× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Starting to go to the sea: I really didn’t want to be a sea king / Начало рыбалки: Я не стремлюсь к титулу Короля морей.: Глава 238

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Йо-йо!

— Тянь-тянь!

В тот вечер в подвале первой очереди торгового комплекса "Тайку Плаза" две красавицы с разными стилями обняли друг друга.

В отличие от крупных торговых центров, которые появятся в Китае позже, здесь несколько известных ресторанов расположены именно в подвале. Например, среди них — элитные китайские заведения: "Цай Дье Сюань", "Цзинь Цзян Чунь" и "Бэй Пин Лоу".

Ся Тянь назначила ужин на сегодня в "Бэй Пин Лоу", который находился в подвале "Тайку Плаза". Кстати, аукционный дом "Сотбис" тоже располагался в этом же здании, на пятом этаже. Чу Ян спустился на лифте из отеля и направился к ресторану.

— Пойдемте, заходим, поедим и поболтаем, — после короткого приветствия Ся Тянь первой вошла в ресторан.

Нашли столик, заказали блюда, и вскоре на столах появились изысканные угощения: курица "Кунг Пао", свинина с рыбным ароматом, тушеные "львиные головы", морской огурец с луком...

— Братик, а наши блюда не украли? — перед тем как начать есть, Чу Си тихонько ткнула Чу Яна в руку и спросила, прикрывая рот ладонью.

— А? — в зале было слишком шумно, и Чу Ян не расслышал.

— Я говорю, наши блюда украли. На каждой тарелке всего чуть-чуть, мне одной не хватит, — Чу Си повысила голос и повторила.

На этот раз Чу Ян услышал и, улыбнувшись, погладил её по голове.

— Нет, здесь просто такие порции.

— Тогда они настоящие жулики. Я только что видела, что курица "Кунг Пао" стоит 88, а её так мало, — Чу Си показала пальцами, насколько маленькая порция. — Мне хватит всего на два укуса.

— Пффф... — Ся Тянь не смогла сдержать смеха, услышав слова девушки, с которой только что познакомилась.

— Ничего, Чу Си. Если не хватит, закажем ещё пару блюд, — Чу Ян тоже рассмеялся, гладя сестру по голове. — Да, не экономь на Ся Тянь, она богачка. Не то что 88, даже 888 за блюдо ей по карману.

Ся Тянь закатила глаза, бросила на Чу Яна недовольный взгляд, а затем обняла руку Цай Ю и кокетливо сказала:

— Йо-йо, смотри, твой мужчина опять меня обижает!

— Не лезь, у меня мурашки по коже, — Цай Ю быстро отстранилась.

Пока они шутили и смеялись, за соседним столиком, через проход, мужчина с бледной кожей, в золотой оправе очков, голубой рубашке и галстуке вдруг усмехнулся.

— Ах, Чань — это Чань. Да, это элитный ресторан, блюда здесь дорогие. На улице в лавке с рыбными шариками или лапшой можно наесться за пару монет!

Он говорил на кантонском диалекте, который отличается от обычного китайского, но Чу Ян всё понял. Этот дурак насмехался над ним.

"Чань" — это уничижительное прозвище для иммигрантов с материка в Гонконге. Оно происходит от имени персонажа Чэн Чана, которого сыграл актёр Ляо Вэйсюн в сериале "Сеть". Его герой — невежественный, деревенский и слишком амбициозный иммигрант.

— Вау... — эта внезапная насмешка немного озадачила Чу Яна.

Неужели действительно существуют люди с таким низким эмоциональным интеллектом? Разве он не видит, что мы просто шутим?

Но это не удивительно. Многие жители Гонконга испытывают странное чувство превосходства перед гостями с материка. Они считают себя цивилизованными людьми из развитого региона, выше других, и позволяют себе указывать "материковым".

Они даже не понимают, насколько смешно это выглядит.

Пройдет совсем немного времени, и не нужно будет даже ничего доказывать. Подождите, пока маленькая рыбацкая деревня напротив разовьется ещё лет на десять, и посмотрим, осмелятся ли они быть такими высокомерными.

— Эй, ты что, из Гонконга? — Ся Тянь, естественно, услышала его слова и, разозлившись, хлопнула по столу.

— Да... я ничего плохого не сказал, — мужчина в галстуке всё ещё держался высокомерно, но, услышав безупречный кантонский диалект Ся Тянь, сразу сник.

Не думайте, что это преувеличение. На самом деле реальность бывает ещё более странной.

Позже Чу Ян видел видео, которое широко распространилось в интернете: однажды в метро мужчина из Гонконга, толкаясь и наступая на ноги, пытался занять место. Он заметил, что маленькая девочка и её мама говорят на мандаринском диалекте, и решил, что они приезжие с материка. Тогда он начал оскорблять девочку...

Но всё обернулось иначе. Он не ожидал, что девочка была гражданкой Сингапура. Узнав правду, мужчина даже не попытался оправдаться, а только пробормотал: "Я не знал, что вы не с материка".

Магия? Нет, это реальность. Поведение этого мужчины в галстуке — ещё один пример такого же гонконгского высокомерия.

— Госпожа, господин, что случилось? — в разгар ужина, когда начался конфликт, менеджер ресторана, заметив, что ситуация накаляется, поспешил к их столику.

— Что случилось? Мы просто сидели, общались и ели, как вдруг этот господин Хунцан начал издеваться над моим другом, — с недовольством сказала Ся Тянь.

— Э-э, это... — бригадир нахмурился. Если бы конфликт возник между сотрудниками и гостями, он бы просто заставил сотрудников извиниться. Но когда ссорятся сами гости, тут уже сложнее — обидеть никого нельзя. Выгнать их он не имел права, да и конфликт был всего лишь на словах.

— Сударыня, прошу прощения за испорченный ужин. Как насчёт того, чтобы я сделал вам скидку 50% на сегодняшний заказ? Может, ради нашего заведения вы сможете закрыть на это глаза? — бригадир поклонился, пытаясь сгладить ситуацию.

— Спросите моего друга, — холодно ответила Ся Тянь.

Бригадир посмотрел на Чу Яна.

— Разве мне нужны ваши деньги за этот ужин? — Чу Ян, конечно, не собирался портить план Ся Тянь, поэтому резко парировал.

— Я вовсе не это имел в виду, — поспешно объяснил бригадир.

Чу Ян не дал ему договорить, махнув рукой:

— Ладно, это не ваше дело. Когда ведёшь бизнес, нельзя выбирать клиентов, так что неизбежно иногда заползают всякие змеи, насекомые, крысы и муравьи.

— Точно, — подхватила Ся Тянь. — Просто невыносимо, когда некоторые забывают своих предков. Поживут в Гонконге пару лет, и уже не знают, в какую сторону ставить таблички с именами предков. А Хунцан? Если копнуть поглубже, разве не все гонконгцы рождены от таких, как он?

— А те, кто называют других "Хунцанами", разве у них нет отца, матери, дедушки или бабушки? Может, они просто выпрыгнули из унитаза? — добавил Чу Ян.

Хотя они не репетировали заранее, их слова звучали слаженно и метко. Мужчина в галстуке покраснел, давление у него явно подскочило, и в глазах потемнело.

— Я... вы... — начал он, запинаясь.

— Ты что, "ты-ты-ты"? Даже говорить нормально не можешь, а уже других унижаешь! — с сарказмом бросил Чу Ян.

Его слова вызвали одобрительные улыбки у Цай Ю и Чу Си. Окружающие зрители смотрели на мужчину в галстуке с насмешкой.

— Хм, какие вы вульгарные! Я человек цивилизованный, не стану с вами связываться, — с трудом сдерживая гнев, мужчина в галстуке резко встал и поспешно покинул заведение.

— Отброс, — с презрением бросил ему вслед Чу Ян.

http://tl.rulate.ru/book/126131/5519681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода