× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Starting to go to the sea: I really didn’t want to be a sea king / Начало рыбалки: Я не стремлюсь к титулу Короля морей.: Глава 121

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После завтрака Чу Ян включил телефон и посмотрел на время: 8:55.

Кажется, Камеда не собирается платить.

Чу Ян похлопал себя по бедру и поднялся со стула.

– Пора домой, – сказал он.

Несколько человек вернулись в номер, собрали свои вещи.

Перед тем как уйти, Чу Ян также позвонил Линь Дэсяну по городскому телефону отеля.

Оказалось, что звонок попал в дом Линь Дэсяна, и трубку взяла филиппинская горничная, говорившая на местном диалекте.

– Хозяин ушел утром, – сообщила она.

Чу Ян коротко объяснил ей ситуацию и попросил передать Линь Дэсяну, что они уезжают.

После звонка он задумался и решил позвонить Линь Юаньбяо.

На этот раз трубку взял он сам.

– Что, брат Чу, вы уезжаете? Подождите меня пару минут, я скоро буду! – сказал Линь Юаньбяо и быстро положил трубку.

Примерно через 10 минут Линь Юаньбяо перезвонил.

– Эй, брат Чу, я уже у входа в отель. В каком вы номере? Я привез вам местные деликатесы.

Чу Ян улыбнулся:

– Тогда не поднимайся. Мы уже спускаемся. Подожди нас в лобби.

В лобби они увидели двух братьев, Линь Юаньбяо и Линь Юаньчао, сидящих в зоне ожидания. В руках у них было несколько пакетов.

Как только братья заметили Чу Яна, они быстро поднялись.

– Брат Чу, это наш высокогорный чай... Это ананасовый пирог... Это Дундин Улун... Это конфеты из Цзиньмэня... Это сигареты из Алишаня... – они перечисляли, показывая содержимое пакетов.

В конце Линь Юаньбяо достал из-за пазухи бумажный конверт.

– Брат Чу, я не могу отблагодарить вас за спасение моей жизни. Эти 300 000 – небольшой подарок от нас с братом. Надеюсь, вы не сочтете это слишком скромным.

Он протянул конверт обеими руками.

Чу Ян взял подарки и конверт, бросив взгляд на Линь Юаньчао. В глазах того читалась нерешительность.

Чу Ян усмехнулся про себя. Видимо, для братьев эта сумма была серьезным испытанием.

Да, 300 000 тайваньских долларов – это почти 70 000 юаней.

Для обычной семьи рыбаков это огромные деньги. Возможно, это все их сбережения, или даже часть была взята в долг.

Но Линь Юаньбяо отдавал деньги без колебаний.

Чу Ян вспомнил, как тот неотступно следовал за ними после того, как на корабль поднялись морские патрульные. Этот человек заслуживал доверия.

Он открыл конверт и мельком взглянул внутрь. Там лежали пачки купюр, от которых исходил легкий запах типографской краски. Видимо, деньги достали заранее и положили в конверт.

Чу Ян взял одну пачку, отсчитал четыре купюры и раздал их Сунь Цинцзюню, Чжан Хунтао и Линь Цзыцзину. Последнюю оставил себе.

– Господин Линь, мы принимаем подарки и деньги, но тайваньские доллары нам не пригодятся на материке. Давайте оставим их у вас, а я заберу, когда понадобится, хорошо?

С этими словами он улыбнулся и вернул конверт Линь Юаньбяо.

– Ах... – Линь Юаньбяо почесал затылок. Это была их ошибка.

– Может, я сейчас сбегаю в банк и обменяю?

Чу Ян рассмеялся и похлопал его по плечу.

– Оставь пока у себя. Мы уже собираемся в обратный путь. Моя семья уже очень волнуется.

– Да, оставь. В следующий раз, когда приедем на Тайвань, угостишь нас как следует, Обезьяна, – подхватил Чжан Хунтао.

"Обезьяна" – это прозвище Линь Юаньчао.

Кстати, они с Чжан Хунтао могли считаться "врагами, ставшими друзьями". После инцидента с морской полицией они быстро нашли общий язык в камере и теперь ладили.

– Не забудь про ту девушку с бетелем, о которой ты мне рассказывал... – продолжил Чжан Хунтао.

– Не переживай, в следующий раз я отведу тебя в лучшую лавку бетеля в Тайчжуне и познакомлю с самой горячей продавщицей, – громко пообещал Линь Юаньчао, хлопая себя по груди.

Чу Ян: ...

Линь Юаньчао: ...

Договорившись встретиться в следующий раз, Чу Ян и его друзья посмотрели на время и собрались уходить.

Но как только они подошли к двери, перед ними с резким звуком остановился зеленый автобус.

Дверь открылась, и с заднего сиденья выпрыгнули двое.

Цзянь Байчэн, запыхавшись, подбежал к Чу Яну.

– Отлично... Отлично... Господин Чу, я успел! Я... я привез Цай Вэйци, чтобы передать вам компенсацию...

С этими словами он толкнул Камеду Масао, который все еще колебался.

– Цай Вэйци, давай же, отдай компенсацию господину Чу.

Камеда Масао медленно достал из-за пазухи коробку с надписью "Банк Тайсинь".

– Здесь золото на два миллиона тайваньских долларов. Я надеюсь... надеюсь, вы сможете меня простить.

Чу Ян взял коробку и попытался забрать ее, но Камеда не отпускал.

Оказалось, что Камеда Масао крепко держал другой конец коробки обеими руками и никак не хотел её отпускать.

– Знаешь что, у этого старика хватка действительно сильная, – подумал Чу Ян. – Хотя, скорее всего, он просто не хочет с этим расставаться.

– Больно, это же 2 миллиона! – мысленно кричал Камеда Масао.

Чтобы получить эти 2 миллиона, Камеда Масао не только потратил половину своих сбережений, но и взял в банке сотни тысяч долларов в кредит. Из зажиточного человека он превратился в крупного должника.

Чу Ян улыбнулся, приложил усилие и просто вырвал коробку из рук старика.

– Ого, как тяжело, – пробормотал он.

Открыв крышку коробки, он увидел три золотистых "желтых рыбки", аккуратно упакованных в вакуумные пакеты. На каждой из них было написано: "Инвестиционный золотой слиток банка Тайшин". В нижнем левом углу – "999 чистое золото", а в правом – "Вес: 500 г".

– О боже! – глаза Чжан Хунтао сразу же округлились. Это были те самые легендарные "желтые рыбки", которые раньше можно было увидеть только в домах богачей.

Сунь Цинцзюнь сглотнул слюну, его язык скользнул по сухим губам. Глаза Линь Цзыцзинь превратились в символы золотых монет.

Факты доказали, что визуальное воздействие драгоценных металлов, таких как золото, гораздо сильнее, чем от наличных денег.

Чу Ян не чувствовал ничего особенного. В своей прошлой жизни у него в сейфе в спальне всегда лежал ящик с маленькими золотыми слитками, которые туда складывала его властная жена.

Когда он спросил её, зачем это нужно, она ответила, что хочет, чтобы он брал с собой пару слитков, когда выходит с друзьями. Так, мол, будет больше "лица", если расплачиваться ими.

Эх, счастье богатых людей такое простое и непритязательное.

Чу Ян не знал, как его жена будет плакать после его "ухода". При этой мысли он вдруг почувствовал легкую меланхолию.

– Моя жена, моя жена... – подумал он. – Интересно, её отдадут какому-нибудь негодяю?

Если бы ему пришлось выбирать, он бы предпочел кого-то из своих друзей – умных, талантливых и привлекательных...

Камеда Масао смотрел на Чу Яна с печальным лицом, почти скрипя зубами.

– Ты грустишь? Это мне нужно плакать! – подумал он.

Когда он вспоминал о 2 миллионах, которые вот-вот уйдут от него, его сердце обливалось кровью. Он мечтал вернуться на день назад и дать себе пару пощёчин, пока он ел горячий горшок.

– Вкусный был горячий горшок? Ещё и горячий горшок ел, чёрт возьми! – мысленно ругал он себя.

http://tl.rulate.ru/book/126131/5438684

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода