Читать Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 14. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Ru Guo Wo Niu You Ai Qing | 如果蜗牛有爱情 / Когда улитка влюблена: Глава 14.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

   На следующее утро Сюй Сюй отправилась на станцию и попросила Чжао Хана отвести ее на место преступления. Они получили сообщение от Цзи Бая, в котором было указано начать следствие относительно всех охранников в указанных парках, а также всех охранников в районе вообще, поскольку они придерживались стандартного трехсменного разделения дня.

   Сюй не считала это хорошей идеей. Все же была разница между парковыми охранниками и теми, кто работал в административных или бизнес-зданиях. Разница в стимуляции также дополнялась разницей в принципиальном положении. Вторые вряд ли имели бы настолько же острые претензии к богатому образу жизни, как первые.

   Чжао Хан был тем, кто уже начал изучать дела парковой охраны, однако так и не нашел ни одного человека, которого хотя бы с натяжкой можно было бы считать подозреваемым. Цзи Бай же проявил редкую настойчивость, отправив им еще оно сообщение, от которого так и веяло его непоколебимой уверенностью:

  «Преступник провернул свой фокус четыре раза и при этом ни разу не попался на камеры наблюдения».

  Он явно указывал на то, что преступник был очень хорошо знаком с системой безопасности, которой были оснащены парки. Между идеями Сюй Сюй и логикой Цзи наблюдалось некоторое противоречие, однако Чжао Хан и стажер должны были беспрекословно подчиняться приказам офицера Цзи.

  Хотя девушка и была не совсем согласна со своим наставником, она крайне серьезно отнеслась к исполнению задания. Позже, в тот же день Чжао Хан и Сюй Сюй заново тщательно изучили каждое дело всех охранников в трех парках, однако так и не обнаружили ни одной зацепки.

   Завершающим аккордом дня стала поездка парочки в парк, где был зафиксирован первый случай. Это место располагалось дальше всего от центра, и было последним на сегодня.

  Заход солнца и вступление вечера в свои права Чжао и Сюй встретили в кабинете начальника охраны. Здесь же была и мониторинговая комната – изображения на дисплеи поступали со всех сорока камер, установленных по периметру.

  Начальник носил фамилию Динг. Это был сорокалетний мужчина со средней комплекцией и приятным внешним видом. Говорил он зрело и разумно, и с радостью предоставил полиции все запрашиваемые у него данные. Впрочем, даже это не помогло Сюй Сюй.

  Всего в штате охраны парка числилось тридцать человек, восемнадцать из которых не имели субботних смен. Из них восьмеро подходили по возрасту и уровню образования. Однако ни у одного не было дисциплинарных взысканий или схожих проблем. Девушка выразила желание встретиться с ними всеми, однако с этим возникли определенные сложности:

  - Сейчас доступны только те люди, которые находятся на дежурстве. И я не уверен, что остальных мы сможем найти в общежитии, - сочувствующе прокомментировал Динг. – Как насчет завтрашнего дня? Я смог бы сделать объявление, чтобы все собрались здесь в указанное время.

  Было уже темно, когда Сюй Сюй и Чжао Хан покинули офис начальника парковой охраны.

  Сквозь прохладный чистый воздух звезды, появившиеся на небе, было видно очень отчетливо. Полицейские устало опустились на лавочку, ощущая, как неприятно ноют мышцы и наливаются тяжестью головы.

  - Завтра мы начнем более детальное расследование по сотрудникам охраны, - медленно произнес Чжао, - Цзи Бай вернулся сегодня вечером, а значит завтра он, скорее всего, уже выйдет на смену.

  Сюй не ответила. В ее голове назойливой мелодией крутились слова ее старшего офицера: «Маленькая ошибка, которую нельзя было обнаружить или своевременно учесть. И из-за нее подозреваемый сбежал от нас». А что, если преступник намеренно использовал способы маскировки, особые методы сокрытия своих действий? Могло ли это значить, что Сюй Сюй не учла этот факт и, соответственно, ее цепочка рассуждений была неполной и ненадежной? Никаких фактов, никаких доказательств. Отсекая большую часть данных, можно было оставить лишь явные характеристики преступника…

  Неожиданно девушка подскочила, словно туго натянутая пружинка, и помчалась в кабинет начальника. Офицер Хан с неохотой последовал за ней.

  - И что ты надумала делать?

  Стажер не ответила. Решительно толкнув дверь, она буквально вломилась в кабинет Динга. Тот, казалось, даже не удивился их внезапному возвращению:

  - Какие-то проблемы, офицер?

  - Мы ищем человека не очень высокого, худощавого, среднестатистической, невыразительной внешности, - кивнула Сюй Сюй. – При этом он много внимания уделяет своему внешнему виду, тщательно следит за гардеробом. И при этом его стиль одежды заставляет людей чувствовать себя некомфортно. Это не очень дружелюбный, даже необщительный мужчина, не особенно любящий контактировать с другими. Он не сближается с другими сотрудниками. Характер неприятный, легко раздражающийся, плохо воспринимающий даже справедливые критические замечания. Но при этом мужчина часто хвастается коллегам, что у него богатый опыт или его положение в обществе не такое низкое, как могло бы показаться…

  Все это время начальник службы охраны слушал внимательно. И чем дольше говорила девушка, тем больше менялось выражение его лица.

  Отметив эти перемены, Сюй где-то глубоко внутри ощутила возрождение надежды, однако лицо ее оставалось предельно серьезным:

  - Кто он?

  Чжао Хан не совсем понимал, что сейчас происходит, но решил не вмешиваться. С такой же решительностью, как у стажера, он подхватил со стола дела сотрудников и начал их внимательно изучать.

  - Янг Юй? – Динг, казалось, был шокирован. – Вы знакомы?

  Офицер Хан быстро выудил из стопки папок дело Янг Юй и нахмурился.

  - В прошлом месяце он получил премию в пятьсот долларов за идеальное исполнение служебных обязанностей. Кроме того, он работал в прошлую субботу…

  Сюй взяла протянутый документ и неспешно пробежалась по нему глазами.

  - За что конкретно он получил эту премию?

  - Премию… - начальник службы охраны заметно нервничал. – Из-за одного случая. Янг Юй был первым, кто оказал помощь посетителю парка, поранившемуся лезвиями, скрытыми в лавочке. Честно говоря, сотрудник он, мягко говоря, средний, и эту награду от генерального директора получил только благодаря инциденту.

  Теперь пришла очередь девушке измениться в лице.

  - Он менялся своей сменой в прошлую субботу? - немного резковато оборвала она слова мужчины.

  - Сейчас уточню, - Динг быстро, по памяти, набрал номер на стационарном телефоне, стоящем тут же, на столе, и задал невидимому собеседнику пару коротких вопросов. Судя по опустившимся уголкам его губ, ответ ему не понравился. – Так точно, он поменялся с напарником вечерней сменой.

  - Сюй Сюй, - а вот Чжао Хан, казалось, излучал радость, указывая стажеру строчку из резюме мужчины. – Смотри-ка, четыре месяца назад этот тип работал в охране банка в этом же районе.

  Полицейские перекинулись довольными взглядами, в обоих начала крепнуть уверенность в правильности этой неожиданной догадки. Ведь на самом деле, зарплата банковского охранника куда выше, чем паркового. Так что единственная причина, по которой он мог сменить работу – мужчина совершил проступок, из-за которого его уволили. И это уже вписывалось в придуманный ранее концепт подозреваемого.

  Но почему тогда отсутствовали данные о его увольнении? С другой стороны, если сотрудник совершил не критичную ошибку, не стоившую компании значительных потерь, его могли просто уволить, без внесения записей в личное дело. Нормальная практика, даже гуманная, она позволяла сотруднику утаить неприятные моменты своей жизни, чтобы найти себе более-менее хорошую работу после случившегося.

  Могло ли это быть той самой информацией, которую они не учли, и о которой упоминал Цзи Бай?

  Подозреваемый за полгода сменил работу и утаил информацию о взыскании. Более того, он недавно получил награду, что почти позволило ему отвести от себя интерес следователей, и втихаря поменялся сменой. Поэтому ему почти удалось избежать пристального внимания полиции.

 - Где он? – тон офицера Чжао был более, чем серьезен.

  На начальника парковой полиции даже жалко было смотреть, настолько расстроенным он казался.

  - Утром он написал заявление об увольнении. Я велел ему подойти ко мне сегодня, но позже. – Он посмотрел на наручные часы, широким ремешком обхватывающие его запястье. – Я сказал, чтоб он подошел ко мне в восемь вечера.

  Сюй и Чжао Хан одновременно повторили действия Динга. На их часах время приближалось к семи тридцати.

  Чжао вытащил свой мобильник, чтобы набрать управление, но даже раньше, чем он успел нажать клавишу разблокировки экрана, его телефон зазвонил. Он ответил, и выражение его лица внезапно изменилось.

 - Мы в парке ТА. Выдвигайтесь сюда прямо сейчас, подозреваемый с минуты на минуту будет здесь.

  Повесив телефон, Чжао взглянул на начальника охраны и шепнул Сюй Сюй на ухо:

  - Лао Ву позвонил, его команда нашла подозреваемого по записям с камер наблюдения. Он неоднократно появлялся в парках. Время появления совпало со временем совершения преступлений. Подозреваемый - Ян Юй.

  Последние пару дней эта команда просматривала все записи с камер из парков, и, поскольку их было действительно очень много, времени на поиск подозреваемого ушло куда больше, чем можно было бы ожидать. Но, как бы то ни было, их подозреваемым также оказался Янг Юй.

  Примерно в это же время раздался шум шагов.

   - Динг, ты уже поел?

  Дверь открылась, и в нее заглянул бледнокожий мужчина, среднего роста. Он был одет в черную куртку, дешевую футболку, заправленную в синие брюки формы охранника, и весь этот комплекс в целом смотрелся очень негармонично, даже неприятно.

  Снаружи было уже темно. Прохладный ветер приносил в окно запахи растений из парка. Офис располагался в уединенном, тихом месте, поэтому сейчас шум создавало только едва слышимое фоновое бормотание телевизора.

  Вошедший и все, кто находились в кабинете, в полной тишине взглянули друг на друга.

  Незнакомец явно был удивлен, но вскоре выражение его лица изменилось. Он заметил недовольную гримасу начальника, пистолет на бедре Чжао Хана, и не смог совладать с собой. Среди смешанных чувств, проступивших в этот момент наружу, особенно заметными были гнев и беспокойство, смешанные с нервозностью и страхом. И уже через секунду эта мешанина сменилась довольно пугающим и мрачным выражением лица. В этот момент даже Чжао был уверен – мужчина перед ним определенно их подозреваемый.

  Янг Юй отреагировал быстро, развернувшись на каблуках и шмыгнув за дверь.

  - Стоять! – зло скомандовал Чжао Хан и побежал за мужчиной.

http://tl.rulate.ru/book/12523/241509

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку