Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Петер обнаружил, что его юная, красивая, энергичная и танцующая тётя Мэй уже старая. Она больше не молода, её голос стал хриплым, глаза слегка близорукие, а жизненная энергия ушла в прошлое. Маленький Человек-паук почувствовал, как его нос тянется к слезам. Ближе к нему, чем к родителям, была именно она, и он, как ребёнок, всё ещё нуждался в её заботе.

- Ты в порядке, тётя Мэй? – спросил он, едва сдерживая голос.

- Я в порядке, иди домой. Уже после девяти, до твоего места ещё час идти.

Тётя Мэй поспала, и её настроение немного улучшилось. Она убрала салфетки с стола и взглянула на двигающегося Человека-паука.

- Будь осторожен, я не люблю, когда ты ездишь на мотоцикле. Это же мясо в железной оболочке, слишком опасно.

Петер не вставал, он молча наблюдал, как тётя Мэй складывает салфетку.

- Я беспокоюсь за тебя. Дядя Бен часто работает допоздна, а ты одна. Если что случится, никто не сможет прийти на помощь.

Тётя Мэй равнодушно пожала плечами.

- Я же просто старая женщина. Что мне ещё может случиться? Даже если меня ограбят, им вряд ли что достанется. Дядя Бен каждый месяц гасит ипотеку и платит страховку. Денег не остаётся, а вот тебе пора подумать о свадьбе.

Она сложила салфетку и добавила:

- В общем, я устала, так что иди домой пораньше.

Затем она достала из маленькой сумочки пятидесятидолларовую купюру и протянула её маленькому Человеку-пауку.

- Вот, хороший мальчик, с днем рождения! Тебе денег нужнее, чем мне.

Петер не сразу понял, что делать. Он смотрел в глаза тёте Мэй.

- Нет, я не могу принять это.

- Можешь, и должен. По крайней мере, прими это от меня. Хоть и немного, но это всё, что у меня есть.

- Хорошо, я возьму.

Петер понял, что не может отказать ей в её доброте. Тётя Мэй была в восторге, но в её глазах мелькнули слёзы. Она, причесывая маленькому Человеку-пауку воротник, дрожащим голосом произнесла:

- Я люблю тебя, ребёнок. Хоть ты и не наш родной, дядя Бен и я всегда считали тебя своим. Ты потерял родителей, но у тебя есть мы с Беном. Но ты уже вырос, тебе нужно самому справляться с миром. Мы с дядей уже стары, мы больше не сможем помогать тебе так, как раньше. Я могу только отдать тебе всё, что у меня есть. Но я не знаю, сколько ещё смогу это делать.

Слёзы всё-таки выступили на глазах тёти Мэй. Она нежно поцеловала Петера в щеку.

- Если будет время, заходи почаще. И к дяде Бэну тоже. Ты уже почти полгода не приходил.

Петер глубоко вздохнул и подавил слезы. Он не плакал, когда стоял перед дулом пистолета бандита, не плакал, когда его тело порезали ножи, не плакал, когда его паутина порвалась, и он упал с десятого этажа. Но сегодня, перед своей любимой тётей Мэй, его чувства нашли выход. Он хотел кричать от боли и отчаяния.

Но чтобы не беспокоить тётю Мэй, он проглотил все свои слёзы, горькие и солёные.

Не прося её проводить, маленький Человек-паук вышел с пластиковым пакетом, в котором остались кусочки торта.

В зимнем Нью-Йорке холодный ветер пронизывал до костей. Даже с восьмикратным усилением человеческого тела маленький Человек-паук не мог не прижаться ближе к своей одежде.

В глубине ночи из окрестных дворов раздались несколько лаев собак, и Бруклин казался ещё более тихим и глубоким.

- Эй!

Раздался нежный голос.

Петер обрадовался и обернулся. Это была Мэри Джейн, сидящая перед своим домом. Она была одета в толстый меховой плащ.

- Эй, почему ты ещё здесь? – спросил он, его голос был глухим, как будто его горло ещё было наполнено слезами.

Он медленно подошёл к той девушке, которую любил.

- Я увидела твой плакат.

Мэри Джейн пожала плечами. Её изящная фигура словно выделялась среди тьмы ночи, как гордая и независимая слива. Уголки её губ слегка приподнялись.

- Ну, смешно, правда? Я даже смутилась.

- Нет, это прекрасно. Я каждый день рад видеть тебя.

Маленький Человек-паук тяжело вздохнул и сказал это от чистого сердца.

Глаза Мэри Джейн были мягкими и влажными, когда она смотрела на него.

- Приятно было увидеть тебя сегодня, Питер.

Из-за расстояния между ними на лицо маленького Человека-паука пахло теплом и ароматом, что приносило ему облегчение и радость.

Он смотрел на красоту перед собой. Её кожа была белоснежной и нежной, под тусклым уличным фонарём она излучала ослепительный блеск. Розовые щёки и аппетитные губы, словно говорящие о чём-то тайном.

- О, Боже! – не сдержался Петер.

- Что ты говоришь?

Мэри Джейн сделала ещё один шаг вперёд. В этот момент маленький Человек-паук мог даже разглядеть несколько ресниц на её прекрасных глазах.

С точки зрения маленького Человека-паука, казалось, что он всё ещё может угадать материал и бренд её одежды. Это были дорогие вещи, которые он никогда раньше не видел.

Но Мэри Джейн, казалось, не обращала внимания на свою одежду. То, что исходило от Петера, завораживало её. Она ждала, что он скажет то, что она хочет услышать.

После долгих раздумий Петер всё ещё любил себя больше всего.

А если женщина не может получить то, что любит, то хорошо иметь того, кто любит её.

- Хочешь что-то сказать мне?

Голос Петера начал дрожать, в его груди словно зажглась огонька, бегающая туда-сюда, пытаясь найти выход.

У него было много чего сказать девушке перед собой, его секреты, его мысли, его чувства.

- Я... я хочу знать, ты всё ещё живёшь здесь?

Петер проглотил, затем переставил слова.

Мэри Джейн была разочарована. Её пухлые губы дрогнули несколько раз, затем плотно сомкнулись, она просто смотрела в глаза Петера.

- Ты действительно непредсказуем.

Она подняла левую руку и положила её на щеку Петера.

Холодные маленькие руки вызывали жалость, маленький Человек-паук смотрел на неё с сомнением.

- Питер.

- Что?

- С днём рождения!

Мэри Джейн оставила его с этими словами и повернулась, уходя маленькими шажками.

В душе Петера разгоралась битва между небом и землёй, как будто два злодея спорили.

Один говорил ему бежать вперёд, храбро броситься вперёд, сесть на поезд, а потом заплатить за билет.

Другой злодей был полностью белым. За любовь и мир, за справедливость нужно было пожертвовать собой. Если Мэри Джейн будет с ним и каждый день бояться, сможет ли он это вынести?

В растерянности.

Мэри Джейн остановилась и сердито сказала:

- Эй, Питер! Я встречаюсь с кем-то!

Спасибо за чтение этой истории на wuxiamtl.com. Ваша поддержка позволяет нам поддерживать сайт!

http://tl.rulate.ru/book/125213/5267017

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода