× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Even after being reborn, how can I still be trapped by her? / Даже после перерождения… почему я всё ещё в её ловушке?: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока он говорил, Ли Чанлэ вспомнил, что Ян Гоэр рассказала учителю и родителям о вчерашнем происшествии так, как он ей объяснил.

Он посмотрел на Ян Гоэр и сказал:

– Ну что ж, спасибо. То, что ты сказала вчера, мне очень помогло.

– За что ты меня благодаришь? Ты помог мне, так что это я должна тебя благодарить. То, что я сказала, – пустяк, – серьёзно ответила Ян Гоэр, глядя на Ли Чанлэ.

Ли Чанлэ тоже долго смотрел на неё.

Когда Ян Гоэр подумала, что он собирается сказать что-то вежливое, Ли Чанлэ кивнул и произнёс:

– Верно.

Ян Гоэр вдруг почувствовала, что ей нечего добавить. Все слова, которые она приготовила, оказались бесполезны. Она смотрела, как Ли Чанлэ разворачивается и продолжает идти вперёд. Немного опешив, она наконец вспомнила, что нужно идти за ним.

Они действительно были незнакомы. До вчерашнего дня они почти не разговаривали. После того, как тема исчерпалась, им стало не о чем говорить.

Ли Чанлэ, конечно, мог бы оживлённо поболтать с этой девочкой, но он не хотел, да и необходимости не было.

Побродив по деревне больше получаса, они вернулись к порогу дома.

– В деревне делать нечего, давай вернёмся, – предложил Ли Чанлэ.

Ян Гоэр сказала:

– Ага, – и последовала за ним.

Войдя в гостиную, Инь Вэнью увидела, что дочь вернулась, посмотрела на часы и сказала:

– Ну что ж, нам пора. Мы рады, что с Чанлэ всё в порядке, так что больше не будем вас беспокоить.

Чжэн Пин поспешно встала и возразила:

– Как это можно? Уже за полдень. Давайте сначала поедим!

– Нет-нет, это слишком хлопотно для вас. Мы сейчас уйдём, – вежливо сказал Ян Вэйлян, поднимаясь.

– Так нельзя. Вы принесли столько вещей, больших и маленьких. Если мы даже не угостим вас обедом, это будет просто невежливо. Вы не можете уйти. Садитесь, садитесь, поболтайте, а я быстро приготовлю, всё будет готово в мгновение ока.

Чжэн Пин поспешно усадила вставшую Инь Вэнью и бросила взгляд на Ли Вэйдуна.

Ли Вэйдун тут же встал и быстро усадил только что поднявшегося Ян Вэйляна.

Ян Вэйлян посмотрел на жену, ожидая её решения.

Инь Вэнью, глядя на горячую Чжэн Пин, не смогла отказать её доброте. Она посмотрела на мужа, потом на дочь и неуверенно сказала:

– Тогда давайте поедим перед тем, как уйти.

Ян Гоэр ничего не сказала, и Ян Вэйлян не возражал.

Чжэн Пин сразу же улыбнулась:

– Вот и правильно, поедим перед уходом. Садитесь, я сейчас всё приготовлю!

Увидев, что вопрос решён, Инь Вэнью тоже встала и последовала за Чжэн Пин на кухню, сказав:

– Я помогу тебе.

– Как можно позволить гостям работать? Нет-нет, я справлюсь, просто садитесь, – сразу отказалась Чжэн Пин.

– Ах, сестра, ты не знаешь, мой муж всегда говорит, что моя еда невкусная. Я учусь у тебя, научи меня паре трюков, – пожаловалась Инь Вэнью на мужа, но её эмоциональный интеллект был на высоте.

– Хорошо, смотри, спрашивай, если что-то непонятно. Я не хвастаюсь, но мои кулинарные навыки действительно хороши, – с улыбкой сказала Чжэн Пин и повела Инь Вэнью на кухню.

В гостиной остались Ян Вэйлян, Ли Вэйдун, Ли Чанлэ и Ян Гоэр.

Ян Вэйлян огляделся и нашёл тему для разговора:

– Брат Ли, я видел мотоцикл у вас во дворе. Он выглядит немного старым, но всё ещё в хорошем состоянии. Вы, должно быть, хорошо за ним ухаживаете.

Эта тема затронула сердце Ли Вэйдуна. Двое мужчин, которые боялись своих жён, сразу же разговорились, переходя от мотоциклов к автомобилям и куче механических вопросов, которые сбивали с толку Ли Чанлэ.

Но они, казалось, нашли друг друга слишком поздно и говорили ещё более оживлённо, чем когда их жёны были рядом.

Увидев, что двое стариков забыли о детях в своём разговоре, Ли Чанлэ посмотрел на скучающую Ян Гоэр и предложил:

– Может, зайдёшь ко мне в комнату?

Ян Гоэр подумала и ответила:

– Хорошо.

Ли Чанлэ сразу же встал и открыл дверь своей комнаты, пропуская Ян Гоэр.

Ян Гоэр немного заколебалась у двери, прежде чем войти.

Это был первый раз, когда она заходила в комнату мальчика.

Ян Гоэр стояла и с любопытством оглядывалась. Комната оказалась не такой, как она себе представляла.

В комнате Ли Чанлэ не было странных запахов. Хотя вещи на столе и кровати были не аккуратно разложены, они всё же были чистыми и полными жизни.

Ли Чанлэ, войдя в комнату, сел на кровать и указал на стул перед столом:

– Садись.

Ян Гоэр кивнула, немного отодвинула стул от Ли Чанлэ и села.

По этому движению Ли Чанлэ понял, что у этой девочки хорошее воспитание, она знает, как держать дистанцию, и в ней есть некоторая сдержанность, присущая девушкам из благородных семей.

Сев, они оба не знали, о чём говорить, и атмосфера стала немного неловкой.

Ли Чанлэ взял подушку, которую положил прошлой ночью, и включил Walkman. Зазвучали песни Джей Чжоу.

Прослушав несколько строк, Ян Гоэр с любопытством спросила:

– Тебе тоже нравятся песни Джей Чжоу?

Ли Чанлэ кивнул:

– Да, а тебе?

Ян Гоэр улыбнулась и кивнула:

– Да, мне очень нравится.

Они немного поговорили о песнях Джей Чжоу. Немного освоившись, Ли Чанлэ спросил:

– Слушай, а почему ты перевелась в нашу школу?

Ян Гоэр поджала губы и ответила:

– Моих родителей перевели сюда по работе. От моего старой школы слишком далеко. Они волновались, поэтому взяли меня с собой.

Ли Чанлэ взглянул на милое лицо Ян Гоэр и кивнул:

– Это нормально – волноваться за такую выросшую дочь.

Ян Гоэр поняла, что он имел в виду, её лицо слегка покраснело, и она сказала:

– Нет, у меня в старой школе много хороших друзей, мне там нравилось.

Ли Чанлэ пожал плечами:

– Решать, волноваться или нет, не тебе. Ты знаешь, что есть такая опасность, когда мама считает, что это опасно?

Ян Гоэр не смогла сдержать улыбку:

– Должно быть, есть такой холод, когда мама считает, что тебе холодно?

– Почти то же самое.

Сказав это, Ли Чанлэ посмотрел на девочку и спросил:

– Ты боишься?

Ян Гоэр не поняла:

– Чего бояться?

Ли Чанлэ подумал, что она такая наивная, и объяснил:

– Чжан Минфэн, он всё ещё в школе. Ты боишься снова встретить его послезавтра в школе? Или кого-то вроде него.

Лицо Ян Гоэр на мгновение изменилось, и она тихо сказала:

– Немного.

Глядя на её выражение, Ли Чанлэ почувствовал себя беспомощным и мягкосердечным:

– Тогда после школы не броди где попало. Если что-то случится, иди ко мне. Запомнила?

Ян Гоэр кивнула:

– Спасибо.

– Не за что, – Ли Чанлэ махнул рукой и спросил: – Кажется, ты учишься на дневном, да?

– Да, мои родители сняли дом рядом со школой, это очень близко. До школы всего пять минут пешком, – честно ответила Ян Гоэр.

Ли Чанлэ нахмурился:

– А после вечерних занятий ты идёшь домой одна?

Ян Гоэр покачала головой:

– Нет, с следующей недели мама будет забирать меня у школы после вечерних занятий и провожать утром.

– Тогда проблем не будет, – Ли Чанлэ расслабился.

http://tl.rulate.ru/book/125434/5340374

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода