«Да, теперь я понимаю, - сказала Астория с улыбкой, - теперь мне не терпится увидеть твои мультфильмы, может быть, у тебя есть следующий Нед».
«Не знаю, сказал бы я так», - застенчиво ответил Дамьян, - „но я с радостью покажу вам, что у меня есть“.
Астория почувствовала, что Гарри смотрит на нее с легкой ухмылкой, и с раздувшимся лицом повернулась к нему лицом: «Что смешного, а, Гарри?»
«Полегче, коротышка», - сказал Гарри с улыбкой, - „Я просто рад видеть, что у тебя появились друзья, не нужно выкалывать мне глаза“.
«Простите, - заговорил Дамьян, прежде чем Астория успела ответить, - но разве Гарри Поттер - это Мальчик-Который-Выжил и все такое?»
Гарри улыбнулся, откинув волосы и обнажив шрам: «Так мне сказали».
«Вот это да!» Дамьян заговорил: «Если у тебя есть время, могу я нарисовать тебя, а потом попросить подписать. Уверен, это будет одна из моих лучших работ и...»
«Не делай ему больше головы», - поддразнила Астория, - „Он и так невыносим“.
«Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь, почему бы тебе не сказать, - со смехом сказал Гарри, взъерошив волосы Астории, - вот что я тебе скажу: если ты действительно хочешь получить отличную картину, тебе стоит нарисовать того, кто победит в Турнире Трёх Волшебников. Я не очень люблю фотографироваться, но я попробую уговорить того, кто победит, дать тебе автограф».
«Это было бы здорово», - с улыбкой сказал Дамьян, - „Спасибо, мистер Поттер“.
«Просто Гарри», - сказал Гарри, отмахнувшись от него, - „Любой друг Астории - мой друг“.
«Хорошо, тогда спасибо, Гарри».
«Даже сын министра другой страны спотыкается о тебя», - усмехнулась Астория, - „Честное слово, есть ли место, где ты не знаменит“.
«Это и благословение, и проклятие, Шорт-Стэк», - усмехнулся Гарри, - „Поверь мне“.
(Гарри П.О.В.)
Прохладный летний ветерок наполнял верхнюю часть башни Астрономии, когда Гарри обхватил Дафну за талию, и они молча смотрели на территорию замка, затмеваемую ночным небом. Гарри улыбнулся, проведя большим пальцем по тыльной стороне руки своей девушки: «Не думал, что ты согласишься улизнуть после ужина, принцесса», - с усмешкой сказал Гарри. «Действительно, не думал, что ты на это способна».
«Ну что ты, Флайбой, - усмехнулась Дафна, - даже я могу немного отступить от правил. В конце концов, это не исключительно гриффиндорская черта. Хотя я признаю, что ты, кажется, склонен к этому».
«Спасибо, - с улыбкой сказал Гарри, - это то, что у меня получается лучше всего. Когда я был младше, у нас с Тонкс и Андромедой было много неприятностей, потому что мы постоянно ускользали из дома, чтобы перекусить поздно вечером». Он озорно усмехнулся: «Нам потребовалось время, прежде чем у нас что-то получилось. Плащ-невидимка определенно облегчает задачу».
Дафна усмехнулась, прислонившись к нему: «До встречи с тобой у меня не было особых проблем. Даже с Трейси самое худшее, что мы делали, - это пробирались на концерт «Ведуньи». Позже мы узнали, что это был благотворительный вечер и нам не нужно было платить, но Трейси забыла об этом».
Гарри усмехнулся про себя, прежде чем осмелиться спросить: «Кстати, о Трейси, как прошла поездка в карете до замка?»
«Не спрашивай, - сказала Дафна с измученным видом, - эта девчонка неутомима. Иногда можно подумать, что она забывает, что у нее есть свой парень, которого нужно беспокоить».
«Уверен, она не забыла, - со смехом сказал Гарри, - но я не могу ее сильно винить, в конце концов, мы - самая интересная пара в Хогвартсе. Кстати, не за что», - закончил Гарри с дразнящей ухмылкой.
«О, пожалуйста, - сказала Дафна с не менее забавным смехом, - я несу в себе интерес к этим отношениям. В конце концов, никто никогда не спрашивает, чем ты занимаешься. А мне, наоборот, приходится играть с Трейси в две тысячи вопросов о том, сохранилась ли моя добродетель».
«А так ли это?» усмехнулся Гарри и почувствовал, как его шлепнули по бицепсу.
«Что из слов «первый парень» ускользнуло от твоей памяти, болван», - сказала Дафна, легонько щелкнув его по лбу, - „Честное слово, Флайбой, если бы эта ухмылка не была такой чертовски очаровательной, я бы смахнула ее с твоего лица“.
«Ты считаешь меня очаровательным», - ответил он с ухмылкой, - „Ты действительно становишься лучше в этом деле комплементов“.
«Заткнись, Флайбой», - тепло сказала она, когда Гарри осторожно положил свою голову на ее.
«Кстати, о заклинателях», - сказал Гарри с отстраненным видом, - „Как поживают студенты Дурмстранга, их директор кажется не самым приятным человеком“.
«Учитывая, что большинству из них нравятся такие люди, как Малфой, я не являюсь его поклонницей, - с содроганием произнесла Дафна, - а вот за Крумом было забавно наблюдать: Драко пригласил его поиграть в квиддич, а Крум наотрез отказался. Это было довольно забавно».
«Ты так высоко о нем отзываешься», - со смехом сказал Гарри, - »Мне стоит ревновать?»
«У меня уже есть будущий лучший Ловец в качестве парня», - с улыбкой сказала она, и Гарри усмехнулся, глядя в ее голубые глаза: „Не вижу причин для понижения в классе“. Гарри рассмеялся, когда Дафна осторожно взяла его за низко висящий галстук: «Но, признаюсь, я был рад видеть, что ты не пускаешь слюни по нашим французским гостям, как большинство студентов мужского пола».
«У меня уже есть самая красивая ведьма в мире волшебников в качестве моей девушки», - подражал Гарри, - „Зачем мне понижать свой статус?“.
«Хороший ответ», - с музыкальным смешком произнесла Дафна.
Гарри наклонился и быстро поймал ее губы, после чего расплылся в улыбке: «Похоже, этот год будет полным волнений», - сказал Гарри, - «С Турниром Трёх Волшебников и Грозным Глазом здесь, он может быть ещё более сумасшедшим, чем в прошлом году».
«Пожалуйста, не говорите об этом так взволнованно», - сказала Дафна. «Где бы ни происходило хоть что-то хоть отдаленно похожее на сумасшествие, ты всегда находишь способ в этом поучаствовать».
http://tl.rulate.ru/book/126044/5292915
Готово: