Читать Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 43 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 43

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В городе зажглись огни.

Сюй Цзюнь сидел за столиком в одном из его любимых тихих элитных ресторанчиков. В зале горел мягкий свет, атмосфера была очень приятной и уединенной. В очередной раз выглянув наружу сквозь огромные панорамные окна, он увидел свою сестру. В ее руках был пакет с фирменным логотипом, внутри которого четко угадывались контуры небольшой коробки, в ушах девушки торчали белые наушники, а на ее лице было написано расслабленное удовольствие.

Похоже, что сегодня его малышка была в отличном настроении.

Примерно в середине уютного семейного ужина Сюй Цзюнь не выдержал.

- И какой он, тот человек, которого ты решила добиваться?

Тогда, когда они разговаривали об этом в прошлый раз, от Сюй было практически невозможно ничего добиться.

- Расскажу, когда будут результаты, - Сюй думала о том, что раз ситуация еще не прояснилась, то и беспокоить других резона не было.

Брат посмотрел на нее и улыбнулся.

- Честно говоря, я не думаю, что заводить отношения с коллегой – хорошая идея. Не суть важно, полицейское это отделение или обычный офис, наибольшей проблемой всегда является постоянное мелькание перед глазами друг у друга. Есть настроение, нет настроения, поссорились вы или нет. А уж если роман не сложился, это становится еще более проблематичным.

- Да, я тоже думала об этом. Поэтому я не собираюсь позволять никому узнать о моих чувствах до тех пор, пока не буду полностью уверена, что он меня примет, - девушка сделала паузу. – Включая его самого.

Слова Сюй Сюй обеспокоили Сюй Цзюня. Хорошенько взвесив все «за» и «против» он поинтересовался.

- И каков твой план? Хочешь, я научу тебя?

Девушка положила ложку и нетерпеливо склонилась к нему.

- Излагай.

Хотя личная жизнь брата казалась Сюй неправильной и хаотичной, нельзя было не признать, что в отношениях с противоположным полом он действительно был куда более опытным.

Сюй Цзюнь не сразу озвучил свое мнение. Вместо этого он внимательно окинул свою сестру оценивающим взглядом, от макушки до пальцев ног.

- Во-первых, мужчины – существа, обращающие очень много внимания на то, что они видят. Наверняка твой маленький праведный полицейский не является исключением, разве что только он не человек. Или мы не говорим о женщине. Моя младшенькая сестричка весьма привлекательна, но… - Он скривился, глядя на ее рубашку. – Твой стиль одежды «мисс строгая офисная леди» никоим образом не подчеркивает твои привлекательные стороны и твои достоинства.

- Какие достоинства?

- Молодость, мягкость, чистота. Ты легко можешь пробудить в мужчине инстинкт защитника. – Голос Сюй Цзюня немного напоминал интонации учителя, разъясняющего материал любимому ученику. – Тебе лучше всего одеваться бы в манере средней - между зрелыми женщинами и молоденькими девушками. С акцентом на чистоту и изящество. И тогда ты сможешь мужчин хоть штабелями к ногам укладывать.

Пару минут Сюй довольно живо представляла эту картинку в своей голове. Затем нахмурилась.

- Одежда – это первый шаг, - между тем продолжил ее брат. – Второй шаг заключается в том, что ты никогда не должна добиваться мужчины. Иначе потеряешь свою ценность. Ты ведь хороша в аналитике, так выясни об этом мужчине две важные вещи: какие у него хобби, и женщины какого типа ему нравятся. На основе этой информации составь стратегию – как показать ему, что у вас общие интересы, незаметно привлечь его внимание. Запомни, Сюй, больше всего мужчины ценят то, что недоступно. Это в их натуре. Самое главное для тебя - научиться демонстрировать свою слабость. Никто из мужчин не любит женщин, которые сильнее.

Сюй Сюй молчала. Сюй Цзюнь взглянул в ее сосредоточенное лицо и добавил:

- Я могу помочь тебе разработать наиболее эффективный подход. А вот как реализовать его – или реализовывать ли вообще – зависит только от тебя и твоего личного понимания всего процесса. Все, что тебе нужно будет, лишь приспособить схему под себя.

- В чем-то ты, безусловно, прав. Но я не стану делать так, как ты сказал, - вдруг ответила девушка, посмотрев на него.

Мужчина растеряно замер, а она твердо произнесла:

- У меня свой путь.

 

***

Вернувшись вечером домой, Сюй Сюй рано лягла спать. Утром, проснувшись пораньше, она приготовила сытной отварной говядины. Это было любимое блюдо – как ее, так и Цзи Бая.

То, как капитан Цзи добивался женщин, напоминало мягкое руководство. Он словно брал избранницу под свое крыло и помогал ей добиваться нужных успехов и результатов, если этого требовалось. А потом, шаг за шагом, он входил в жизнь женщины, подтачивая ее мягко и незаметно, как вода точит камень, пока не добивался нужного результата. А в самих отношениях, в любви, он был словно волк. Немного надменный, немного интригующий и манипулирующий, а еще он был прямолинейным, иногда даже грубоватым, хотя сложно было поверить в подобное, зная его характер.

То, как добивалась кого-то Сюй, можно было назвать простым методом. Она просто начинала относиться к этому человеку очень хорошо. Она считала, что вполне достаточно быть искренним и по достоинству ценить качества и особенности избранника. 

Изображать слабое существо, имитировать увлеченность чужими хобби – все это хитрости, которым Сюй даже не хотела учиться.

 

Позанимавшись, Цзи Бай и его ученица в своей привычной манере делили общий завтрак. Распробовав сегодняшнее угощение, мужчина удивленно вздернул брови.

- Очень вкусно.

В сердце Сюй Сюй вспыхнула радость, но, сдержавшись, она лишь спокойно ответила:

- Спасибо.

Каждый день теперь будет таким.

В те периоды, когда команда была не занята расследованиями, их жизнь была простой. Утро проскользнуло быстро, как робкая мышка, и пришло время обеда.

Сюй и Яо Мэнг поднялись в столовую. К тому моменту там было многолюдно и очень шумно. Купив еду, Сюй Сюй оглянулась, разыскивая свободные места. Как раз два таких обнаружились за столом, где сидел Цзи Бай, офицер Ву и еще несколько полицейских из их отдела.

- Сядем там?

- Хорошо.

Усевшись, Яо Мэнг пожелала всем приятного аппетита. Второй стажер, чьей участью было занять место напротив ее наставника, по диагонали, с улыбкой кивнула. Случайно встретилась глазами с суперинтендантом и быстро отвернулась в сторону. Он прореагировал примерно так же.

Мужчины разговаривали о копе с прозвищем «Бык», служащем в другом отделе. Выдающимися особенностями этого господина была его нереальная устойчивость к алкоголю и по-настоящему массивное телосложение. Яо Мэнг время от времени вставляла в разговор пару-другую слов, а потом поворачивалась к Сюй, чтобы обменяться с ней комментариями. Ее голос был мелодичным и звонким, как колокольчик. Сюй Сюй смотрела на Ву и Мэнг, внимательно слушая то, что они говорили. Но это была лишь маскировка. На самом деле девушка как можно более незаметно разглядывала содержимое тарелки Цзи Бая. Он ел много мяса, брал сразу две булочки и полную миску риса. Он определенно не любил чили, тщательно снял с мяса весь чеснок и имбирь, отложив их в сторону.

Значит, вот каковы его привычки в еде.

Капитан Цзи неспешно поглощал свой обед и время от времени косился на свою ученицу.

«Почему она так интересуется этим разговором? – мелькало в его голове. – Она что, знакома с Быком?».

Но позже, когда тема разговора сменилась, внимание Сюй оставалось все столь же пристальным и цепким. Капитан опустил глаза.

Поскольку рабочая нагрузка была мала, многие полицейские воспользовались продленным обеденным перерывом. Кто-то вышел подышать свежим воздухом, кто-то выскочил на перекур, кое-кто даже умудрился сонно прикорнуть на своем столе. В офисе было тихо. Когда Сюй Сюй увидела, что вокруг никого нет, она включила компьютер, вошла во внутреннюю систему данных, нашла профиль Цзи Бая.

Рост 180 см, вес 81 кг ...

Победитель чемпионата по стрельбе, бегу с препятствиями, единоборствам в соревнованиях юго-западного района. Дважды был награжден медалью второго ранга* (*второй уровень достоинства, в аналогии – награда за заслуги), три раза – медалью третьего ранга.

Прокручивая вниз колесико мышки, стажер вчитывалась в строчки текста, тот час же врезающиеся в ее память. Взгляд ее почти случайно переместился на стандартную фотографию 3х4 в верхнем правом углу документа. Спокойный и строгий мужчина выглядел немного старше своего реального возраста.

Сюй вспомнила – впервые, когда она увидела это фото, все, что пришло в ее голову – «правильные черты лица». Теперь та же фотография вызывала в ней совершенно иные чувства. Все – волосы, глаза, нос подбородок – все в нем было красивым и живым.

Полюбовавшись с минуту, девушка кликнула по фотке правой кнопкой мышки. «Сохранить». Местом хранения стала новосозданная зашифрованная папка, получившая название «Приватные файлы, не трогать».

Мало-помалу остальные полицейские начали возвращаться на свои рабочие места. Сюй выключила компьютер и пододвинула к себе чистый лист бумаги. При запоминании информации, особенно математической, она по привычке пользовалась методом ее письменной фиксации с помощью стандартной ручки и листочка. Одна за одной на белом чистом поле стали появляться цифры «180, 81, 995, 10000…»

- Что пишешь? Что за странные числа? – Чжао Хан, почти незаметно прокравшись к ее столу, с интересом заглядывал через ее плечо.

- Постоянная Планка*, - не отвлекаясь от своего занятия, ответила девушка.

(*прим.пер.: Основная константа квантовой теории, в том числе используется и в астрономии).

Чжао Хан, впервые слышавший это словосочетание, скорчил понимающее выражение лица и степенно кивнул.

Сюй, собиравшаяся сложить лист, услышала еще один заинтересованный голос.

- Разбираешься в астрономических исчислениях? – Цзи Бай, только недавно вернувшийся в офис, тоже решил подойти к ее столу. Не дожидаясь момента, когда он заглянет в листок, девушка разорвала бумагу и выкинула ее в мусорную корзину.

- Совершенно верно, - все так же невозмутимо ответила она.

 

Следующие две недели жизнь и рабочая обстановка Сюй Сюй были совершенно спокойными и размеренными. Зато прогрессировали аффекты.

Каждое утро они с Цзи Баем тренировались, а потом ели завтрак, который она готовила. В те дни они мало разговаривали. Она была сосредоточена на работе, но всякий раз, когда отдыхала или общалась с коллегами, всегда старалась узнать все, что было связано с капитаном Цзи.

Она не понимала, почему у Чжао Хана все чаще и чаще появлялись другие планы на выходные, и он просил суперинтенданта подменить его в тире. Но это было не так уж плохо. Они с Цзи Баем обедали и иногда вместе ходили по магазинам во второй половине дня. Каждый раз, когда он учил ее стрелять, сердце девушки билось в два, а то и в три раза быстрее. Время от времени он то и дело прикасался к ее талии или плечам. Сначала Сюй не особенно обращала на это внимание, но потом стала замечать, что кожа в этих местах словно горит, и ощущение это растягивалось на долгие, мучительно долгие минуты.

Для Сюй Сюй подобное состояние было непривычным. Его запах, его прикосновения, его теплое дыхание – все это нарушало ее спокойствие, заставляло нервничать, совершать импульсивные поступки, отвлекало и не поддавалось контролю. Тем не менее, эти мучительные чувства не были ей ненавистны. Куда больше они напоминали то томительное ощущение, когда попробовал что-то вкусное и жаждешь большого, понимая, что этого определенно недостаточно. 

Так что настроение девушки было чувствительным и неспокойным. Но, боясь, что Цзи Бай что-то заметит, она притворялась холодной и сдержанной. Сюй всегда вежливо звала его «Мастером». Каждый раз, когда на ее щеках проступал румянец, она опускала голову, чтобы избежать его взгляда. Всякий раз, когда Сюй Сюй хотелось, чтобы он дотронулся до нее, она пыталась контролировать свои порывы и держаться от капитана как можно дальше. Она считала, что подобное поведение – правильное.

Медленно и естественно она входила в жизнь суперинтенданта и не собиралась совершать никаких выдающихся поступков на своем пути.

Как ни странно, чувства самого Цзи были невероятно похожи на то, что испытывала его ученица. Поскольку Сюй редко смотрела на него прямо, он не мог понять, отличается ли ее взгляд от того, каким она одаривала офицера Ву или Чжао Хана, любого случайного прохожего. Так что мужчина даже не догадывался, что девушка к нему неравнодушна. Зато он был точно уверен – это миниатюрное робкое создание постепенно привыкало подолгу находиться возле него. Каждый раз, когда он приближался к ней слишком близко, или касался ее кожи, она краснела и отворачивалась. Суперинтендант решил для себя, что какие-то чувства у Сюй все же есть, но она слишком чиста и наивна, чтобы самой понять, что именно она испытывает.

Как бы то ни было, этого было уже недостаточно. Если он признается ей сейчас, слишком велик был шанс столкнуться с «это все слишком странно, поэтому, пожалуй, я откажусь». Нужно было хотя бы добиться того, чтобы они, наконец, стали «совместимы»*. (Прим.пер.: Намек на ту главу, где она отвергла Цзи Бая перед Цзы Сяо). Мужчина не хотел быть грубым и чрезмерно напористым, поэтому надеялся, что их взаимная симпатия со временем будет усиливаться естественным образом. И когда он поймет, что его ученица будет готова его принять, он официально утвердит статус их отношений.

Так что Цзи Бай просто продолжал стараться изо всех сил.

Примерно в это же время мужчина обнаружил, что у Сюй Сюй очень много плюсов. Девушка была настойчивой и целеустремленной, поэтому ни разу не пропустила ни завтрак, ни тренировки. Она отлично готовила, так что его привередливый вкус гурмана был полностью удовлетворен. Хотя стажер часто казалась недогадливой (особенно, когда это касалось отношений между людьми), на самом деле она была весьма наблюдательной. К примеру, они договорились, что Сюй поможет своему наставнику бросить курить. И с тех пор каждый раз, когда ему хотелось затянуться, он привычно прикасался к своему карману, а она тот час же подмечала это и подсовывала ему жевательную резинку.

В роли жены Сюй Сюй была бы воистину идеальной.

 

Однажды, когда Сюй и ее брат в очередной раз ужинали вместе, мужчина спросил ее:

- Ну как там прогресс с … ним?

- Все под контролем, - спокойно ответила девушка.

Заметив, что в глазах Сюй Сюй вспыхнули искорки скрытого смеха, Сюй Цзинь стратегически перевел тему немного в другое русло:

- Ох, да! Джеймс* играет наследующей неделе. Я могу заполучить пару билетов. Нужно?

(Прим.пер.: ЛебронДжеймс, звезда баскетбола США)

Сюй подняла глаза и окинула брата задумчивым взглядом.

В Китай редко приезжали звезды НБА* (*баскетбольная высшая лига), и тем более в таком впечатляющем количестве. В их числе, как слышала девушка, был и тот самый Леброн Джеймс. Матч по редкому стечению обстоятельств проводился именно в городе Лин. Сюй Цзюнь совершенно точно знал, что его сестра не интересуется этим видом спорта, но его задача заключалась в другом. С помощью таких ценных билетов было очень легко произвести впечатление даже на самого труднодоступного мужчину.

И это было немного по-детски.

Однако Сюй все же с улыбкой поблагодарила его:

- Хорошо, спасибо. Ты самый лучший брат на свете.

Девушка помнила совершенно точно – Чжао Хан говорил, что Цзи Баю нравится этот самый Джеймс. 

http://tl.rulate.ru/book/12523/244945

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ох романтика пошла шла 43 глава а они вели себя как партизаны...
Развернуть
#
Расчёт и методичный подход :)
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку