– Старший Е, буду честен, – начал Ли Ляньхуа, глядя прямо на собеседника. – На самом деле моё настоящее имя не Ли Ляньхуа, а Ли Сянъи, глава Си Гу Мэнь. Хотя наша школа сейчас в упадке, её имя всё ещё известно в мире. Если тебе что-то понадобится, не только я, но и Си Гу Мэнь будут к твоим услугам.
Он говорил твёрдо. Если бы он был один, у него не было бы права говорить о благодарности. Но с Си Гу Мэнь за спиной его слова приобретали больший вес. Однако первым делом нужно было вернуться в Си Гу Мэнь. Ученики, увидев его живым и невредимым, наверняка будут шокированы. Ведь он скрывал своё имя и скитался под именем Ли Ляньхуа, считая, что его жизнь подходит к концу. Но судьба распорядилась иначе, и он случайно встретил Е Линя.
– Понял, – коротко ответил Е Линь, вылечив яд в теле Ли Ляньхуа. У него больше не было дел. Через пару дней отдыха он собирался отправиться в Сюэюэчэн. Однако ему всё ещё нужно было узнать маршрут до города.
В этот момент через дождь прилетел почтовый голубь и сел на плечо Ли Ляньхуа. Тот снял с лапки птицы привязанную ткань, развернул её и быстро пробежался глазами по тексту.
– Это письмо от моего учителя, – сказал он, не скрывая содержимого. – Он просит меня отправиться в Сюэюэчэн. Кто-то обратился к нему за помощью в лечении пациента.
Е Жоуи. Хотя Ли Ляньхуа не назвал имя пациента, Е Линь сразу понял, о ком идёт речь. Наверняка отец Е Жоуи, Е Сяоин, обратился за помощью к учителю Ли Ляньхуа. Одна из причин, по которой он сам направлялся в Сюэюэчэн, была как раз встреча от имени своего учителя.
– У тебя есть карта до Сюэюэчэна? – внезапно спросил Е Линь.
– Карту... я могу найти, – ответил Ли Ляньхуа, удивлённый вопросом.
– Как раз я тоже направляюсь в Сюэюэчэн лечить пациента. Если у тебя есть карта, сделай мне копию.
– Хорошо... хорошо, – кивнул Ли Ляньхуа, но затем быстро спросил: – Старший Е, пациента, которого вы собираетесь лечить... зовут Е Жоуи?
Ли Ляньхуа не был глупцом. Его учитель был известен в мире, и если кто-то обратился к нему за помощью, значит, этот человек занимал высокое положение. К тому же состояние пациента, скорее всего, было тяжёлым. Вероятно, это тот же человек, к которому направлялся Е Линь.
Е Линь кивнул.
– Правда! – глаза Ли Ляньхуа загорелись. Изначально он не был уверен в своих силах. Хотя его называли чудо-врачом, это было прозвище, данное простыми сельскими жителями. Его навыки были ничтожны в глазах настоящих мастеров. Поэтому он не был уверен в успехе лечения Е Жоуи. Но теперь, с помощью Е Линя, всё должно получиться. Не будет ли его присутствие лишним?
– С вашей помощью, старший Е, болезнь Е Жоуи будет излечена, – сказал он почтительно. – Я могу найти карту сегодня. Если вы не против, я готов отправиться с вами и позаботиться о вашем быте.
Его взгляд был искренним, хотя в словах сквозила доля корысти. Ведь если рядом такой могущественный человек, как Е Линь, глупо не воспользоваться этим шансом. Даже просто наблюдая за ним, можно многому научиться.
– Не нужно, – сухо ответил Е Линь. – Я отправляюсь завтра. Привык быть один. Просто принеси карту завтра в гостиницу Юэлай на востоке города.
Он махнул рукой, оставив эти слова, и ушёл. Дождь лил с неба, но капли, падая на расстоянии ладони от тела Е Линя, словно натыкались на невидимую стену, обтекая его. Он двигался быстро, словно делал один шаг, но преодолевал десять метров. В мгновение ока он исчез из виду.
– Это и есть способности мастера уровня свободы? – прошептал Ли Ляньхуа, глядя в сторону, куда ушёл Е Линь. – Поистине поразительно...
На следующий день погода была ясной. Ли Ляньхуа пришёл в гостиницу Юэлай с картой. Едва он вошёл, как услышал голос Е Линя с верхнего этажа. Не раздумывая, он поднялся в его комнату и передал карту. Вместе с ней он протянул Е Линю старую книгу.
– Старший Е, – начал он почтительно, – я знаю, что обычные навыки, возможно, не представляют для вас интереса. Но этот «Янчжоуский метод» – уникальное искусство, которому меня научил мой учитель. Оно обладает мощным целебным эффектом, помогает выводить яды и заживлять раны. Надеюсь, вы примете его.
Е Линь не отказался. Лишние знания никогда не бывают лишними. Даже если он сам не будет использовать этот метод, он сможет сохранить его как часть своей коллекции. К тому же «Янчжоуский метод» был техникой высшего уровня, основанной на чистой янской энергии. Хотя он и не мог сравниться с методами бессмертных, он всё же мог укрепить внутреннюю силу.
Он просто взял книгу, не говоря ни слова.
Ли Ляньхуа продолжил:
– Старший, если вы направляетесь в Сюэюэ, то я не буду мешать. Я планирую вернуться в Янчжоу, в свой Сигумэнь.
– Разобравшись с делами Сигумэня, возможно, я смогу отправиться в Сюэюэ и найти вас.
– Если к тому времени у вас будут какие-то поручения, Ли Ляньхуа ни за что не откажется.
– Хорошо, я понял, – ответил Е Линь.
Хотя сумма, которую Ли Ляньхуа заплатил за лечение, была невелика, его искренность была несомненной. Среди всех, кого Е Линь встречал, этот человек выделялся своей честностью.
– Тогда, старший, если судьба нас сведёт, мы ещё встретимся, – попрощался Ли Ляньхуа.
Е Линь положил свитки с техниками в корзину с лекарствами, затем достал карту и внимательно изучил её. Убедившись в своём местоположении, он отправился в путь к Сюэюэ.
Пять дней спустя.
Внутри Сюэюэ.
Тихий двор, окружённый пышной зеленью. Справа стоял небольшой павильон, а на каменном столе под ним лежала цинь. Стройные пальцы, нежные, как пух и нефрит, перебирали струны.
Е Жоуи была одета в зелёное платье. Её глаза светились нежностью и теплом, но мелодия, которую она играла, была наполнена лёгкой грустью. Она словно сжимала сердце, заставляя искать уединённое место, где можно было бы побыть наедине с этой печальной красотой.
Даже служанка рядом с ней тихо вытирала слёзы, слушая музыку.
Женщина в зелёном перестала играть и взглянула на служанку.
– Почему Цинь плачет? – спросила она с лёгкой улыбкой.
– Мелодия молодой госпожи так прекрасна...
– Разве не стоит радоваться, если она звучит хорошо?
– Но... но здоровье молодой госпожи... – голос Цинь дрогнул, и её глаза наполнились печалью.
Е Жоуи улыбнулась, но в её улыбке не было ни капли грусти.
– Отец сказал, что использовал все свои связи, чтобы найти мне знаменитого врача.
– Даже Царь Лекарств Синь Байцао прислал письмо с предложением помощи.
– Однако несколько лет назад он уже осматривал меня и ничего не смог сделать. Второй раз будет бесполезен. Но если это успокоит отца, пусть делает, как считает нужным.
Е Жоуи прекрасно понимала своё положение. Она давно отпустила всякую надежду. В мире не было никого, кто мог бы вылечить её болезнь. Она была благодарна за то, что всё ещё жива.
Но, глядя на птиц, летящих в небе парами, она вдруг почувствовала лёгкую зависть.
http://tl.rulate.ru/book/125521/5394463
Готово: