### Глава: "Подпольный мир Нью-Йорка"
Чарльз медленно поджёг сигару зажигалкой, затянулся и, услышав, как Сэм хвастается, не смог удержаться:
- Если хочешь преуспеть в Нью-Йорке, то тут без нашего бластера никак. Сходи в Нью-Йорк и спроси — кто не знает наших братьев-бластеров? Кому, как не нам, подходит эта роль? Мы — короли подполья Нью-Йорка. Ну, что, дядя Сэм, как насчёт раздела?
После этих слов он указал пальцем на симпатичную девушку посреди зала, одетого в короткую юбку, которая демонстрировала свою "А4 талию", постоянно извиваясь.
- Это дочь моего старшего брата, Тина. Мы приехали сюда с большим уважением.
Танцевала Тина с канадским певцом и актёром, который также был музыкальным продюсером. Родился он в Гуанчжоу 6 ноября 1990 года, а в десять лет вместе с семьёй переехал в Ванкувер, Канада. Сегодня его тоже пригласили в ночной клуб, где он выступал под именем Крис Ву.
В тот момент Крис только что закончил исполнение своей знаменитой песни "Big Bowl Wide Noodles" и был потянул Тиной для исполнения вейдер-данса. Между ними вспыхнули искры.
- Эй, Ватсон, твоя лошадка вот-вот уйдёт. Ты так спокоен? — спросил Тайгер, обнимая сразу двух девушек и просовывая руку под юбку одной из них. Он смотрел на Ватсона, который тоже был окружён женщинами.
Ватсон усмехнулся, потёр лицо и ответил:
- Эй, Тина любит играть с тобой как с дядей, разве ты не знаешь? Как я могу ей помешать?
- Хм, мы, мужики, можем играть, а они, женщины, нет! Всё так запутано, кто потом будет ребёнком? Не бойся, Ватсон, дядя поможет тебе!
После этих слов Тайгер взял большой бокал, достал бутылку красного вина со стола и наполнил его. Затем он разбил бутылку красного вина о голову Криса Ву.
- Хлоп!
С громким звуком бутылка разлетелась вдребезги, и Крис, с кровавой раной на голове, скрючился и заорал.
- Что за дела, люди веселятся! — возмутилась Тина, увидев, как Крис покрылся кровью. Она с раздражением уселась обратно на диван.
- Тина, дядя здесь, чтобы проверить. Этот парень сразу видно, что с козырями. Не стоит с ним связываться.
Тина надула губки, взяла бутылку красного вина со стола и начала пить прямо из неё.
Сэм, заметив происходящее, не обратил на это внимания. Что может значить для него какая-то девочка-блондинка, которая ничего не понимает? Он посмотрел на Чарльза и вдруг рассмеялся:
- Неплохо, хорошо, искренне, как в Америке говорят! Тогда желаю нам удачного сотрудничества!
- Дядя Сэм, вы прямо как в сказке! Ну, тогда я пью за вас! — Чарльз, довольный, положил сигару в сторону и взял бокал красного вина, который только что налил Тайгер.
- Ваше здоровье!
Вернувшись в Нью-Йорк, Чарльз впервые встретился с боссом, Тони. Тони уже забронировал лучший отель в Нью-Йорке — "Brooklyn Grass Chicken Shop", чтобы встретить их.
- Брат, давай просто поедим, зачем нам такой шикарный отель? — удивился Тайгер, увидев знаменитый ресторан. Обычно люди их круга не имели возможности туда заходить.
Тони рассмеялся:
- Хоть мы и раньше смели драться и покорять мир своими железными кулаками, но с эксклюзивным торговым каналом дяди Сэма наша экономика взлетит до небес. Скоро мы будем ходить в такие места каждый день!
- Эти люди и так уже плохие. Если им дать деньги, они станут ещё сильнее. Будет сложно с ними справиться, — вздохнул Ватсон, глядя на троих братьев, обнявшихся плечом к плечу.
После ужина компания отправилась в свой ночной клуб, крупнейший подпольный клуб в Бруклине, Нью-Йорке. Раньше это место принадлежало другой банде, но недавно его захватил клан Тянь Тянь.
Как только они вошли в клуб, Ватсон почувствовал, как на него обрушилась волна громкой музыки. Голова, огни, мужчины и женщины переплетались, словно он оказался в другом мире. Гул басов от сабвуфера заставлял сердце биться быстрее.
- Ватсон, это наша территория, развлекайся как следует! — крикнул Тайгер у него в ухе. Ватсон кивнул. Неприятный запах дыхания Тайгера почти выбил его из колеи, но в клубе было слишком много народу. Запахи вина, пота и дух косметики смешивались, создавая аромат, который провоцировал выброс гормонов.
Ватсон едва смог контролировать себя, следуя за братьями Тони в толпу. Это было как в переполненном автобусе — тесно, жарко и липко. Концепция пола казалась утраченной. Мужчины и женщины были одеты минимально, все были в полном возбуждении, тряся головами. Ватсон видел, как Тайгер беззастенчиво гладил проходящих мимо красавиц. Но никто не отказался, никто не ругал его, даже несколько девушек бросали на него восхищённые взгляды.
Безумие! Все сошли с ума!
Пробираясь сквозь толпу танцующих, компания добралась до относительно узкого прохода, где было тише. У входа стояли несколько крепких мужчин в чёрных костюмах. Они увидели Тони, отдали честь и склонились.
- Брат Тони!
Тони похлопал их по плечу и сказал с силой:
- Хорошо!
Ватсон почувствовал запах крови от этих телохранителей, запах битвы. Это были солдаты! И не простые, а элитные, видевшие кровь!
Тайгер, заметив его удивление, с гордостью сказал:
- Это все бывшие морские котики, нанятые моим старшим братом за большие деньги. Все они прошли через множество боёв. С твоим маленьким телосложением, наверное, десять таких тебе не справиться.
Ватсон был потрясён. Это были действительно элитные бойцы американской армии, которых нельзя было нанять за деньги. Видимо, у Тони были очень сильные связи, возможно, даже в армии. Это нужно было донести до начальства. Эта миссия становилась всё опаснее.
Пройдя ещё несколько метров, они свернули за угол. Здесь было совсем иначе, чем на танцполе. Потолок был ярко освещён, и можно было чётко разглядеть всё вокруг.
За углом Ватсон замер. На обоих сторонах прохода стояла ряд высоких, с тонкой кожей девушек, одетых только в одежды, как на показе Victoria's Secret. Они стояли тихо у стены, на их ногах были туфли на высоком каблуке, которые подчёркивали их стройные ноги. По неполным данным, здесь было не менее двадцати девушек.
Спасибо за чтение этой истории на mtlarchive.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать сайт!
http://tl.rulate.ru/book/125213/5267576
Готово: