Готовый перевод The Three Kingdoms were fighting for supremacy, but I was busy with GDPThe Three Kingdoms were fight / Новая эра Трёх Царств: битва за господство: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Вы... тоже едите? – Чжан Фэй был немного удивлён, увидев деревенских жителей, которые готовили еду, сидя на корточках во дворе, каждый с миской в руках.

Он поднял взгляд к небу – было почти полдень.

До двух приёмов пищи в день оставалось ещё много времени.

Почему они едят сейчас?

– Конечно, – старик Чжан с гордостью отхлебнул горячий суп. – Под руководством нашего хозяина деревни жители едят три раза в день.

– Этот приём пищи теперь называется обедом.

– Что? Три раза в день? Кх-кх-кх... – Чжан Фэй, только что сделавший глоток супа, подавился и закашлялся.

Ли Бэй изменился в лице.

Только в семье самого богатого помещика в округе Чжо могли позволить себе три приёма пищи.

И только семья помещика могла себе это позволить.

Даже их родственники могли только смотреть с завистью, не получая такого же угощения.

А здесь, в Тецжуане, все жители едят три раза в день?

Как хозяин этого добился?

Вопросы роились в его голове, и Ли Бэй взглянул на хозяина усадьбы, стоявшего рядом.

– Три приёма пищи в день – это нормально, – с улыбкой сказал Лю Юй. – Только когда у людей достаточно еды, у них есть силы работать.

– Иногда, если приходится работать сверхурочно, можно устроить им и ночной перекус.

– Э-э... – Чжан Фэй был ошеломлён. – Ночной... перекус...

Он сглотнул слюну, выступившую в уголке рта, и с тоской вздохнул:

– Когда же и я смогу есть три раза в день и получать ночной перекус?

– Такая жизнь лучше, чем у богов!

Люди Ли Бэя покраснели от зависти.

Условия жизни в Тецжуане вызывали у них чувство ревности.

– Мастер Лю действительно способен! – с искренним восхищением произнёс Ли Бэй, в глазах его мелькнула зависть. – Не только вся деревня может есть три раза в день, но и производить такие вкусные рыбу и мясо, чтобы угощать гостей.

– Это действительно трогательно!

– Мы обычно едим это, это не угощение, – нетерпеливо сказал старик Чжан.

– Что? Вы едите это каждый раз?! – Чжан Фэй дёрнулся.

Он посмотрел в свою миску: кроме рыбы, там была еда, которую он не мог назвать, но которая была невероятно вкусной. Ему стало не по себе.

Он тоже был хозяином усадьбы, но не мог позволить себе такую еду.

Каждый день он жил экономно, боясь, что усадьба разорится.

А здесь, в Тецжуане, все ели такую вкусную еду.

Разве это справедливо?!

– Кормить жителей деревни – это самое основное, – серьёзно сказал Лю Юй.

– Э-э... – Чжан Фэй покраснел.

По сравнению с этим учёным перед ним, он, хозяин усадьбы, был просто никчёмным.

– Эх! – он вздохнул.

Аппетит, который только что был удовлетворён, мгновенно исчез.

Он положил палочки и с горечью сказал:

– Мастер Лю может накормить всех в деревне три раза в день.

– А я в деревне Чжан могу только едва сводить концы с концами, кормя стариков и детей.

– Почему разница между хозяевами деревень такая большая?

– Наша деревня Чжан в округе Чжо тоже хорошая.

– По крайней мере, никто из жителей не голодает, что намного лучше, чем в тех деревнях, где люди умирают от голода.

– Раньше я немного гордился этим.

– Но сегодня всё разбилось вдребезги.

– Верно говорят: сравнишь товар – выбросишь, сравнишь человека – убьёшь!

– Брат, не расстраивайся, – утешил Ли Бэй сидящего рядом силача.

– Не только ты чувствуешь себя потрясённым.

– Даже помещики из округа Чжо были бы шокированы и выпрыгнули бы со своих стульев.

– Если в Тецжуане едят так, то не только округ Чжо, но и крупные помещики не смогут себе этого позволить!

– Верно, – кивнул Чжан Фэй.

Они с Ли Бэем и их люди смотрели на жителей Тецжуана с новым взглядом.

– Старик Чжан, – приказал Лю Юй, – подай ещё братьям!

– Хорошо! – ответил старик Чжан и побежал выполнять поручение.

Ли Бэй и его люди быстро опустошили свои миски и с готовностью протянули их для добавки.

Хотя Ли Бэй из-за гордости не хотел этого делать, его мысли не могли изменить его действий.

Рука словно сама протянула миску.

Он внутренне сопротивлялся, но рука действовала сама по себе.

Эти противоречивые мысли и действия впервые заставили его почувствовать, что значит быть раздвоенным.

– Мастер Лю, вы действительно можете нас накормить? – робко спросил Чжан Фэй, его глаза широко раскрылись, но в них читалась надежда.

– Не волнуйся, Идэ, ешь сколько хочешь! – Лю Юй встал и похлопал его по плечу.

– Боюсь, ты не наешься.

– Сегодня, брат Идэ, мы покажем тебе, что такое бездонный аппетит.

– Не переживай, еды хватит!

Дыхание Чжан Фэя стало тяжёлым.

Его ноздри расширились.

Он ударил себя по бедру и радостно воскликнул:

– Это первый раз в моей жизни, когда кто-то сказал: ешь сколько хочешь!

– Хватит, ешь сколько хочешь, как же приятно это слышать!!

Он взял миску, которую подал старик Чжан. Хотя она была горячей, Чжан Фэя это не смутило.

Он широко открыл рот и начал есть с невероятной скоростью, поглощая всё подряд.

За короткое время он опустошил всю миску.

– Ещё! – закатав рукава и вытирая пот со лба, Чжан Фэй радостно кричал.

– Подайте брату Идэ три миски подряд! – громко приказал Лю Юй.

– Отличная идея! – глаза Чжан Фэя загорелись.

Ли Бэй и его люди съели по две миски и больше не могли.

Похлопывая свои набитые животы, они были крайне довольны.

Ли Бэй, который никогда не ел так много, выглядел ошеломлённым.

Чжан Фэй продолжал есть.

Одна миска за другой.

Его скорость не снижалась ни на мгновение.

– Этот чёрный парень действительно может есть! – старик Чжан и несколько молодых людей смотрели на него с изумлением.

– Только если можешь есть, у тебя есть силы, – похвалил Лю Юй.

– Судя по количеству еды, брат Идэ – человек невероятной силы.

– Мой брат действительно необычайно силён, – засмеялся Ли Бэй.

– Пятнадцать мисок! Боже мой! – старик Чжан и молодые люди бегали туда-сюда несколько раз.

Наконец, Чжан Фэй с удовлетворением отрыгнул.

– Как приятно быть сытым! – он похлопал себя по животу, его чёрное лицо выражало полное удовлетворение.

Его глаза слегка затуманились, вспоминая прошлое.

– Помню, когда я был ребёнком, мой отец говорил мне есть больше на Новый год.

– Я воспринял это серьёзно.

– В итоге я съел так много, что отец чуть не умер от страха.

– После этого он больше никогда не просил меня есть больше.

– Даже из вежливости не говорил.

– Всегда говорил: "Просто перекуси, не переусердствуй!"

– Мы – небольшая семья, но твой бездонный желудок нас не выдержит!

– Ха-ха-ха! – люди во дворе смеялись над рассказом Чжан Фэя.

Однако Лю Юй заметил в его лице тень печали.

В древние времена урожай зерна был низким, уровень земледелия не успевал за потребностями.

К тому же, были и различные стихийные бедствия.

Если дожди шли не вовремя, люди голодали.

А иногда и умирали от голода.

Не говоря уже о налогах правительства и захвате земель простых крестьян кланами и семьями.

Всё это делало жизнь людей в конце Восточной Хань невероятно тяжёлой.

http://tl.rulate.ru/book/125739/5339750

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода