Читать Ты — песня в моём сердце / Ты — песня в моём сердце: Песня одиннадцатая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Изменения и грядущее обновление на сайте: важная информация об обложках

Готовый перевод Ты — песня в моём сердце / Ты — песня в моём сердце: Песня одиннадцатая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя на следующий день Фан Тун и извинился перед Ци Мяо за несправедливую резкость, а Го Ран при встрече одарил её извиняющимся взглядом, она изначально прекрасно понимала: ни у одного, ни у другого не было намерения навредить ей. Они искренне сожалели о своём вспыльчивом поведении. Но, несмотря на это, на уровне чувств её не покидала обида.

Тот холодный взгляд Го Рана, словно тысячи невидимых игл, пронзил её сердце. Видимых следов не оставил, но боль была настоящей и нестерпимой. Это было похоже на долгий дневной сон, из которого она, наконец, пробудилась. Все её глубокие чувства к нему постепенно угасали, когда она видела, как он смотрит на Лин Цзыцин. А его взгляд, полный равнодушия к ней, добил остатки надежды.

Испытав эту боль и поняв, насколько тяжело быть отвергнутой любимым человеком, после окончания соревнований Ци Мяо стала мягче относиться к Хуа Юньфэю. Однако она снова и снова подчёркивала, что не собирается заводить отношения в школе, и просила его не тратить своё время и силы на неё, а сосредоточиться на учёбе.

Хуа Юньфэй был подавлен после очередного отказа. Его друзья пытались утешить его:

— Она сказала, что не будет встречаться в школе? Ну так подожди до университета! И вообще, если Ци Мяо так хорошо учится, тебе самому пора засесть за книги. А то если не поступишь в тот же универ, всё будет зря.

Эти слова заставили его задуматься. Особенно после того, как на итоговых экзаменах Ци Мяо заняла первое место в классе и третье среди всех естественно-научных классов. В то время как он остался в середине списка, что сильно его задело. Это подтолкнуло его к тому, чтобы серьёзнее заняться учёбой.

Однако от попыток сблизиться с Ци Мяо он не отказался. На переменах он часто подходил к её парте, чтобы спросить что-то по учёбе. После уроков оставался в классе подольше, делая вид, что работает, но на самом деле ждал, чтобы вместе с ней выйти из школы.

В классе постоянно обсуждали их, пересмеиваясь и подшучивая каждый раз, когда они появлялись вдвоём.

Ци Мяо чувствовала себя неловко, но Хуа Юньфэй больше ни разу не упомянул о своих чувствах или просьбе стать его девушкой. Его поведение оставалось вежливым и спокойным, словно он действительно воспринимал её как просто друга. Поэтому у неё не было причин упрекать его.

— Это, наверное, и называется «отступить, чтобы потом выиграть», — хихикала Ян Момо.

Ци Мяо только безмолвно закатывала глаза.

Зимой Го Ран расстался со своей второй девушкой, Фан Линь. Но в этот раз инициатором разрыва была она. Фан Линь считала, что он только и делает, что тратит время на развлечения, и с таким отношением его будущее не сулит ничего хорошего. Её отталкивало, что отец Го Рана, хоть и обеспеченный человек, был холоден к сыну, и нельзя было полагаться на его поддержку.

Новость об их разрыве вызвала настоящий переполох. Многих задело, что на прощание Фан Линь заявила, будто с таким образом жизни он не заслуживает серьёзных отношений. Завистливые одноклассники смеялись над Го Раном, а девушки, влюблённые в него, неохотно соглашались, что в её словах есть доля правды. Го Ран был невероятно обаятелен, но мало кто видел в нём надёжного партнёра для долгих отношений.

Все ожидали, что после такого удара по самолюбию он немедленно найдёт новую девушку, ещё красивее Фан Линь. Кто-то даже делал ставки, кому из двух его поклонниц, Бай Цзын или Ли Мэй, достанется его внимание. Но Го Ран удивил всех: вместо этого он неожиданно взялся за учёбу.

Он перестал прогуливать уроки, не списывал домашние задания и контрольные, а своё свободное время полностью посвятил занятиям. Го Ран больше не искал новых отношений и даже не общался с девушками вне учебы.

— Кто бы мог подумать, что он так переживает из-за Фан Линь, — с удивлением говорила Ян Момо. — Посмотри на него: совсем другим человеком стал!

Ци Мяо только слегка улыбалась, ничего не говоря.

Большинство считало, что Го Ран изменился из-за Фан Линь. Но только Ци Мяо знала истинную причину. На самом деле всё началось с того, что на итоговых экзаменах Фан Тун стал лучшим в естественно-научном классе, а Лин Цзыцин заняла первое место в гуманитарном. Учителя и одноклассники стали шутить, называя их идеальной парой — «золотым мальчиком и девочкой».

Го Ран, по сути, был задет этим до глубины души.

Хотя он всегда вёл себя беззаботно, в его натуре скрывалось уязвимое самолюбие. Подшучивания друзей из-за его оценок ему было трудно переносить, а в присутствии Лин Цзыцин он вообще чувствовал себя ничтожным. На фоне успехов Фан Туна его собственная небрежность казалась ещё более жалкой.

Даже если у него с Лин Цзыцин никогда ничего не будет, он не хотел, чтобы она смотрела на него свысока.

Изменения в поведении Го Рана удивили не только его одноклассников, но и учителей. Они поддерживали его и подбадривали, а поклонницы вновь начали выказывать ему своё восхищение. Его друзья тоже не остались в стороне: на 17-летие Го Рана Фэн Минхэй подарил ему современный плеер для изучения языков, Ли Шеняо — стильный рюкзак, Цзян Ли — учебники с углублёнными заданиями, а Бай Бан преподнёс ему дорогую ручку. Лин Цзыцин и Фан Тун добавили к подаркам свои заметки по всем предметам. Тан Юань и Мо Сяоцзын решили пошутить, подарив две пачки сигарет, с напутствием использовать их для бодрости ночью.

Как всегда, день рождения Го Рана отпраздновали с размахом: в одном из лучших ресторанов города. Ян Момо, приглашённая на праздник, рассказывала на следующий день:

— Он весь вечер пел, был таким весёлым.

Ци Мяо вздрогнула. Он действительно был счастлив? Если так, то это хорошо.

Хотя она давно решила отказаться от своих чувств к нему, забыть о нём и не обращать внимания, его радость всё ещё невольно откликалась в её сердце. Она завидовала его лёгкости, тому, как он жил, словно ветер: свободно и беззаботно. В глубине души она искренне желала ему счастья.

А её собственные трудности только нарастали.

С момента, когда в девятом классе она попала в топ лучших учеников года, её мать возлагала на неё огромные надежды, надеясь, что Ци Мяо поступит в Цинхуа* или Пекинский университет.

Сначала она тоже верила в себя. Но после года изнурительной борьбы в элитном классе она выдохлась. На втором году обучения она хотела уйти в гуманитарный профиль, но мать настояла на естественно-научном.

— На физмате больше возможностей для поступления и выбора профессии, — заявила она.

Дни в профильном классе были гораздо сложнее. Все одноклассники были гениями. Несмотря на то, что Ци Мяо стабильно занимала место в пятёрке лучших, она чувствовала постоянное давление.

Она почти каждую ночь засыпала в два часа, а иногда вообще не могла уснуть, видя во сне кошмары о провале на экзаменах.

Ци Мяо начинала ненавидеть учёбу. Её угнетали физика, химия, биология. Всё раздражало: домашние задания, грамматические правила и чужие ожидания.

Она часто мечтала сделать то, что когда-то сделала Ян Момо: выбежать на стадион и закричать в ночное небо, изливая свою боль.

На фоне этих переживаний успехи Го Рана, поднявшегося в рейтинге класса на 35 место, казались просто фантастикой. Его друзья радовались за него, а он сам выглядел счастливым, как никогда.

Ци Мяо провела зимние каникулы в тревоге и раздражении. День начала нового семестра неумолимо приближался, а она никак не решалась сказать родителям, что больше не хочет учиться в классе с углублённым изучением естественных наук. Она боялась их гнева. Однажды, после целого дня, проведённого с Ян Момо, уже в пять часов вечера, когда начало смеркаться, Ци Мяо всё ещё не хотела возвращаться домой и осталась сидеть в кафе с молочным чаем, задумчиво глядя перед собой.

Вскоре дверь открылась, и внутрь вошёл Го Ран. Увидев её, он огляделся, заметил, что свободных мест почти не осталось, и, немного поколебавшись, подошёл к её столику.

— Здесь занято? — он указал на стул напротив.

Ци Мяо покачала головой.

Го Ран сел и, заказав себе чай таро, вспомнил поприветствовать её:

— С Новым годом.

— С Новым годом, — спокойно ответила она.

После этого между ними повисло неловкое молчание.

Ци Мяо продолжила смотреть в стол, а Го Ран, непривыкший к такой тишине, почесал затылок:

— Ты одна гуляешь?

— Нет, Момо ушла раньше.

— А ты почему не идёшь домой?

— Думаю.

— Понятно… — Го Ран не знал, что ещё сказать, и, потягивая только что поданный чай, уставился в окно.

Ци Мяо, наконец, спросила:

— А ты? Почему один?

Он улыбнулся и спокойно пояснил:

— Договорился встретиться с Ли Шеняо и другими. Но их машина сломалась по дороге, они сейчас везут её в сервис. А я решил укрыться здесь от ветра и выпить чего-нибудь.

Ци Мяо кивнула и снова замолчала. Им действительно было трудно найти общие темы. Они были всего лишь друзьями друзей, и даже этот случайный разговор за одним столиком казался чем-то странным и необычным.

Минут через десять Ли Шеняо и остальные подошли, но всё это время Ци Мяо и Го Ран сидели молча, слушая, как за окнами свистит холодный ветер, перемешанный с тихой музыкой внутри кафе. Она даже не волновалась оттого, что напротив сидел он. Её сердце больше не сжималось, и дыхание оставалось ровным. Она подумала, что, возможно, наконец смогла отпустить его.

Но вскоре поняла, насколько ошибалась.

Когда Го Ран собрался уходить, он обернулся и спросил:

— Хочешь пойти с нами в караоке?

Ци Мяо, конечно, прекрасно понимала, что это всего лишь вежливость, и отказалась.

— Возвращайся домой пораньше, чтобы не простудиться, — сказал он с тёплой улыбкой.

И эти слова мгновенно её уничтожили.

Она проводила его взглядом, пока его фигура постепенно исчезала в сгущающейся тьме, а затем сделала глоток давно остывшего чая. Глаза защипало, на душе стало тяжело, и ей вдруг захотелось плакать.

Почему этот человек всегда, как будто невзначай, появлялся в самые слабые и трудные моменты её жизни? Почему его случайные слова приносили ей столько тепла, но оставляли после себя такую невыносимую растерянность?

Она прекрасно понимала, что его фраза не несла в себе ни малейшего намёка, не содержала никакой особой эмоции. Это была всего лишь мимолётная забота, проявленная по доброте души к бывшей однокласснице. Если бы на её месте сидела Ян Момо или любая другая девушка, он сказал бы то же самое.

Поэтому, после лёгкого трепета в сердце, Ци Мяо быстро взяла себя в руки и вернула ясность уму. Она не позволила себе продолжать тонуть в воспоминаниях о его тёплой улыбке на прощание. Поднявшись, она расплатилась за заказ и отправилась домой, чтобы встретить вопросы и упрёки родителей.

 

*Цинхуа и Пекинский университет — это два ведущих университета Китая. Они считаются элитными учебными заведениями и входят в число лучших не только в стране, но и в мире.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/126334/5406034

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку