Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 158: Операция начинается.(1928 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Встреча между двумя людьми началась, когда Юки бесчинствовал в городе. Один из них сидел на троне, предназначенном только для повелителя царства демонов, а другой преклонил перед ним колени в знак покорности.

— Ну что, Галория? — обратился король к своей служанке. — Что ты о нём думаешь?

«Юки — странный человек, мой король, — ответил агент. — Путешествие с ним научило меня тому, что он непостоянен и причудлив».

— И что именно это должно означать? — неожиданный ответ заставил короля заинтересованно приподнять бровь.

«Как и многие другие повелители демонов, в распоряжении которых есть подземелья, он уверен в своей боевой мощи. Однако, насколько мне известно, он не опьянен властью. В отличие от других представителей своего рода, он сохраняет здравый рассудок. Это легко заметить по тому, как он относится к тем, кто ему дорог. Он также кажется довольно умным, о чем свидетельствует то, как легко он понял ваши слова и намерения». Однако, несмотря на кажущуюся сообразительность, он совершенно не умел вести переговоры. Он бездумно соглашался с вашими предложениями, даже не утруждая себя их обдумыванием, — сказала Халория. — В общем, мой король, как сохранение им рациональности, так и различия в уровне его интеллекта заставляют меня полагать, что он — человек, полный противоречий.

«Если так посмотреть, то, конечно, так оно и есть», — усмехнулся Финар. Наблюдения его подчинённого его позабавили.

«Я считаю, что проблема может быть связана с его взглядом на жизнь. Он настолько отличается от моего, что я не могу воспринимать его иначе, как странного человека».

"Я вижу это. Думаю, лучшим способом обобщить ваши наблюдения было бы сказать, что его ценности отличаются от наших. Единственный способ, которым мы можем по-настоящему понять его, - это изменить наш образ мыслей ". Говоря это, Файнар подпер рукой подбородок. "Он ведет себя не так, как другие повелители демонов, которых я встречал. Даже те, кто принадлежал к расе демонов, не были такими эксцентричными. Он настолько отличается от всего остального в этом мире, что мне хочется думать, что он мог прийти из другого мира.

Финар и не подозревал, что его догадка была в точку.

- Вы, конечно, шутите, мой король.

"Полагаю, что да", - засмеялась блондинка.

Тень приблизилась к двум людям, которые продолжали беседовать в тронном зале.

— Мой король, я вернулся. Всё готово, и моя миссия завершена. — Мужчина в капюшоне говорил уважительным тоном, не отличавшимся от тона Халории. — Я предпринял все необходимые шаги, чтобы наш новообретённый союзник мог действовать в любой момент.

— Значит, всё готово? Всё прошло так гладко, как ожидалось?

— Конечно, мой король. Всё в соответствии с вашими приказами. Наши сотрудники могут рассчитывать на то, что будут действовать в относительной безопасности.

— Отлично. Я бы не хотел, чтобы он отвернулся от нас из-за того, что мы не можем сдержать свои обещания, — улыбнулся Финар. — На самом деле, я бы хотел, чтобы он продолжил работать с нами даже после всего этого. Я рассчитываю на то, что ты проследишь, чтобы всё прошло по плану.

— Я понимаю. Я позабочусь о том, чтобы его впечатления остались положительными, — сказала фигура в капюшоне. — Я должна сообщить ещё кое-что.

"И что бы это могло быть?"

«Повелитель демонов вступил в контакт с героем человечества. Судя по всему, они встретились в баре. Есть ли у вас какие-либо дальнейшие указания?»

— Герой человечества? О, вы, должно быть, говорите о девушке, которую упомянули в отчёте, который вы составили на днях. Я бы сказал, что вам, вероятно, не стоит об этом беспокоиться. Он ведь знал, что за ним наблюдают, верно?

— Полагаю, что так, — кивнул подчинённый короля. — Мы случайно встретились взглядами. Он смотрел прямо на меня, хотя я должен был прятаться.

— Тогда всё должно быть в порядке. Вероятно, это был просто его способ сказать тебе, что он считает, что нам можно знать, что они вступили в контакт, — весело сказал король. — Кроме того, её враги — наши враги. Общие враги не делают нас сразу союзниками, но это значит, что нашим врагам придётся несладко. И это то, что я ценю. Я считаю, что лучше оставить всё как есть. Пусть Юки сам с ней разберётся. Я уверен, что всё, что он задумал, пойдёт нам на пользу.

"Понятно, мой король".

Подчиненный поклонился, и Финар удовлетворенно кивнул.

— Благодарю вас за доклад, — сказал король. — Если все приготовления завершены, то, полагаю, я пошлю за ним завтра и скажу, что я хочу, чтобы он сделал.

***

— Ну что, Юки? Что ты думаешь об участии в турнире по боевым искусствам?

Король демонов вызвал меня на очередную аудиенцию на следующий день после того, как Лейла усадила меня и прожужжала мне все уши. Он сидел на троне с той же широкой улыбкой на лице, что и всегда.

— Турнир по боевым искусствам? — спросил я скептически.

— М-м-м! Верно! Это грандиозное событие. Все самые гордые воины мира демонов собираются, чтобы продемонстрировать свою силу и побороться за звание самого сильного. Оно длится всего несколько дней, но всё равно считается одним из самых важных событий в столице. Оно оживляет город так же, как и любой другой фестиваль.

— Так это, по сути, фестиваль? Звучит весело.

Я остановился на мгновение, чтобы обдумать возможные варианты. Вероятно, повсюду будут прилавки с едой, а это значит, что Энне не обойдется без угощения. В буквальном смысле. Но...… значит, люди приезжают отовсюду только для того, чтобы "показать свою силу"? Да, это звучит как ... мягко сказано. Не знаю, как ты, но это звучит чертовски преуменьшенно. Я почти уверен, что всё это закончится кучей жестоких драк, в которых люди будут пытаться почти убить друг друга.

«Фракция демонов участвует. Они отправляют своих лучших воинов, чтобы продемонстрировать свою силу и заручиться поддержкой общественности. И тут появляешься ты. Я хочу, чтобы ты не только разгромил их, но и выделиться как можно сильнее. Я хочу, чтобы ты занял первое место и получил титул самого могущественного бойца в мире демонов».

— Послушайте… Я знаю, что на бумаге это звучит довольно просто и всё такое, и я не хочу портить вам планы или что-то в этом роде. Но, просто скажу, я не самый лучший боец. Я имею в виду, я довольно приличный и не собираюсь просто так сдаваться. Я совершенно не против жевать жвачку, надирать задницы и всё такое, но я не могу с уверенностью сказать, что смогу победить. Особенно если я не знаю, с кем буду сражаться.

Хотя я и не был худшим бойцом, на самом деле я умел только драться. Я был более или менее неспособен подойти к какому-либо боевому сценарию иначе, как с помощью грубой силы. Я мог использовать меч и колдовать, но я больше полагался на свои характеристики, чем на какую-либо технику. Я был почти уверен, что смогу с лёгкостью уничтожить любого, кто полагается исключительно на силу, но я не был уверен, что смогу одолеть мастеров боевых искусств, которые посвятили свою жизнь оттачиванию мельчайших деталей своего мастерства. Э-э-э, знаешь что? Если я окажусь лицом к лицу с кем-то подобным, то просто буду летать вокруг и обстреливать их магией с высоты. Очевидно, это не сработает, если у них тоже есть крылья, что, э-э-э... плохо. Сейчас у меня нет запасного плана, но к чёрту всё. Я уверен, что что-нибудь придумаю, если придётся.

«Я уверен, что всё будет в порядке, — сказал король. — Я воспользовался своим положением и обследовал всех остальных участников во время вашей регистрации. Вы должны быть самым сильным из них».

Ого. Поговорим о злоупотреблении властью. Чувак буквально делает всё, что хочет.

«Есть несколько человек, на которых вам, возможно, стоит обратить внимание, но мы расскажем вам о них всё, что вам нужно знать, чуть позже. Мы уже задокументировали их оружие и стили, так что вам не о чем беспокоиться».

— Спасибо. Значит, я так понимаю, вы, ребята, будете работать за кулисами, пока я буду заниматься всем этим дерьмом и привлекать их внимание?

— А ты сообразительный, — рассмеялся король демонов. — О да, верно. Кажется, ты говорил, что собираешься надеть маску?

"Да, и что насчет этого?"

— Тогда я предлагаю тебе взять это. — Король протянул мне кольцо.

— Что это вообще такое?

— Ну, это же аксессуар, конечно, — сказал он. — Он зачарован так, что вы можете менять цвет волос и глаз по своему желанию. Вы можете оставить его себе даже после того, как закончите помогать мне, если хотите.

Первое, что я сделал, это проанализировал предмет и проверил его статистику.

***

Кольцо Преображения

Качество: A+

Описание: влив магическую энергию в это кольцо, его владелец может свободно менять цвет своих глаз и волос.

***

Короче говоря, это был удобный маленький высокоэффективный инструмент, который позволил бы мне лучше маскироваться. Цвет волос и глаз - это не совсем те вещи, которые можно легко изменить при обычных обстоятельствах. Большинство, вероятно, предположили бы, что какой бы цвет волос и глаз они ни увидели у меня, он был естественным.

"Круто. Спасибо".

Я надела зачарованный магией предмет на один из пальцев левой руки. Конечно, я постаралась не задевать безымянный палец, который уже был украшен подарком, полученным от Лефи. Ладно, давайте опробуем эту штуку. Наверное, мне стоит сделать её совсем другого цвета, чтобы усилить эффект. Лучше всего подойдёт что-нибудь яркое и привлекающее внимание.

Имея в виду несколько критериев, я начал думать о разных цветах, прежде чем, наконец, пришел к выводу. Я сосредоточился на том, который в итоге выбрал, и начал направлять свою магическую энергию через кольцо. Слабая капля маны потекла по моим глазам и волосам. И когда она поступила, моя трансформация оказалась завершенной.

"Хм ... опрятно", - я оглядела себя в зеркало, которое принесла мне одна из служанок, нанятых королем демонов. Мои черные волосы и красно-черные странные глаза исчезли. Вместо этого все было выкрашено в серебристый цвет. Да, это сработает. Это плюс моя фальшивая статистика сделают чертовски трудным для людей выяснение, кто я на самом деле.

Серьёзные размышления, которыми я была поглощена, прервал смешок. Я отвернулась от зеркала и развернулась, чтобы посмотреть на Лейлу, его источник. На лице демона с бараньими рогами была ещё более широкая улыбка, чем обычно.

"Что?"

— Простите, милорд. Я не смогла сдержаться, — сказала она, подавив очередной смешок. — Должна сказать, ваши волосы очень хорошо сочетаются с волосами Лефи.

Только после замечания Лейлы я осознала последствия своего решения. Всё, чего я хотела, — это яркий цвет. Я могла бы выбрать что-нибудь другое. Блондинка, рыжая или оранжевая — всё это было в пределах возможного. И всё же я выбрала серебро. И дело было не только в этом. Я подсознательно выбрала именно тот оттенок серебра, которым сияли волосы Лефи.

— Э-э-э… Короче говоря, это не было намеренным. Я просто хотел, чтобы это выделялось. И вот что получилось. На самом деле я не пытался выглядеть как Лефи или что-то в этом роде, ясно?

- Конечно, милорд. Я понимаю.

Хотя Лейла и заявила, что поняла, к чему я клоню, по тому, как она на меня смотрела, было очевидно, что на самом деле она ничего не поняла. Пожалуйста, прекрати. Ты заставляешь меня чувствовать себя неловко.

— В любом случае, — я притворно кашлянула, лишила кольцо маны и вернула своим волосам прежний цвет, прежде чем повернуться лицом к королю демонов. — Как я уже сказала, я вас прекрасно слышу. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы занять первое место. Так когда же, кстати, состоится этот турнир?

«Всё начнётся через пять дней. Я уверен, что вам нужно провести последнюю подготовку, поэтому я подготовил для вас тренировочную площадку. Пожалуйста, не стесняйтесь её использовать».

Тренировки? Да, я как бы никогда не занимался боевыми искусствами или чем-то подобным. То есть, можешь говорить мне, что я должен тренироваться, сколько хочешь, но я всё равно ничего не сделаю, потому что не знаю, что вообще должен делать. О, погоди, у меня есть идея. Я придумаю какое-нибудь эффектное заклинание, которое будет соответствовать праздничной атмосфере города. Да, это действительно звучит неплохо. Я сделаю это. О, о, ещё одна идея. Я мог бы превратить это в комбинированное заклинание, состоящее из нескольких более мелких заклинаний, объединённых в одно. Знаете, это будет похоже на то, как если бы я настраивал покемонов для получения дополнительных очков. Да, знаете что? Я действительно начинаю с нетерпением ждать этого турнира по боевым искусствам. И просто для ясности: это не потому, что я буду работать на благо Короля Педика. Пришло время показать массам, на что на самом деле способен повелитель демонов.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5491666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода