Я устроился на троне, откинулся назад и расслабился почти так же, как обычно, когда из ниоткуда появилась моя карта. На ней был новый красный огонёк, указывающий на присутствие незваного гостя. Это был наш первый незваный гость в человеческом обличье за долгое время, и на мгновение я почти подумал, что Нелл наконец-то решила заглянуть. Но, увы, это было не так. Нелл была помечена как дружелюбная; вместо этого она отображалась бы на карте синей точкой.
Нажав на мигалку, я проверил статистику нарушителя.
***
Имя: Халория Лейлотт
Раса: Дьявол-Страж
Класс: Агент Секретной службы Царства Демонов.
Уровень: 54
***
О? Похоже, он демон. По моим оценкам, незваный гость был довольно силён. Он был 54-го уровня, и его характеристики были довольно приличными. Он был примерно такой же силы, как та рыцарша, которую я встретил в столице, Карлотта. Это логично, учитывая его класс. Секретная служба Царства Демонов, похоже, довольно важная организация. Чтобы попасть туда, нужно быть хотя бы довольно сильным.
«Но зачем кому-то из секретной службы понадобилось тащиться сюда?» — пробормотала я себе под нос, продолжая наблюдать за агентом через изображение, которое передавали мои злые глаза. Я могла сказать, что он был крылатым демоном, потому что он буквально летал вокруг. На его лице был капюшон, так что я не могла его разглядеть, но всё равно понимала, что он активно осматривается. Казалось, он что-то искал. Здесь есть только я, моё подземелье и все, кто в нём живёт. Ну, кроме монстров, конечно.
— Эй, Лейла, ты что-нибудь знаешь о секретной службе Царства Демонов? — я посмотрела на горничную, которая случайно оказалась поблизости, и задала вопрос, на который, как я думала, она наверняка знает ответ.
— Секретная служба Царства Демонов? Я полагаю, что они служат повелителю демонов, королю, который правит всем демоническим родом, — ответила она. — По сути, они разведчики. Большая часть их работы довольно сомнительна и состоит из таких задач, как шпионаж и составление заговоров.
— Хм-м-м… ладно. Спасибо, — сказал я. Итак, в общем, они делают именно то, чего от них ожидаешь. Поди разберись. Интересно, этот парень как-то связан с тем мерзавцем, которого я избил в столице.
- Что побудило вас задать этот вопрос, милорд?
— Ну, похоже, что у нас тут кто-то бродит по территории.
"Возможно, вы сделали что-то, чтобы привлечь их внимание?"
— Честно? Наверное, да. Не могу сказать, что у меня ничего не на уме, — сказал я. В конце концов, я оставил того парня без руки.
— Милорд, могу я предложить попытаться разрешить ситуацию мирным путём? Нападение на агента может привести к тому, что фракция короля станет враждебной.
— Да, я понимаю, — сказал я. — Хотя, думаю, для этого уже, наверное, слишком поздно. Посмотрим.
Поскольку я мало что знал о незваном госте и его намерениях, я не собирался бросаться на него с оружием в руках. Не было необходимости действовать так агрессивно. Если только я не знал, что он настроен враждебно по отношению ко мне.
— Извини, Энни, но мне нужно, чтобы ты немного побыла со мной.
«Хорошо». Она быстро избавилась от человеческого облика и снова стала просто оружием.
Я перекинул её через плечо и пошёл дальше, предварительно с помощью Дальней речи приказав Риру не трогать незваного гостя, так как он случайно обнаружил его, когда я уже был готов идти.
***
— Эй, — окликнул я агента Худи МакХудоморда, выйдя из невидимости и подкравшись к нему сзади. — Ты кого-то ищешь? Ты уже давно здесь бродишь.
Вздрогнув, он тут же развернулся и выхватил кинжал, висевший у него на поясе. Но было уже слишком поздно. Я приставил Энн к его шее. «Только попробуй, и я снесу тебе голову».
Сначала он отреагировал на угрозу, напрягшись, но вскоре бросил оружие и позволил ему упасть в лес внизу, прежде чем заговорить.
— Вы Юки? — хотя агент ещё не расслабилась, она говорила чётким и непоколебимым тоном. — Я ищу повелителя демонов, который решил проблему, созданную в столице Королевства одним из агентов фракции демонов.
Хм. Не думал, что он, э-э, она окажется девчонкой. Слушая её, я кое-что понял. Она намеренно сформулировала своё заявление так, что подразумевалось, что она не связана с парнем, которого я чуть не превратил в лепёшку.
— Я предоставлю это вашему воображению, — сказал я. — Итак, что бы вы сделали, если бы я оказался тем парнем, которого вы ищете?
— Поговорим, — сказала она. — Я бы попыталась начать диалог. У нас общий враг, поэтому я подумала, что мы могли бы помочь друг другу.
Хм… похоже, она не лжёт. На карте она была отмечена как враг, в основном потому, что так отображались все нарушители. Мне пришлось вручную отмечать людей, которых я считал дружественными. Но в то время как интерфейс подземелья подсказывал мне, что я, вероятно, должен считать её враждебной, «Обнаружение врага» утверждало прямо противоположное. Навык не реагировал. Он не говорил мне, что она хочет убить или причинить мне вред. Более того, демон, казалось, был настороже ровно настолько, насколько насторожен был бы любой, кто встречает кого-то нового, то есть совсем не насторожен.
Я всё ещё не был уверен в некоторых вещах, но как бы то ни было, не похоже, что она набросится на меня, как только перестанет бояться потерять голову, поэтому я убрал Энн от её шеи и закинул клинок обратно за плечо.
— И что именно этот Юки выиграет от разговора с вами?
«Мы предлагаем две вещи, — сказала она. — Во-первых, информацию. Мы предоставим разведданные о планах его врага. Во-вторых, союз с группой, у которой есть общий враг».
— Хм-м-м… — я прищурился, обдумывая её предложение. — Полагаю, это делает тебя кем-то вроде королевского посланника или что-то в этом роде, не так ли?
«Полагаю, ты и впрямь сам повелитель демонов, раз смог это понять». Демон не осознавал, что я проанализировал его и увидел его класс, поэтому его глаза расширились от удивления, когда я определил его роль. «Я не поверил, когда мне сказали, что ты не одержим демонстрацией своей силы, как все остальные повелители демонов, но, похоже, это действительно так».
— Я не знаком с другими повелителями демонов, так что не совсем понимаю, что ты имеешь в виду, но неважно. Я тебя выслушаю. Следуй за мной. — Я указал челюстью в сторону пещеры, прежде чем развернуться и улететь. Хех. Я всегда хотел это сделать.
Оглянувшись, я увидел, что женщина в капюшоне без колебаний согласилась сменить место; она послушно последовала за мной.
***
Я привел Худгерл в рекан, отель с горячими источниками в японском стиле, расположенный на равнинах. В итоге мы оказались в том же номере, куда я показал героиню, когда она впервые зашла.
"Ну, вот мы и на месте". Я схватила пару подушек из угла комнаты, села на одну и поставила другую перед собой. "Вот, сядь на одну из них".
— Я… я не могу в это поверить… — пробормотала агент МакХудфейс с ошеломлённым видом, подчиняясь и устраиваясь на подушке. — Я не могу поверить, что в пещере было и огромное поле, и целый замок…
Моя гостья начала недооценивать меня, когда я впервые показал ей пещеру, но выражение её лица изменилось на потрясённое, как только я открыл дверь, ведущую на луг. Она была совершенно ошеломлена открывшейся перед ней картиной.
Как бы мне ни нравилась её реакция, я не мог не чувствовать, что это неуместно. Она должна была быть сотрудницей секретной службы, опытным шпионом, способным работать за кулисами, чтобы исполнять волю своей страны. И всё же она не скрывала своих чувств. Конечно, я смог увидеть выражение её лица только потому, что она сняла капюшон, закрывавший большую часть её лица. Я уже догадался об этом, услышав её голос, но она была намного моложе, чем можно было предположить по её профессии. Она была в том странном возрасте, когда ты уже почти взрослый, но ещё не совсем. В её лице, которое по большей части казалось вполне зрелым, всё ещё сохранялся лёгкий оттенок детской невинности.
Ее внешность не сильно отличалась от типичного демонического архетипа, который я имел в виду. Ее голову украшала пара маленьких рожек. И хотя я не заметил этого раньше, из-под ее плаща выглядывал тонкий хвостик.
Дверь с грохотом распахнулась как раз в тот момент, когда девушка заняла место. Вошла единственная девушка-демон, которую я знала, с подносом в руках и двумя чашками, стоящими на нем.
— Я принесла вам обоим чаю, милорд, — сказала она.
«Спасибо, Лейла». Хотя я ответила обычным тоном, на самом деле я была очень впечатлена работой горничной. Единственное, что я ей сказала, — это то, что я собираюсь поприветствовать нашего незваного гостя и что, возможно, я приведу этого гостя в рёкан, если он захочет пойти со мной. И всё же она успела принести нам свежий чай, как только мы сели. Вот это да. И как она всё рассчитала. Если бы у меня был скаутер, который измерял уровни силы горничной, он, вероятно, сказал бы мне, что у Лейлы есть что-то в области 530 тыс. И, черт возьми, это даже не ее окончательная форма. Если бы она стала серьезной, то, вероятно, перегрузила бы "скаутер" и взорвала его.
Поразмыслив над чередой случайных мыслей, я повернулась к человеку, сидевшему напротив, и обнаружила, что он тоже смотрит на горничную.
— Вы только что сказали… Лейла? — на лице агента отразилось изумление. — Вы имеете в виду ТУ Лейлу? Ту, которую называют Воплощением Филоматии!?
Ээээ... Что?
http://tl.rulate.ru/book/125621/5488996
Готово: