Читать Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 107 Спокойная и сдержанная [5] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Hilarious Pampered Consort: Lord I Will Wait for Your Divorce / Веселая Избалованная Супруга: мой Принц, я буду ждать нашего развода: глава 107 Спокойная и сдержанная [5]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из-за низко опущенной головы Цю Танг не видела, кому адресовался вопрос Мо Лянченга и, естественно, не понимала значение действий Цзин Синь.

- Госпожа, принц спрашивает вас, - прошептала Цзин Синь, а затем бросила скрытый взгляд на Мо Лянченга.

- Э? - она тут же замерла, подняла голову и озадаченно посмотрела на Мо Лянченга. В результате он действительно смотрел на нее, и его вопрос был адресован Цю Танг. 

- Что ты можешь скажать?

- Если богами уготовано положение императора, - Цю Танг использовала его слова для ответа.

- О? - Он поднял брови, заинтригованно смотря на нее.

- Разве это не то, что ты сам говорил?

- Ты на самом деле поняла, что имел в виду Бен Ванг, - Мо Лянченг, кажется, вполне удовлетворенным ее ответом.

- Если я угадала, что ты имел в виду, ты убьешь меня? - Цю Танг подняла свое маленькое лицо и осторожно спросила у него. Этот мужчина так непостоянен, а у нее нет возможности сражаться с ним.

- Если ты не хочешь жить, то Бен Ванг может помочь тебе, - Мо Лянченг сжал зубы.

- Спасибо, нет. Я все еще надеюсь прожить долгую жизнь, - Цю Танг засмеялась и продолжила отвечать Мо Лянченгу на его вопрос:

- Судьба - это сложное понятие, а говоря, что ее только Бог знает, подразумеваешь, что предугадать изменения в человеческой жизни трудно. Хе-хе, - она закончила слова со зловещей улыбкой.

Мо Лянченг в этот момент только сделал глоток вина, а в итоге оно все выплюнулось. Под взглядами удивленной толпы он вынул носовой платок, вытер губы и уставился на нее с улыбкой:

- Настолько понимаешь мысли Бен Ванга? Что мне с тобой делать ... 

- Это... Ты сам хотел, чтобы я это сказала! Так что ты точно не должен меня убить! - Цю Танг посмотрела в его глаза, сжав кулаки и немного рассердившись. Нашелся здесь шутник. Нехорошо так издеваться над ней. Она же знала, что лучше стоять молча и быть слишком ленивой, чтобы обращать на него внимание!

- Восьмая невестка, как восьмой брат может хотеть убить тебя? Он оценил тебя, - Мо Цзинсюань внезапно улыбнулся, будучи 100% уверенным в своих словах, с интересом глядя на Цю Танг.

- Я не могу быть так уверена, - Цю Танг облизнула губы.

- Я могу гарантировать, - Мо Цзинсюань похлопал себя по груди с серьезным видом.

- Твои гаранитии гроша ломаного не стоят, - гарантирует? Было бы неплохо, если бы его гарантия стоила денег.

Она же не трехлетний ребенок, чтобы вот так ему поверить. Она в такие игры больше не играет!

- Восьмая ... - Мо Цзинсюань улыбнулся и протянул руку к плечам Цю Танг, но краем глаза заметив холодный взгляд Мо Лянченга, в итоге только слегка коснулся плеча Цю Танг, остановив руку в воздухе, и опустил ее. Тут у него дернулся угол рта:

- Восьмой брат, твой естественный враг приближается.

Неловкая ситуация неожиданно преломилась из-за бегущей к ним фигуры.

Цю Танг проследила за вглядом Мо Цзинсюаня и увидела, как кто-то бросился к Мо Лянченгу. Неужели Мо Фэньян собралась прыгнуть в его объятия?

- Брат Лянченг.

Неожиданно для Цю Танг, Мо Фэньян подбежав к Мо Лянченгу, просто остановилась напротив него, с волнением смотря.

- ... - Цю Танг вновь наблюдала интересный спектакль, в главных ролях которого Мо Феньян и Мо Лянченг. 

- Почему ты прибежала сюда? - Мо Лянченг по-прежнему нежно улыбался. Да и в принципе, кто бы рядом не находился, улыбка с его лица никогда не сходила.

http://tl.rulate.ru/book/12659/469033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
А что он хотел узнать? Она не героиня сериала о попаданке в эпоху Канси. Это те заранее знали историю. Здесь же мифическое Дон Юэ, а не династия Цин.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку