Готовый перевод Pirates: I Shock the World from the Top / Пираты: Я, старший помощник капитана, шокирую мир сверху: Глава 84

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Как ты посмел совершить преступление прямо у меня на глазах! – Смокер пытался подняться с земли, но был серьёзно ранен ранее и подавлен морским камнем. Он посмотрел на мистера Кристмаса рядом с собой с полными ярости глазами. – Ты, презренный тип! Если бы я не был ранен, я бы никогда не попал в твою ловушку!

– Экономь силы для своих последних слов, Смокер, – сказал мистер Кристмас, отбрасывая в сторону человека с длинным носом и множеством дыр на теле. – Мы изначально не хотели ссориться с моряками, но теперь, раз уж это произошло, мы не оставим их в живых.

В отеле Пираты Соломенной Шляпы собрались вокруг Луффи.

Виви шепнула остальным: – Эти люди, должно быть, старшие офицеры «Барок Воркса». Если мы их схватим, возможно, узнаем, где находится их президент.

– Чего мы ждём? Давайте действовать! – Луффи затолкал в рот все вкусности со стола, его щёки раздулись, и он развернулся к двери.

Рэй схватил его за руку: – О чём ты думаешь? Смокер всё ещё там, а за дверью могут быть другие моряки. Не нужно создавать лишних проблем. Когда их конфликт закончится, мы сможем преследовать их и разобраться с этими офицерами «Барок».

– Верно, Луффи, нам не надо вмешиваться в дела моряков, – сказал Усопп, прикрывая длинный нос рукой. Ему казалось, что эти злодеи из «Барок» специально нацелились на него.

– Ладно, это разумно. Хозяин, ещё одного поросёнка! – Услышав советы Рэя и Усоппа, Луффи снова принялся за заказ еды, но хозяин ресторана уже спрятался под стойкой и не решался высунуть голову.

– Сэр, вы же слышали, что они собираются убить моряков? Почему бы вам не убежать через чёрный ход... – дрожащий голос хозяина ресторана раздался из-под стойки.

– А ты почему не убегаешь? Они вряд ли оставят в живых свидетелей, – с любопытством спросил Луффи.

– Этот ресторан — всё мое состояние. Я буду жить и умирать вместе с ним...

Пока они разговаривали, мистер 4 снова поднял свою 4-тонную бейсбольную биту и с улыбкой сказал: – Смокер, интересно, насколько крепкий у тебя череп?

Он высоко поднял биту: – Удар гравитации!

Огромная стальная бейсбольная бита весом в 4 тонны обрушилась на голову Смокера, но в этот момент из угла ресторана вылетела фигура.

Когда тяжёлая бита была уже в сантиметрах от головы Смокера, тонкий нож перехватил удар.

Но владелец ножа не смог выдержать силу удара. Она блокировала атаку, но была сбита с ног, а нож отлетел далеко в сторону.

Смокер пристально посмотрел и увидел, что рядом с ним лежит его подчинённая, Дашики. – Идиотка! Почему ты не вызвала подкрепление? Ты пришла сюда умирать!

В этот момент Дашики уже не могла говорить, её очки упали на пол.

– О, значит, в отеле прячутся и другие моряки, – спокойно отреагировал на неожиданную перемену мистер 4. Он снова поднял биту. – Интересно, кто ещё попытается нас остановить? Хе-хе-хе.

– Чёрт, мы должны остановить этого ублюдка! – Зоро в ресторане увидел, что Ташиги ранена, и не смог усидеть на месте. Он уже собирался выйти с мечом.

Видя настроение Зоро, все поняли, что его уже не остановить. Никто не мог понять, что заставило его так разозлиться.

Только Рэй знал, что Ташиги, девушка-моряк в очках, была точной копией его лучшего друга детства, Куины, которая погибла. Зоро перенёс все свои чувства к Куине на Ташиги.

[Обнаружена группа старших офицеров «Барок Воркса»! Доступны опциональные задания!]

[Задание 1: Убить всех присутствующих старших офицеров «Барок Воркса» и получить по 20 очков к каждому атрибуту!]

[Задание 2: Захватить всех присутствующих старших офицеров «Барок Воркса» живыми и получить 30 очков потенциала!]

[Вспышка.]

Рэй без колебаний принял Задание 2. Ему нужно было опередить Зоро в этой задаче.

Молния вылетела из разрушенной стены ресторана и ударила в мистера 4. Высокий мистер 4 дёрнулся несколько раз и упал на землю.

Молния остановилась у двери ресторана. Зоро как раз дошёл до двери и увидел, что Рэй уже уложил мистера 4. Он посмотрел на Рэя с укором.

Рэй ответил ему наглой улыбкой: – Оставь это мне, тебе лучше не светиться.

В этот момент мистер Кристмас закричал на мистера 4: – Просыпайся, хватит притворяться!

Другие старшие офицеры «Барок Воркса» уставились на человека в форме моряка, с электрическими вспышками на теле.

– Этот парень очень быстр, – прищурился мистер 1, словно пытаясь найти слабость Рэя.

Смокер, лежавший в стороне, подумал, что Рэй — обычный моряк. Он закричал на него: – Беги и зови подкрепление! Хотя тебе удалось подкрасться, ты не справишься с этими парнями в одиночку!

Ташиги тоже вздохнула с облегчением, дрожащими руками подняла очки с земли и надела их. Когда она ясно увидела, что моряки, пришедшие на помощь, были всего лишь рядовыми солдатами, её сердце наполнилось отчаянием.

– Ещё один бесстрашный, – в этот момент Мистер направил свои пальцы и, раскачивая стройную фигуру, двинулся в сторону Рэя. – Сколько бы ты ни бежал, ты не скроешься от моих ушей. Давай поиграем.

– Беги, идиот! – Смокер вспомнил длинноносого человека, которого пронзили пальцы Мистера, и словно увидел судьбу моряка перед собой.

– Сэр, если вы не можете двигаться, будьте тише. Вас всё ещё держат в заложниках. Лучше поменьше говорите, – спокойно ответил Рэй.

– Ты... – Смокер был настолько разозлён, что чуть не выплюнул кровь.

– Нет времени на улучшение отношений между коллегами, – Мистер медленно поднял одну ногу, держа её двумя пальцами. – Двойные шипы!

Едва он произнёс это, как под подошвой поднятой ноги выросли густые чёрные шипы.

Затем он взлетел в воздух и направил свою шипованную ногу на Рэя.

– Удар молнии, – в ответ на яростную атаку Мистера Рэй вытянул палец и выпустил молнию в его подошву.

Молния появилась на мгновение, но этого хватило, чтобы пробить подошву с шипами и правое плечо Мистера.

Боль была настолько сильной, что он не смог удержать равновесие и упал с высоты.

Эта сцена ошеломила всех присутствующих.

– Это ты! – Смокер взглянул на молнию и вдруг вспомнил, что его оружие, Десять Кулаков, было выбито именно такой молнией.

– Сэр, прошу прощения, что сбил ваше оружие. На самом деле я хотел помочь вам убить Парня в Соломенной Шляпе, но промахнулся. Ха-ха-ха... – Рэй пытался смехом скрыть своё смущение.

Чёрт, я забыл, что Смокер видел этот трюк...

– Ты думаешь, я тебе поверю? – вены на лбу Смокера налились кровью, а Мистер Рождество рядом с ним превратил одну руку в коготь и схватил его за шею.

Затем Мистер Рождество закричал Рэю: – Мальчик, если ты хочешь, чтобы Смокер жил, сдавайся спокойно, иначе я прямо сейчас перережу ему аорту!

http://tl.rulate.ru/book/125613/5452229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода