Готовый перевод Lord: I am in a world of pain, raising a girl / Лорд: Я живу в боли, воспитывая девочку: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рубить, плакать, кричать – все выпускали на волю свою звериную природу.

После короткой схватки с Ашиной Гарет услышал крики своих спутников позади себя, а затем увидел перед собой черноголового человека в маске, который стоял с безразличным видом. Это сразу же вывело его из себя. Собрав всю свою ярость, он бросился на Ашину с дикой атакой, а его последователи начали нападать со всех сторон.

– Скучно. Я отправлю вас в объятия богини, – сказала Ашина, чувствуя усталость. Хотя рыцарь второго уровня мог овладеть особыми навыками, он всё равно был слишком слаб.

Ветер был яростным, но Ашина не отступала, а наоборот, двинулась вперёд, быстро выхватив копьё и нанеся удар с ужасающей точностью.

Внезапно копьё стало подобно галактике, обрушившейся на врагов.

Обычно Ашина всегда позволяла драконьему волку атаковать, так как он был хорош в массовых поражениях и быстро расправлялся с трупами. Но как избранница Бога, её личная боевая мощь была непревзойдённой.

– О нет!

Гарет увидел перед собой мириады звёзд, которые сверкали странным светом. Когда он понял, что это копьё, он уже увидел брызги крови, словно красный занавес, медленно падающий на землю.

– Так быстро... Это сила Бога...

Последователи не могли поверить своим глазам. Они падали с лошадей и умирали, а кровь разбрызгивалась по всей земле.

Гарет был пронзён более десяти раз. Его сердце остановилось, тело остыло. Он упал с лошади, но прежде чем коснуться земли, его схватил драконий волк, который разорвал его доспехи и начал грызть. Люди с боевым духом были для него настоящим лакомством.

Грейхаунд, свернувшись в клубок в перевёрнутой повозке, пытался закопаться в капусте и прикрыть ею своё тело:

– Дорогая богиня! Это слишком страшно. Пожалуйста, не дай им найти меня. Я готов отдать всё.

– Пфф~

Последний охранник каравана упал в лужу крови. Всё, что осталось от каравана, – это несколько рабочих в грубой одежде и пара служанок.

– Остановитесь.

Филд подъехал и остановил кавалеристов, жаждущих крови.

Кавалеристы потеряли всякий человеческий облик. Их блестящие доспехи были покрыты кровью. Они излучали убийственную ауру, словно демоны.

Солдаты, которые видели кровь, были совершенно непохожи на тех, кто её не видел.

После подсчёта потерь выяснилось, что трое кавалеристов были ранены. Двое из них упали с лошадей из-за плохих навыков верховой езды и получили серьёзные травмы, которые потребуют времени для восстановления. В бою никто не погиб. В конце концов, все они были хорошо защищены доспехами, и обычному оружию было трудно их пробить.

– Не зря в древности хранение доспехов считалось преступлением, – подумал Филд, а затем кивнул всем:

– Одна голова – одна серебряная монета. Вы хорошо справились. Раненые могут отдохнуть, не беспокойтесь о лекарствах и еде, я позабочусь об этом.

Когда мы грабили крепость Кашан, мы добыли много зелий.

– Да здравствует лорд! – Все были тронуты.

Настало время подсчитать добычу.

– Я экономический советник барона города Фулан! Не убивайте меня!

– Заткнись! – Серебряный Коготь злобно посмотрел на Кучи, схватил его и его сына, как двух мёртвых собак, и потащил к Филду.

Филд тоже был одет в чёрный плащ. Репутация дворянина была важнее всего. Если бы кто-то увидел его грабящим, в будущем было бы трудно вести дела.

– Мы снова встретились, – с опасной улыбкой сказал Филд спокойным тоном.

– Это ты! Филд! – Когда двое увидели лицо Филда, их выражения застыли, рты открывались и закрывались, но они не знали, что сказать, чтобы выразить свой шок.

– Расскажите мне о моём брате. Например, о военной силе, оборонительных укреплениях и Избранном.

Кучи услышал зловещий тон в голосе Филда и съёжился от страха:

– Что ты задумал?

– Разве он не говорил, что хочет убить меня и мою возлюбленную? – Филд сложил пальцы и произнёс ужасные слова спокойным тоном:

– А я человек, который любит платить око за око, зуб за зуб.

– Ты мерзавец, он твой брат! У вас обоих течёт кровь семьи Росс, – закричал Кучи.

– Хлоп-хлоп~ – Серебряный Коготь дал ему две пощёчины, выбив три передних зуба:

– Будь почтительнее.

– Забавно, он может убить меня, а я его – нет? Прежде чем стать моим врагом, вы должны быть готовы к смерти, – равнодушно махнул рукой Филд:

– Сейчас можете быть стойкими, у меня много способов, чтобы вы развязали языки.

– Я скажу, я скажу! – закричал Ланс.

У Адриана есть один рыцарь четвёртого уровня, двенадцать рыцарей третьего уровня и около пятисот других сил. В военное время он может собрать до трёх тысяч ополченцев, что делает его очень могущественным. Но самое главное – у Адриана есть один Избранный второго уровня, Элисон, известная как «Огненная Духовная Бабочка». Она быстрый заклинатель и управляет командой магов с невероятной боевой мощью.

Конечно, Адриан мог контролировать лишь десятую часть этой силы в короткий срок. В конце концов, рыцари, которые были верны старому графу, не подчинялись ему полностью.

Двое выложили все секреты без утайки.

Филд кивнул. Его младший брат был очень силён. Сейчас он не мог думать о том, чтобы победить его. Ему нужно было вернуться в Ночные Земли и заняться сельским хозяйством.

– Я прощаю вас, – сказал Филд, развернув коня, а затем сделал жест, будто перерезает горло, Серебряному Когтю.

Кучи и его сын быстро вскочили на ноги, но прежде чем они смогли убежать, их сбили с ног и зарубили несколькими стальными мечами.

– Я проклинаю тебя в ад! – закричали они.

Филд пожал плечами:

– Я простил вас, но не говорил, что мои люди вас простят. Кстати, не забудьте отрубить им головы в качестве финального удара.

Эта сцена ошеломила Грейхаунда и остальных. Высокомерный Кучи был вытащен свирепыми солдатами, его одежду сорвали, а тело пронзили более десяти раз.

Чёрт возьми, что вообще со мной случилось, что я решил покинуть город Кленового Листа? – Грейхаунд в отчаянии обмочился и хотел вернуться на день назад, чтобы дать себе две пощёчины.

Однако воображаемый нож мясника не упал. Филд, сидя на лошади, сказал:

– Вы завербованы. Те, у кого есть навыки, встаньте справа. Кроме того, кто здесь Грейхаунд?

Почти все бросились вставать справа, даже если они ничего не умели.

– Вербовка? Навыки?

Грейхаунд на мгновение застыл, а затем его охватила эйфория. Значит ли это, что он не умрёт?

– Я Грейхаунд. Я готов на всё, сэр.

Грейхаунд быстро выскочил, несмотря на большую мокрую пятно на штанах, и опустился на колени перед Филдом.

– Я лорд Ночных Земель. Я слышал, что ты хороший плотник. Если твоя работа меня удовлетворит, твоя жизнь будет намного лучше, чем в городе Кленового Листа. То же самое касается и вас, – Филд указал на оставшихся семерых, трое из которых были служанками Кучи. Этот старый Дэн имел больше служанок, чем он сам, и его смерть была не несправедливой.

http://tl.rulate.ru/book/126132/5343355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода