Готовый перевод A Demon Lord’s Tale: Dungeons, Monster Girls, and Heartwarming Bliss / История повелителя демонов: подземелья, девушки-монстры и трогательное блаженство.: Глава 36: Пикник — Продолжение.(1999 слов)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Нннррггх… — лицо Лефи скривилось от раздражения.

Ее аттракцион с острыми ощущениями, который я окрестил Каботажным судном Supreme Dragon, не оправдал своих ожиданий. Сначала я думал, что это нечто далеко за пределами того, с чем я или кто-либо другой мог бы справиться, но я всегда был из тех, кто любит острые ощущения. Мои мучительные вопли превратились в крики ликования вскоре после начала "поездки".

— Ты что, Лефи? Ты так злишься, что я не испугался? — похвастался я.

— Чёрт… Ладно, признаю, что твоя храбрость превзошла мои ожидания.

Её слова были горькими и явно полными негодования. Увидев торжествующее выражение на моём лице, она стиснула зубы и заскрежетала ими от возмущения и разочарования.

— Ха. Эта небольшая прогулка — ничто по моим меркам. Тебе придётся постараться, если ты хочешь меня напугать.

«Ты можешь утверждать всё, что тебе заблагорассудится, но знай, что первым звуком, который ты издал, испытав это, был крик ужаса», — проворчал Лефи.

— Мы скоро поедим? У меня урчит в животе…

— О, точно. Прости, Иллуна, мы немного отвлеклись. Ну что, Лефи? Как насчёт того, чтобы закончить этот глупый спор и пообедать?

"Очень хорошо".

— Ладно, тогда давай всё подготовим. Лейла?

- Немедленно, милорд.

Лейла сняла крышку с корзины, которую несла, и выложила её содержимое на покрывало для пикника. Как только она закончила, я произнесла молитву по-японски и начала есть. Девочки сделали то же самое. Все, кроме одной, повторили моё «итадакимасу» с идеальным произношением. Лю, единственное исключение, немного запиналась. Она всё ещё, казалось, не привыкла к этой иностранной фразе.

Произнесение молитвы поначалу было просто привычкой, которая была только у меня, но Иллуна и Лефи переняли ее и превратили в часть нашей культуры, когда нас еще было только трое. И поэтому горничные не видели причин не обращать на это внимания.

«Ого, здесь так много карааге! Мой любимый!» [1]

Глаза Иллуны сразу заблестели, как только она увидела, что мы будем есть на обед. Мы приготовили множество разных блюд для пикника, но её голодный взгляд был прикован к тому, что ей нравилось больше всего.

— Ага. Мы приготовили много, так что не стесняйтесь, ешьте сколько хотите.

Караагэ, или жареная курица по-японски, как её называли некоторые, естественно, требовала, чтобы мы нашли, ну, курицу. Я не совсем понимал, как мы должны были её добыть, поэтому вместо этого использовал мясо каменного голубя.

Скальные птицы были интересным видом монстров, которых можно было встретить неподалёку от подземелья. Их тела были покрыты жёсткими, как камень, перьями, как можно было догадаться по их названию. Однако это было не единственное их название. Скальные птицы также были известны тем, что пели, когда вступали в бой. В частности, они начинали кричать так, что это сильно напоминало мне дэт-метал и другие похожие музыкальные жанры. Мясо скальных птиц было вкусным. Оно было мягким. При каждом укусе из него вытекал ароматный сок. Самое приятное было то, что вкус был не слишком резким. Он не перебивал приправы, которыми мы его дополняли.

«Чувак, это мясо очень вкусное. Думаю, стоило постараться и поохотиться на монстров ради сегодняшнего дня».

— Это мясо монстра? Какого именно? — спросил Лю.

"Рокберд".

— О, горная птица. Так вот почему они такие вкусные, да? — Люу на несколько мгновений замолчала, чтобы осознать услышанное, а затем внезапно закричала. — Погоди, ты только что сказал «горная птица»!? Из класса разрушителей? Разве это не ингредиенты высшего класса!?

«Уровень эсминца? Что это такое?»

— Погоди, ты не знаешь уровни? Э-э, наверное, не знаешь, раз спрашиваешь, да?

Боевой волк остановился, чтобы откусить кусочек, прежде чем продолжить.

— П-правильно, значит, монстры делятся на уровни в зависимости от того, насколько они опасны. Разрушители, как предполагается, могут нанести столько же жертв, сколько война, — заявила она как ни в чём не бывало.

- Сколько здесь ярусов? - спросил я.

«Если считать их все, то их семь: не представляющие угрозы, опасные, угрожающие, разрушающие, стихийные бедствия, катастрофы и несчастья. И это в порядке возрастания того, какой ущерб они могут нанести».

Сначала я предположил, что уничтожение разрушителя приведёт к десяткам тысяч жертв, поскольку для его подчинения, по-видимому, требовались целые армии, но, очевидно, я ошибся на целых два порядка. Армии в этом мире были не такими большими, как в моём прежнем мире; подчинение разрушителя обычно приводило к гибели от ста до двухсот солдат.

— Хм. Я и не подозревал, что скальные птицы такие опасные. Мне достаточно одного взмаха моего огромного меча, чтобы убить одну из них, поэтому я всегда считал их лёгкой и вкусной добычей.

— Э-э… ну, это просто потому, что вы пренебрегаете здравым смыслом, господин. Но знаете что, я не буду возражать, если продолжу вкусно есть, — сказала Люу. По её выражению лица было непонятно, должна ли она быть шокирована или впечатлена.

— О, Лю, — хихикнула Лейла. — Скалолазы — одни из самых слабых монстров, которых наш Лорд поймал для сегодняшнего пикника.

Говоря это, Лейла посмотрела на сэндвичи и рисовые шарики, разложенные в центре коврика для пикника.

Более сдержанная из двух горничных помогала мне готовить сегодняшний обед. На самом деле, она помогала мне во всем, кроме закупки ингредиентов, поэтому она точно знала, что входит в состав каждого блюда, которое мы подавали. Я был так взвинчен перед пикником, что выложился по полной и выследил немного мяса монстра, а не просто лениво покупал все ингредиенты за очки подземелья.

— Знаешь что, Лейла? Я даже не буду спрашивать. Для меня важно только то, что это вкусно. Я даже скажу, что вкусно — это праведно. Цель оправдывает средства, если это вкусно.

— Это неплохое мировоззрение, — кивнула Лефи. — Но я говорю, что нашему блюду всё ещё не хватает вкуса. Оно немного не дотягивает до моего стандарта. Думаю, нужно внести несколько завершающих штрихов.

— Да, Лефи, я знаю. Будет десерт, и много.

— Ура! Я не могу дождаться! — закричала Иллуна.

«Вы точно знаете, как угодить девушке, Мастер. Ваши сладости такие вкусные, что мне всегда хочется их съесть».

"Превосходно".

Иллуна, Льюу и Лефи обрадовались каждый по-своему, когда поняли, что завершат трапезу сладостями. Лейла хранила молчание, но только потому, что она уже знала об этом заранее.

«Мир огромен, — сказал Лефи. — Однако это не значит, что ты мог бы наслаждаться такой вкусной едой где-то ещё. Радуйся, Лю, и будь благодарен за то, что ты здесь».

— Погоди, какого чёрта ты так зазнался? Не ты же их делаешь.

«Послушай внимательно, Юки. Неважно, кто приготовил эти сладости. Моя способность оценивать качество сладостей основана на беспрецедентном опыте. И поэтому вес моего слова не имеет себе равных. Я лучше других знаю, что значит, когда сладости вкусные. Ценность моего признания намного превосходит любое оправдание, основанное на их происхождении».

— М-м-м, да. Я так рада, что «всемогущий» Верховный Дракон оценил мои сладости. — Я закатила глаза.

«Отлично. Хорошо запомни это чувство и вложи его в своё сердце. Потому что именно это чувство ты должен испытывать, когда смотришь на меня».

Очевидно, не уловив моего сарказма, Лефи торжествующе улыбнулся.

— О… Верно, господин. Я как раз хотел спросить. Почему вы продолжаете называть Лефи Верховным Драконом?

— Я мог бы поклясться, что говорил тебе, что она настоящая.

— Нет, э-э… я впервые слышу об этом, Мастер. Подождите, подождите, вы серьёзно?!

— Да. Вот он, самый сильный древний дракон, Верховный дракон. Полагаю, ты мне не веришь, да?

— Ну, я имею в виду, знаете ли… это не то, чему я могу просто кивнуть. Верховный Дракон — это что-то прямо из легенды, не так ли? Я просто не могу представить, что Лефи может быть им, потому что, знаете ли, она очень маленькая и не заботится ни о чём, кроме сладких закусок. И она всегда закатывает истерику, когда кто-то её в чём-то превосходит.

В словах Льюу был смысл, и чертовски хороший в этом смысле. Если бы я не знал, что Лефи была Верховным Драконом, я бы, скорее всего, предположил, что она была чем-то вроде белки или бурундука, учитывая частоту, с которой она набивала свои щеки таким количеством еды, какое только в них могло поместиться.

— Что ты сказал, Лю? Я бы очень хотел, чтобы ты повторил свои слова.

— Я-я ничего не понимаю! Т-только потому, что я не думал, что Верховный Дракон может быть таким красавцем!

— О? Скажи мне, как, по-твоему, должен выглядеть Верховный Дракон? — угрожающе спросил Лефи.

"Он, Я, один… э - э - э…"

Лицо Лю быстро побледнело, и она снова и снова начала заикаться.

— Прекрати это. Ты пугаешь её, идиот.

Лефи перестаралась, поэтому я отругал её и слегка ударил по голове.

— Ой…! За что ты меня бьёшь? Я же не виноват. Лю был…

«Перестаньте пытаться переложить вину на других. Подумайте о своих привычках и о том, как вы себя ведёте. Вы действительно не имеете права жаловаться».

"…"

Лефи укоризненно посмотрела на меня, но мне было всё равно. Я посмотрела ей прямо в глаза и не сдалась.

— С-спасибо, Мастер, я твой должник. Погоди, Лейла, ты была ужасно спокойна всё это время. Ты уже знала или что-то в этом роде?

— Так и есть. Общеизвестно, что глубины Злого Леса — это территория Верховного Дракона. Я помню, что, когда мы впервые встретились, под её командованием было много драконов. Если уж на то пошло, я больше удивлён тем, что вы не знали, кто она такая.

— Т-тогда я никак не мог этого заметить! Всё происходило слишком быстро. А потом появился Флаффир, и я, знаешь ли, перестал обращать внимание на всё остальное…

Кстати, о Рире: в данный момент они с Шии оба отдыхали в тени ближайшего дерева. Я мог бы сказать, что Шии уже погрузился в сон, но этого нельзя было сказать о фенрире. Его глаза были закрыты, но уши явно дернулись, когда Люу упомянул его имя. Казалось, что он только притворялся спящим, чтобы мы могли наслаждаться, не приспосабливаясь к нему.

Ух ты, он действительно внимательный.

— Вы, ребята, слишком много говорите! Давайте все закончим есть, чтобы мы могли снова повеселиться! Я очень хочу снова поиграть в бадминтон!

— Хорошая идея, Иллуна. Сейчас бадминтон звучит довольно неплохо.

— Ура! Тогда давай поиграем вместе!

Иллуна расплылась в очаровательной улыбке.

— Кстати, Мастер. Иллуна похожа на Лефи?

— Не-а. Она просто нормальная маленькая девочка.

— Это… делает её по-своему удивительной, не так ли? Не каждый день Верховный Дракон и Повелитель Демонов балуют одну и ту же девушку. Знаете, мне кажется, что она обладает даже большим влиянием, чем вы двое, ведь её слова могут легко повлиять на ваш выбор.

Лью был прав; я полностью согласился.

Если бы мне нужно было организовать иерархию в подземелье, как сделал бы любой здравомыслящий японец, то я бы, скорее всего, создал систему с элитной четвёркой. Иллуна, несомненно, была бы самой важной и, следовательно, самой могущественной. За ней следовали бы Лефи, Рир и, наконец, я сам в таком порядке.[2]

Правила игры диктовали, что я, как самый слабый и наименее влиятельный из Элитной Четверки, буду вынужден взять на себя задачу по борьбе с незваными гостями. Более конкретно, моя роль заключалась бы в том, чтобы вступить с незваными гостями в бой, проиграть, а затем сказать им, чтобы они не зазнавались только потому, что они победили меня, и что их ждут три более серьезных испытания.

Ладно, э-э, нет. Что, если я немного изменю сюжетную линию?

Сюжет также предполагал, что самый слабый член «Элитной четвёрки» умрёт сразу после того, как передаст вышеупомянутую информацию врагу, а я не особо стремился расстаться с жизнью. Я бы предпочёл выйти победителем и заявить, что претендент не соответствует требованиям, чтобы сразиться с кем-то из остальных.

Да, так звучит намного лучше. Постойте, если я отвечаю за то, чтобы прогонять людей, то, наверное, я заслуживаю какой-нибудь пафосный титул, соответствующий моей роли, да? Что, если я назову себя щитом подземелья? Вообще-то, да, звучит неплохо. Хех. Я мог бы сказать: «Я Юки, грозный повелитель демонов, который правит этим подземельем и служит его защитой!»

— А? Что это было?

- Ничего. Совсем ничего.

О черт, я точно сказала это вслух.

Итак, прогулка продолжалась. Мы шумели, играли в игры и дурачились, пока у Иллуны не закончились силы и она не начала погружаться в сон.

***

[1] Жареная курица по-японски, вкус которой более насыщенный, чем у жареной курицы, которую я ел в Штатах. Хорошо приготовленная караагэ сочная. Обратите внимание, что это не обязательно должна быть курица или даже птица. Просто *обычно* это так.

[2] «Элитная четвёрка», также известная как «Четыре Небесных Короля», — это часто используемый в японской культуре образ, который можно встретить во всевозможных средствах массовой информации. «Элитная четвёрка» часто ранжируется: 1-е место занимает сильнейший, а 4-е — слабейший. «Элитная четвёрка» почти всегда принадлежит вражеской организации, и игрок или главный герой должен сражаться с ними по очереди, от слабейшего к сильнейшему, хотя это не всегда так. Их происхождение связано с буддийской мифологией; считается, что каждый из Четырёх защитников является покровителем одного из четырёх сторон света.

http://tl.rulate.ru/book/125621/5442516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода