Читать This is what Ravenclaw looks like. / Колдовской филиал в деталях.: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like. / Колдовской филиал в деталях.: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Итак, трансфигурация не имеет отношения к созданию жизни. Когда магическая сила иссякает – точнее, когда магия теряет свой эффект, преобразованный объект постепенно возвращается к своему первоначальному виду, – объясняла профессор МакГонагалл.

– И трансформированные существа обычно не погибают. После того, как заклинание перестаёт действовать, они возвращаются к своей изначальной форме, а всё лишнее отторгается магической силой...

Её анализ был настолько глубоким и интересным, что Эндрю, который только что обменял ещё 60 галеонов в Гринготтсе, едва успевал запоминать каждое слово, почти полностью игнорируя Диагон-аллей – этот маленький мир, сотканный из магии.

Профессор МакГонагалл, без сомнения, была одним из лучших специалистов по трансфигурации во всём магическом мире. Он был готов поспорить, что немногие могли так легко разобраться в его случайных вопросах и дать на них столь исчерпывающие ответы.

В Диагон-аллей он мог вернуться позже, но когда ещё представится возможность так сосредоточенно обсуждать важные темы? Кто из профессоров, кроме неё, уделил бы столько времени студенту?

Если бы не подготовка к поступлению, он даже не мечтал бы о таком.

*Жаль, что я совсем не читал теорию трансфигурации в магическом мире... Что касается собственных вопросов и идей, об этом можно забыть...*

*К счастью, когда я ошибочно принял магическую силу за телекинез, у меня появилась задумка, иначе это было бы позорной тратой времени.*

Мысли бежали одна за другой, и он решил продолжить разговор:

– Вы говорили, что можно чувствовать магическую силу, и она продолжает увеличиваться?

Профессор МакГонагалл немного подумала, прежде чем ответить:

– Согласно существующей магической теории, это называется периодом магического возбуждения. Магическая сила юного волшебника начинает стремительно увеличиваться в течение некоторого времени после первого проявления. В то же время всё чаще возникают магические явления.

– Что касается контроля, это нормально. Некоторые традиционные магические семьи даже пытаются обучать опасным заклинаниям сразу после первого магического возбуждения. Но до одиннадцати лет такое поведение может легко привести к травмам. Лично я не поддерживаю этот метод, хотя есть семьи, где дети осваивают смертоносные заклинания ещё до школы, которые другие волшебники не могут контролировать даже после выпуска.

– И использование магии без волшебной палочки тоже нормально. Однако, как правило, магическая сила без палочки не так сильна. С её помощью волшебники могут использовать свою магию более умело и точно. В начале, из-за проблем с освоением и совместимостью, это может быть хуже, чем прямое использование магии, но со временем преимущества палочки становятся всё более очевидными.

– Другими словами, палочка – это новое оружие, которое поначалу может резать руку, – кивнул Эндрю, понимая по-своему, – но по мере того, как ты становишься всё более искусным, урон будет гораздо больше, чем голыми руками?

– Палочка – это не оружие, Тейлор, – покачала головой профессор МакГонагалл. – Это лучший друг волшебника. Ты должен научиться чувствовать эмоции своей палочки, чтобы сотрудничать с ней, а не просто использовать её как инструмент.

*Это очень интересно. В трансфигурации мне нужно привыкнуть к влиянию магии, а не применять её с уже существующим мышлением.*

Эндрю снова предупредил себя – хотя и не знал, насколько долго это продлится, он был настойчив.

– Я запомню, профессор, – сказал он, а затем задал новый вопрос: – В заклинаниях с палочкой верхний предел силы одного заклинания увеличивается за счёт тренировок или роста магической силы? Есть ли способ увеличить магическую силу?

– Хороший вопрос, но сначала нам нужно купить тебе учебники.

Эндрю на мгновение застыл, а затем заметил, что они свернули в переулок. Магазин, почти не освещённый солнцем, был украшен криво висящим баннером, на котором буквы, словно спящие, едва держались, образуя слова "Покупка подержанных книг" (последнее слово вообще лежало на боку).

Судя по местоположению, здесь продавали именно подержанные книги.

Конечно, только подержанные – хотя в теории такие книги могут быть весьма прибыльными, владелец никогда не станет открывать магазин в престижном месте. Да и долгий срок продаж, а также необходимость хранить большой объём товара вынуждают владельцев подержанных книжных лавок арендовать не самые лучшие помещения.

После краткого обсуждения цены он купил несколько базовых книг о магическом мире, рекомендованных профессором МакГонагалл, и получил необходимые учебники и пособия по чуть более низкой цене.

Хотя все эти книги можно было взять в школьной библиотеке, до начала учёбы ещё было далеко – по сравнению с важностью заложить хороший фундамент до начала занятий, эти расходы были вполне оправданными для него.

Но деньги уже находятся под угрозой, даже если это книга с рук, профессиональные книги всё ещё имеют довольно высокую цену.

Далее в списке шли мантии, весы, базовые материалы для зелий, латунные телескопы, стеклянные бутылки и прочие мелочи.

Вопросы Эндрю практически не прекращались. Иногда, подумав, он задавал ещё один производный вопрос, но ни один из них не смог поставить профессора МакГонагал в тупик.

– Это невероятно...

Анализируя ответы профессора, Эндрю восхищался в душе.

– Хватит вопросов, – остановила его профессор МакГонагал, когда он собирался задать следующий вопрос. – Я только что сказала, что рост волос – это самое простое из всех превращений тела волшебника. Как ты думаешь, какие ещё аспекты можно включить в это преобразование?

– Объём волос, причёска, цвет, прочность и качество, – ответил Эндрю, немного подумав, а затем быстро добавил. – Если расширить область применения, то можно включить верёвки, шерсть животных, густоту некоторых растений... и... маскировку?

– Довольно обширно. Хотя есть очевидные ошибки, которые ты не упомянул, и их легко допустить, – заметила профессор.

– А что насчёт введения в Превращение?

– Самое базовое Превращение – это обычно частичное преобразование неживых объектов. Обычно это частичное превращение небольших палочкообразных предметов в иглы.

– Что ещё?

– Нужно обращать внимание на заклинания, жесты, технику взмаха палочки и уверенность в своих действиях.

– Почти верно.

После нескольких вопросов Эндрю, готовясь ответить на следующий, заметил, что профессор МакГонагал остановилась. Он растерялся и осознал, что они стоят перед маленьким и обшарпанным магазином.

Соответствующей этому магазину была вывеска с облупившимися золотыми буквами, но текст на ней был вовсе не обычным.

«Олливандер: Изготовление лучших палочек с 382 года до нашей эры.»

– Палочка?

Эндрю замер на мгновение, прежде чем прочитать необычную часть вывески.

– Да, палочка, – кивнула профессор МакГонагал с улыбкой на лице. – Ну что ж, начни самый важный шопинг и найди своего партнёра.

http://tl.rulate.ru/book/126373/5392850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку