Глава 5 — 31-й день августа, 298 лет после Завоевания Эйгона
Условия отправки посольства были согласованы, и вскоре вестеросская свита вернулась с холма в свой лагерь, а делегация с Земли занялась приготовлениями. На следующий день к Кольцу приблизилась вереница вертолетов, к днищам которых были прикреплены толстые тросы.
Местность непосредственно перед Кольцом признали слишком пересеченной для транспортных средств. Со временем они могли бы расчистить дорогу, но конкретно сегодня требовалось как можно быстрее выполнить поставленную задачу быстрый способ.
К этому моменту они собрали девять транспортных вертолетов, в основном старые «Чинуки», построенные компанией «Боинг». Каждый из них мог поднять десятитонную машину Бушмастер, способную перевозить десять человек. По сути, это прочные грузовики с пулеметной установкой на вершине. Танком не назвать, но так они и не на войну собирались.
Рота коммандос снова выступила в роли эскорта. Двадцать машин перенесли через Кольцо и сложный ландшафт, к близлежащей дороге. Несколько гражданских машин, — легковых и легких грузовиков, — проделали тот же путь, чтобы перевезти дипломатическую команду из тридцати человек. Сами мужчины, — и несколько женщин, — экспедиции пешком спустились с холма, встретив там свои машины на глазах у все более изумленных вестеросцев.
К середине утра они были готовы отправиться в путь. Свита лорда Ренли тоже была готова.
Питер Даттон подошел к лорду, пожелал ему доброго утра и пригласил присоединиться к нему на заднем сиденье выделенного ему «Лендровера». Только что изумившись появлению новых летающих машин, лорд с готовностью согласился, передав свою лошадь помощнику.
— Они выглядят иначе, чем те, что мы видели вчера. — Заметил он, когда они шли среди собравшихся людей и карет.
— Да, это вертолеты. Это другой тип летательных аппаратов. Вчерашние — это самолеты. Они больше и быстрее, но вертолеты могут взлетать и садиться на очень маленькой территории, что весьма полезно. — Терпеливо объяснял Даттон, сопровождая свои действия активной жестикуляцией.
— Понимаю… — Медленно произнес лорд. Он ничерта не понял. Но виду не подал и жестом указал на стоящие рядом транспортные средства. — А это что? Металлические повозки? Уверен, вы разводите восхитительных лошадей, раз они могут тянуть их.
Австралийский министр приложил все свои силы, всё мастерство, чтобы не рассмеяться. Ему удалось. Он даже не улыбнулся, и всё с таким же вежливо-нейтральным выражением принялся объяснять:
— Вообще-то, милорд, для них не нужны лошади.
— Нет? Тогда как, скажите на милость, они передвигаются?
— Ну…
Даттон обменялся несколькими словами с водителем и так и не сел в машину. Молодой человек потянул за небольшой рычаг, и из кареты раздался легкий стук. Министр обошел вокруг и нащупал рычаг. Капот плавно поднялся. Ренли завороженно смотрел на конструкцию под ним.
Внутри скрывалась сложная масса черных и серебряных… форм. Коробки и трубы разного размера. Мало что показалось Ренли знакомым. Он силился вспомнить хоть одно устройство, которое он когда-либо видел, хотя бы приближающееся к такой сложности. Некоторые из них напоминали ему мехи кузнеца, другие — какой-то фантастический инструмент, на котором играл бард.
— Итак… это двигатель. — Объяснил Питер Даттон. Точнее, просто дал название. — Он использует топливо… что-то вроде масла, чтобы двигать колеса автомобиля. Вот, я покажу вам…
Он сделал какой-то жест в сторону извозчика, и спустя миг, из утробы железной кареты раздался жуткий рёв! Словно какой-то огромный зверь пробудился от дремоты!
— Семеро спасите нас! — Воскликнул лорд Ренли. Позади него несколько его приближенных тоже закричали в тревоге. Несколько человек положили руки на мечи, готовые их обнажить, но Ренли жестом приказал успокоиться. Неподалеку несколько зеленых человечков, замерли неподвижно и с виду даже не собирались что-то предпринимать, но знающие люди заметили бы, как напряглись предплечья мужчин и то, что они потянулись за пистолетами.
Он вернулся на прежнее место, чтобы вновь осмотреть пробудившийся «двигатель».
«Как?! — Ренли был в шоке. — Сам Кузнец не смог бы создать более совершенную машину!»
— Простите, милорд, это напугало ваших людей? — Спросил Питер Даттон, обеспокоено поглядывая на вооружённых мечами солдат.
Ренли издал нечто вроде нервного смешка.
— Не стоит извиняться, милорд. Просто это было очень неожиданно. На мгновение мне показалось, что в вашей карете сидит лев!
Над этой шуткой раздался нервный смех. Питер Даттон скупо улыбнулся.
— Боюсь, что многие наши машины, летающие и наземные, довольно шумные.
Ренли кивнул.
— Буду иметь это в виду.
Остальные машины разом завелись. Лошади заржали от непривычного звука, но вскоре их наездники восстановили контроль. Золотые плащи и гвардейцы Баратеона всё ещё выглядели напряженными, как и зеленые человечки напротив. Ренли послал своим капитанам приказ соблюдать спокойствие; министр сделал то же самое.
Ренли удивился этому любопытному различию. Неужели люди в черном дворяне, а в зеленом — простолюдины?
Поговорив еще немного, они договорились о примерном порядке процессии:
Впереди идут гвардейцы Баратеона. Большинство золотых плащей держаться сзади. Ренли принял приглашение ехать в одной из австралийских карет, хотя ему пришлось снять свой шлем с рогами, чтобы пролезть в дверь.
Процессия медленно двинулась в путь; темп ей задавали всадники впереди. Австралийские машины были сгруппированы в центре, а чернокожие люди и их маленькие повозки — в середине. В повозке находилось четыре человека. Один занял место перед колесом, похожим на колесо парусного корабля. Второй, весьма юный на вид, сидел впереди и делал заметки во время разговора. Ренли и Питер Даттон сидели сзади. Завязалась приятная беседа.
— Здесь зеленые земли. — Прокомментировал австралийский министр, когда они проезжали мимо какой-то деревни. Большинство местных жителей затаились, пока мимо проезжала необычная процессия. Другие молча глазели на золотые плащи и гвардейцев, сопровождавших вереницу машин.
— Да, земли Короны самые плодородные, и у нас сейчас очень долгое лето.
— Долгое лето?
— Да.
— Дольше обычной?
— Эм… смотря что считать обычной?
— Разве лето бывает не каждый год?
Вопрос удивил Ренли. Он начал объяснять. Потребовалось некоторое время, чтобы объяснить нерегулярность здешних времен года.
— Очень интересно. — Прокомментировал Питер Даттон. — Десятилетнее лето? И за ним может последовать такая же долгая зима? Тогда здесь будет идти снег?
— Да. А в Австралии снег не идет?
Они поговорили еще о погоде и климате, затем перешли к географии, потом к истории.
Было много интересных моментов.
— Но как они летают? — Этот вопрос не раз слетал с уст Ренли.
В какой-то момент Питер не мог больше уходить так как ответа, так как могло сложиться впечатление, что он намерено пытается утаить информацию. На деле же он просто и сам не знал. О чём искренне признался.
— Я знаю только принцип того, как они работают. Их изобрели более ста лет назад два брата в Америке.
— Америка? Значит, это они летающие люди?
— Ну, сейчас у всех есть самолеты. Я уверен, что мы могли бы продать вам несколько, если хотите. Когда придёт время.
Ренли рассмеялся.
— Правда? Тогда каждый мальчик в Вестеросе сможет жить как Таргариен!
Это потребовало дополнительных объяснений.
— Драконы? Настоящие драконы? Огнедышащие? — Уточнил Питер Даттон, как будто эта идея была просто немыслимой. — Так это не просто… фигура речи?
— О, конечно же нет. Владыки драконов правили Вестеросом триста лет. Они впервые объединили семь королевств в одно.
— Вы видели хоть одного из этих драконов?
Ренли снова рассмеялся.
— Нет, милорд. Они вымерли сотни лет назад.
— Тогда откуда вы знаете, что они и впрямь существовали? Что это не просто сказки?
— Ну как минимум, потому что это широко известный факт. К тому же в красном замке есть черепа драконов. Я покажу их вам, как только мы прибудем. Я не шучу!
В ту ночь они разбили лагерь у ручья. Австралийцы расположили свои машины кругом. Зелёные человечки, что неудивительно, поставили зелёные палатки. Люди Ренли разожгли костры. За ужином обе стороны настороженно наблюдали друг за другом.
Знакомство продолжилось и расширилось.
Ренли представил им своего «дорогого друга… и великого рыцаря», красивого молодого человека с вьющимися каштановыми волосами, которого звали «Лорас Тирелл из Хайгардена».
Сам он познакомился с «мистером Александром Даунером» — пожилым иностранным мейстером, и с «Майком Помпео» — «государственным секретарем», который представлял страну под названием «Америка».
Он показал Ренли свое знамя — замысловатое расположение красных полос и белых звезд.
— Так вы один из летающих людей? — С энтузиазмом спросил Ренли.
— Пожалуй… да? Можно сказать, что мы изобрели летательные аппараты. Но на первом шаге всё только начинается, так что присваивать создание этих механизмов одной лишь Америке было бы неправильно. Нынче все летают, милорд.
— Как вы думаете, сможем ли мы когда-нибудь летать в Вестеросе?
Посланник из Америки взял паузу, чтобы немного подумать.
— Не вижу непреодолимых препятствий. Если мы сможем установить мирные отношения, то, как я полагаю, можно будет вести выгодную торговлю.
— Вы имеете в виду, что мы могли бы торговать? И купить у вас летающие машины?
— Возможно, да.
— А чем, по вашему мнению, мы могли бы предложить со своей стороны для торговли?
— Ну, нам нужно будет установить приемлемую среду для торговли. Ресурсы… ценные минералы, сельскохозяйственные угодья, вещи разного рода. Я уверен, что мы могли бы найти полезные товары для бартера.
— Драгоценные минералы? У нас есть золото и серебро. В огромных количествах. В Дорне и Просторе мы делаем прекрасные вина… собственно, о чем это я? Я привез с собой немного. Возможно, вы захотите попробовать?
По быстрому приказу слуга принес небольшой деревянный бочонок. Внутри плескалась жидкость темно-красного, почти бордового цвета. Ренли принес кубки, и молодой рыцарь из Хайгардена поднял свой бокал. У гостей были свои бутылки и другие сосуды. Образцы передавались по кругу.
— Хм… возможно, это подойдёт для бартера. — Выдал вердикт американский посланник после минутного раздумья. — У каждого народа есть свои ресурсы для торговли. Я уверен, что у Вестероса тоже.
Ренли спросил, сколько всего королевств в их мире.
— Около двухсот. — Был общий ответ.
— И какое из них, по вашему мнению, самое могущественное?
— Это очень сложный вопрос по целому ряду причин. — Посол вновь задумался. — Слишком много факторов. Одни страны располагают хорошо тренированной армией, другие — подавляют своей численностью, как например Китай; у третьих есть Ядерный арсенал… если в двух словах, то это оружие колоссальной мощности. Но, я думаю, что большинство номинально согласится, что Соединенные Штаты Америки сейчас номер один.
— Ах, и почему же?
— Ну… — Взял слово Помпео. — Как вы уже знаете, милорд, у нас лучшие летательные аппараты. И остальные боевые машины. По численности пехоты есть страны нас превосходящие, но по технике — нет.
— Понятно.
— И можно с уверенностью сказать, что тот, кто правит небом, правит миром.
Ренли согласно кивнул. Это была мудрость достойна самой короны. Однако брат Короля ещё не исчерпал свои вопросы и очень хотел проверить на прочность отношения двух прибывших стран.
— Значит, Америка более могущественна, чем Австралия. Каково ваше мнение?
Австралийский и американский представители обменялись взглядами.
— Ну, я полагаю, что да. — Признал Даттон. — Америка гораздо более густонаселенная страна. Хотя обе богаты и могущественны.
— Мы — союзники. — Пояснил господин Помпео. — Мы высоко ценим военные обязательства Австралии. Когда бы мы ни вели боевые действия, начиная со Второй Мировой Войны, Австралия участвовала в них чаще, чем кто-либо другой.
— Значит, вы посылаете войска, чтобы сражаться в войнах Америки? — Спросил Ренли.
— Верно. Всё согласно Договору АНЗЮС. Пакт о взаимной обороне между Америкой и Австралией.
— О! — Ренли внезапно улыбнулся. Он указал на американских делегатов. — Теперь я понимаю, почему вы здесь. Австралия — вассалы Америки. Они — ваш верховный лорд.
— Кхем… — Даттон явно пытался найти способ увести разговор в сторону от этого заключения.
— Они тоже требуют налогов или дани?
— Нет. Договор АНЗЮС носит только военный характер.
— А, теперь понял. Австралия, вы — лорды-маршалы Америки! — Ренли наклонился вплотную к американцам и произнёс с полной серьёзностью: — Чтобы стать вассалами летающих людей, сколько войск потребуется?
http://tl.rulate.ru/book/125489/5299706
Готово:
Использование: