Читать Demon Hunter: I became a god in the demon hunting world / Охотник на демонов: Я стал богом в мире охоты на демонов: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Demon Hunter: I became a god in the demon hunting world / Охотник на демонов: Я стал богом в мире охоты на демонов: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Дик, я просто вышла купить еду, пока ты убирался в лаборатории. И я была очень голодна, так что не стала тебя ждать. Ты ведь не будешь на меня злиться, правда?

– Конечно нет.

Дик знал, что Сиа снова шутит с ним, поэтому он тоже сел напротив будущей колдуньи, взял кусок хлеба с маслом и начал есть.

Во время еды Сиа спросила:

– Дик, как думаешь, те, кто придут тебя проверять, доставят нам всем хлопот?

Не дожидаясь ответа, она продолжила, словно разговаривая сама с собой:

– Даже если и будут проблемы, это всё равно твои проблемы. Почему я должна так переживать?

Потом она снова задумалась:

– Но ведь это я тебя сдала. Получается, это я создала тебе проблемы.

Дик улыбнулся и ответил:

– Смотри, мы можем выполнить два задания за один день, а до их приезда ещё есть время. Если мы успеем сделать больше заказов и улучшить мою репутацию, проверка пройдёт гладко.

– Ты прав, – согласилась Сиа. – Я действительно слишком переживаю.

После еды Дик встал, чтобы попрощаться с будущей колдуньей. Сиа лениво сидела на стуле и даже не поднялась.

– Кстати, Дик, что ты собираешься делать завтра?

Дик слегка замешкался:

– Завтра, конечно, буду искать задания. Пойду на рынок в Одинбург, посмотрю на доску объявлений. Там люди часто оставляют записки о своих проблемах.

– Хорошо, встретимся завтра в восемь утра.

– Ты тоже пойдёшь? – удивился Дик, обернувшись.

– Конечно, помогая тебе, я помогаю себе, разве ты не знаешь? Мы с тобой на этот раз партнёры. Если ты плохо справишься, мои оценки в Магической академии пострадают, так что не подводи меня.

– Тогда договорились.

– Договорились.

Как и вчера, Дик принял душ и лёг спать.

Ранним утром следующего дня он пришёл на рынок, сел на своё обычное место за завтраком и начал есть.

После того как он заплатил, продавец, на этот раз уже не так робко, как раньше, сказал ему:

– Мастер охотник на демонов, приходите завтра снова.

Дик мягко улыбнулся, кивнул и направился к доске объявлений. Он начал просматривать записки, оставленные на ней, в поисках задания на охоту на демонов. Но через некоторое время ничего подходящего не нашёл.

На доске было только объявление о том, чтобы быть осторожными с людьми из Като, что он запомнил на всякий случай.

Он обернулся к только что подошедшей Сиа:

– Похоже, сегодня никаких заданий нет.

– Значит, сегодня мы ничего не будем делать?

– Нет, я планирую покинуть Одинбург и отправиться в ближайшие деревни, чтобы поискать задания. Ты пойдёшь со мной?

Прежде чем Сиа успела ответить, рядом раздался мужской голос:

– Мастер охотник на демонов, у меня есть задание. Вы согласитесь его выполнить?

Голос звучал торопливо и взволнованно. Дик обернулся и увидел мальчика лет тринадцати-четырнадцати, худощавого и одетого в грубую льняную одежду.

– Расскажи, в чём задание, а я подумаю, смогу ли его выполнить.

– Хорошо, мастер охотник. Меня зовут Джордж. Мой отец вчера днём ушёл рубить дрова и до сих пор не вернулся. Можете помочь мне его найти?

– Конечно, могу. Но, мальчик, у тебя есть достаточно денег, чтобы заплатить за мои услуги? – спросил Дик.

– У меня не так много, но когда отец вернётся, он заплатит вам.

– Хорошо. Куда твой отец пошёл рубить дрова?

– Он отправился в Чёрный лес на востоке от Одинбурга. Обычно он возвращался вовремя, но в этот раз что-то случилось. Кстати, моего отца зовут Бан Ян, это имя древнего воина из мифов!

Услышав это, сердце Дика дрогнуло.

Чёрный лес на востоке – это же то самое место, где он убил ведьму с метлой, когда только попал сюда. Неужели те две ведьмы решили отомстить раньше времени и встретили этого несчастного Бана Яна?

Однако его лицо осталось спокойным:

– Понятно. Не будем терять времени, отправляемся сейчас. Ты просто жди здесь.

– Спасибо, мастер охотник.

Дик и Сиа собрались выйти за городские ворота и направиться на восток. Но как только они сделали несколько шагов, их остановили несколько солдат. Во главе стоял капитан Фишер из крепости.

– Капитан Фишер, что вам нужно?

– Дик, на этот раз у меня нет для тебя задания на охоту на демонов. Я здесь, чтобы забрать мисс Сиа по приказу барона Одина III.

– Что вам нужно от меня? – спросила Сиа, смущённо.

– Дело в том, мисс Сиа, что два дня назад небольшая группа бандитов из Като напала на деревню возле Одинбурга. А вчера вечером появились слухи, что бандиты замечены в соседней деревне. Наш господин просит вашей помощи в их поимке.

– Простите, но у меня нет обязанности помогать лорду и армии. Я здесь только ради опыта, чтобы сотрудничать с охотниками на демонов и бороться с монстрами.

– Мисс Сиа, наш господин Один III упомянул, что ваша наставница – Барбара, верно?

– Да, это Барбара. – При упоминании имени наставницы на лице Сиа мелькнула тень ностальгии и уважения.

– Ваша наставница Барбара – колдунья королевы Равенстерн. И раз она сейчас отсутствует, разве не логично, что вы, как её ученица, поможете лордам, служащим королеве?

– Это... – Сиа заколебалась.

Фишер, видя её сомнения, добавил:

– Кроме того, я слышал, что вы здесь для прохождения выпускного испытания, которое крайне важно для вашего повышения до звания колдуньи. И одним из критериев оценки является письменная рекомендация от барона Одина III. Если вы поможете нашему господину, он непременно даст вам отличную характеристику.

Услышав это, Сиа задумалась. Она посмотрела на Дика:

– Дик, кажется, на этот раз я не смогу тебе помочь.

– Ничего страшного. Это задание – просто поиск дровосека. Я справлюсь сам. Тогда мы расстаёмся здесь.

Фишер снова вмешался:

– Войска барона Одина III ждут за воротами. Для борьбы с этими бандитами было выделено 30 кавалеристов и 70 лучников.

– Разве такого количества солдат хватит, чтобы справиться с бандитами из Като? – спросил Дик.

– Охотник на демонов, хотя вы и профессионал в борьбе с нечистью, в военном деле вы дилетант. Позвольте объяснить: в Одинбурге и окрестных деревнях живёт меньше 10 тысяч человек, а в городе всего 30 постоянных кавалеристов и 200 лучников. Это уже серьёзная сила.

http://tl.rulate.ru/book/127071/5355099

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку