Читать I am the third son prophesied by Harry Potter / Я третий сын из пророчества Гарри Поттера: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод I am the third son prophesied by Harry Potter / Я третий сын из пророчества Гарри Поттера: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Звенели колокольчики.

В этот момент в бар снова вошел кто-то.

Это был молодой человек, голова которого была обмотана большим фиолетовым шарфом, что выглядело весьма странно.

От него исходил странный запах, который Юджин почувствовал еще мгновение назад.

Чесночный аромат.

Юджин потер нос, удивляясь, что его обоняние все еще работает.

По одежде он сразу догадался, кто перед ним.

Квиринус Квиррелл.

Профессор Защиты от Темных Искусств.

Именно сейчас Волан-де-Морт должен был притаиться на затылке Квиррелла!

Юджину страстно хотелось подойти и сорвать этот фиолетовый шарф.

Но он сдержался.

Ведь он пока ничего не знал о магии.

— Я… я… хочу… одну… комнату, — пролепетал Квиррелл, озираясь.

Он дрожал, словно только что пережил нечто ужасное.

Юджин предположил, что Квиррелл, вероятно, недавно стал слугой Волан-де-Морта.

— Этот человек какой-то странный! — Дора, более чуткая, сразу заметила Квиррелла.

Юджин взял ее за руку, пытаясь остановить.

Но Дора поняла его жесты иначе.

Она погладила его по голове.

— Не бойся, мама с тобой.

Это вызвало у Юджина смешанные чувства — он чуть не рассмеялся.

Семья Хилл не обратила на Квиррелла особого внимания.

Вместо этого, под руководством Элеоноры, они пересекли бар.

— Позже, когда вы отправитесь в Косой переулок, не разговаривайте с незнакомцами. Это избавит вас от лишних проблем, — предупредила она.

Четверо вышли на небольшой дворик, окруженный стенами.

Здесь не было ничего, кроме мусорного бака и сорняков.

С виду это место казалось совершенно обычным.

— Отсчитай три кирпича вверх и два вбок, — сказала Элеонора Юджину. — Запомнил?

Юджин кивнул.

— Запомнил.

Она специально объяснила ему, чтобы в будущем он мог сам найти вход.

— Отойдите немного назад, — предупредила Элеонора.

Трое отступили.

Она достала свою волшебную палочку.

— Помни, нужно постучать три раза.

С этими словами она легонько постучала по кирпичу три раза.

Кирпич задрожал, затем начал двигаться, и в стене появилось небольшое отверстие.

Кирпичи на стене сдвигались один за другим, пока отверстие не превратилось в арочный проход, достаточно широкий для двух человек.

Семья Хилл замерла в изумлении.

Даже Юджин был поражен.

То, что он раньше видел только в фильмах, теперь происходило прямо перед его глазами.

Это было нереально.

Он протянул руку, чтобы коснуться кирпича, ощутив его твердость.

Арочный проход вел на извилистую, вымощенную булыжником дорогу, которая казалась бесконечной.

— Добро пожаловать в Косой переулок, — с улыбкой произнесла Элеонора, сделав приглашающий жест.

Четверо прошли через арку.

Когда Юджин обернулся, проход начал сужаться, пока снова не превратился в обычную стену.

— Эй, впереди магазин котлов! — сразу заметила Дора.

— Кажется, это было в списке, — вспомнил Бенсон, просматривая вторую страницу письма.

— Да, — кивнула Элеонора. — Но сначала вам нужно снять деньги.

— Точно, нужно в Гринготтс, верно? — спросил Бенсон, держа в руке ключ.

Элеонора подтвердила: — Да, сначала отправляйтесь в Гринготтс.

— Миссис Кит, я записал все, что вы сказали, — поднял Бенсон свою записную книжку.

— Отлично, тогда удачи, — улыбнулась Элеонора. — Извините, что не могу пойти с вами.

— Ничего, мы справимся, — успокоила ее Дора.

— Гринготтс — это белое здание, — напомнила Элеонора перед тем, как попрощаться.

Семья Хилл отправилась в путь по Косому переулку.

На улице было многолюдно, большинство прохожих носили мантии.

Между ними бегали дети.

Они прошли мимо магазина сов, затем мимо магазина метел.

Одна метла в витрине особенно привлекла внимание Юджина.

На ценнике было написано: «Новый Ореол 2000».

В описании значилось, что это самая быстрая метла на сегодняшний день.

Но Бенсон тут же увел его прочь.

— Не думай об этом в этом году.

— В письме четко сказано, что метлы запрещены.

Юджин нахмурился. Он и не собирался ее покупать!

Они прошли мимо множества странных магазинов: лавки с потрохами, книжные магазины с проклятыми томами, магазины пергаментов…

Был даже магазин, где продавали разнообразные сосуды, и лавка с перьями для письма.

А еще стеклянные шары, хрустальные шары и прочие вещи, связанные с гаданием.

Наконец, они нашли белое здание.

Гринготтс.

http://tl.rulate.ru/book/125872/5313680

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку