Судя по их одежде, эти люди были жителями острова, а некоторые из них, охранники, носили доспехи.
Один из них, высокий мужчина с мощным телосложением и короткими прямыми волосами, крикнул в сторону пиратов "Соломенного Пса":
– Пиратам здесь не рады! Пожалуйста, уходите!
Рэй внимательно осмотрел мужчину и понял, что это Далтон, капитан охраны Королевства Драм.
[Динь! Обнаружено появление Далтона. Выданы дополнительные задания!]
[Задание 1: Убедить Далтона разрешить пиратам "Соломенного Пса" высадиться на остров, используя только слова. Награда: 10 очков к каждому атрибуту.]
[Задание 2: Победить Далтона силой. Награда: 20 очков потенциала.]
Рэй подумал:
– Какой выбор? Конечно, я выбираю задание 2!
В его руке вспыхнула молния. Рэй не хотел тратить время и позволять им напасть первыми.
В этот момент рядом с Рэем появилась Виви. Она опустилась на колени перед людьми на айсберге.
Увидев это, Рэй вдруг вспомнил, что в оригинальной истории был похожий момент, когда Луффи встал на колени вместе с Виви.
– Пожалуйста, помогите нам! Наш товарищ болен, ему нужен врач. Если он не получит лечение в течение пяти дней, он умрёт. У нас нет злых намерений, мы просто хотим спасти его!
Виви поклонилась, обращаясь к охранникам и вооружённым жителям Королевства Драм. Затем она посмотрела на руку Рэя, в которой сверкала молния, и прошептала:
– Рэй, убери молнию. Разве твоя сила нужна для того, чтобы справляться с обычными людьми? Если мы просим о помощи, нужно показать искренность.
Молния в руке Рэя исчезла. Хотя он знал, что Виви встанет на колени ради своего товарища, увидев это своими глазами, он всё равно был поражён.
Он смотрел на Виви, стоящую на коленях на палубе, и не мог поверить, что принцесса способна на такое.
Для человека благородного происхождения естественно сохранять достоинство, но быть настолько смиренной – это требует огромной силы духа.
С вздохом Рэй отказался от мысли победить Далтона силой. Виви была права: его сила не для того, чтобы использовать её против мирных жителей.
Однако он не мог встать на колени вместе с Виви, как это сделал бы Луффи. Возможно, в этом и заключалось величие Луффи.
Далтон долго молчал, а затем медленно произнёс:
– Девушка, я понимаю тебя, но парень рядом с тобой только что держал в руках какую-то странную вспышку света, и его взгляд был полон враждебности. Я чувствую, что он опасен. Я отвечаю за безопасность этой страны, поэтому не могу принять вашу просьбу.
Виви снова поклонилась:
– Мой товарищ не ищет проблем и не хочет причинять вред мирным жителям. Он просто был настороже, увидев вас вооружёнными. Пожалуйста, поймите нас. Помогите нам! Я не хочу видеть, как мой товарищ умирает. Если вы беспокоитесь, найдите врача, который сможет нам помочь.
Рэй отвернулся от Виви, не в силах смотреть на неё. В его душе бушевали эмоции:
– Чёрт возьми, я пират, а должен следовать этим благородным принципам, как принцесса Виви. Это невыносимо...
Далтон снова замолчал.
Холодный ветер дул над "Голден Мерри". Зоро и Санджи вышли на палубу, увидели происходящее и посмотрели на Рэя.
Все молчали.
– Это не сработает. Я не думаю, что ваши товарищи дружелюбны, и мы не можем найти врача, – наконец сказал Далтон.
Он не врал Виви. Большинство врачей Королевства Драм были уведены жестоким бывшим королём Валпо.
Лишь одна врач, похожая на ведьму, не ушла с Валпо, но её местонахождение было неизвестно.
Однако кто-то не выдержал. Как только Далтон закончил говорить, луч молнии рассек небольшой айсберг, на котором никого не было, пополам!
Айсберг высотой 20 метров и толщиной 30 метров был разрезан так гладко, что поверхность среза блестела, как зеркало.
Затем Рэй снова взмахнул лучом молнии, и айсберг был разрезан на четыре части. Верхние части рухнули, подняв облако снежной пыли.
Далтон и остальные охранники замерли в шоке. Холодный пот стекал по лбу Далтона.
Виви с широко раскрытыми глазами смотрела на то, что сделал Рэй, и уже собиралась что-то сказать.
Но Рэй поднял её с палубы и сказал:
– Виви, сохрани свою доброту для народа Алабасты. Иногда проблемы нужно решать простыми и грубыми способами.
Виви понимала, что не сможет остановить Рэя, и больше не стала спорить. Она лишь тихо молилась, чтобы он не убил этих мирных жителей.
Рэй поставил Виви за спину, убрал луч молнии и сказал Далтону:
– Эй, ты думаешь, что смог бы увернуться от этого луча?
Далтон молчал.
– Если я захочу, я могу разрезать вас всех пополам за мгновение. Теперь у тебя два выбора, – сказал Рэй, и в его голосе чувствовалось возбуждение.
Обычно система всегда заставляла меня делать выбор. Но на этот раз настал его черёд вызывать отвращение у других. Он продолжил:
– Либо вы идёте на войну со мной, я убью вас всех, а потом отправлюсь на остров искать врача; либо мы живём в мире, вы принимаете нашу просьбу помочь спасти наших товарищей, и я запомню вашу доброту.
После этих слов Рэй устремил на Далтона острый взгляд, и невидимое давление заставило того отступить на полшага.
Зоро крепче сжал рукоять меча у пояса, а Сандзи затушил сигарету, готовясь показать свои навыки.
– Отправляйтесь на остров, я расскажу, как найти врача, – под давлением абсолютной силы Далтон был вынужден уступить.
– Очень хорошо, – сказал Рэй, обернувшись к Виви. – Дело улажено, и никто не пострадал. Виви, лучше быть одновременно доброй и умелой. Принцессе страны не стоит склонять голову.
Услышав слова Рэя, Виви прикусила губу и кивнула.
Открыв интерфейс системы, Рэй обнаружил, что награда в 20 очков потенциала за второе задание уже зачислена на его счёт.
[Рэй: Оказывается, чтобы покорить силой, не обязательно бить людей. Достаточно немного напугать противника. Если он сдаётся, миссия выполнена.
Граница между этим и пустой болтовнёй немного размыта, но определённо нужно применить немного силы.]
Рэй, который изначально думал, что миссия провалена, почувствовал себя гораздо лучше, увидев зачисленные очки потенциала. Он собрал всех членов команды Пиратов Соломенной Собаки и быстро последовал за Далтоном и его группой в город Королевства Драм.
Луффи, который был горячим, как раскалённый уголь, разместили в доме одной из семей. Рэй отправился к Далтону, чтобы узнать о враче на острове.
Хотя, как путешественник во времени, Рэй знал, что на острове есть только так называемые знахари, он всё же решил выслушать Далтона из осторожности.
В конце концов, некоторые вещи всегда отличаются от ожиданий, и он боялся, что Далтон мог отпустить их на остров из страха, но с какими-то скрытыми намерениями.
Далтон оказался настоящим мужчиной. Он честно рассказал Рэю, что если они хотят найти знахаря для лечения, то могут либо ждать, пока знахарь спустится с горы, либо отправиться на Пик Драм на острове.
Пик Драм был настолько высоким, что даже из города, где они находились, было видно его очертания, несмотря на расстояние.
– Это тот плосковерхий пик вдалеке? Выглядит очень высоким. Если знахарь живёт там, нам придётся тащить Луффи на эту гору... – сказала Нами, глядя в сторону Пика Драм.
http://tl.rulate.ru/book/125613/5450718
Готово: