Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 45

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Внимание, я не эксперт!"

"Точно, вы точно не эксперт в продаже плоти за деньги, пожалуйста, вы же сенатор!" — Йе Цинъянь махнул рукой в сторону смеющихся за спиной людей, но, заметив обеспокоенный взгляд Сяо Цзяо, кивнул ей успокаивающе.

Сенатор проигнорировал насмешки окружающих. У него была крепкая психика, и он продолжал говорить:

"Но мы пригласили эксперта по оружию, Джастина Ханса! Главного торговца оружием Министерства обороны."

Йе Цинъянь слегка напрягся, услышав имя Джастина Ханса.

Не прошло и минуты, как Ханс, с золотистыми волосами, черными очками, в костюме и кожаных туфлях, подошел к трибуне.

В этот раз он не был так осторожен, как при их первой встрече, и, не падая ни на колени, улыбнулся, словно был уверен в себе.

"Я видел, как входит мистер Джастин Ханс, но оружейных экспертов не заметил." — Йе Цинъянь был немного расстроен. Он искал Ханса, который раньше хотел привязать его к себе, как пса, но сейчас сам сидел на равных с ним.

Ханс отпил из бокала и подтянул микрофон:

"Ха-ха-ха, да, я не эксперт, но вы, Тони, гений! Сенатор, позвольте мне высказаться. Возможно, я не эксперт, но вы знаете, кто настоящий мастер."

Ханс встал, взял микрофон и, указывая правой рукой на Йе Цинъяня, произнес:

"Ваш отец, Говард Старк! Он не только наш патриарх, но и отец военной промышленности. Но он, очевидно, не хиппи, он лев! Мы все знаем, почему здесь, в последние полгода, Тони создал острый меч! Он настаивал, что это всего лишь щит, и хотел, чтобы мы доверяли ему и прятались за ним."

Ханс заметил, что все внимательно слушают, и его голос стал громче:

"Я действительно надеюсь, что чувствую себя в безопасности. Я надеюсь, что не придется запирать двери, когда выхожу. Но это не Канада. Мы живем в мире, полном опасностей. Мистер Тони Старк, возможно, не всегда предвидит риски."

Лицо Ханса сморщилось от жалости:

"Спасибо. Да хранит вас Бог, Железный человек, и да хранит Бог Соединенные Штаты Америки."

После этих слов Ханс уверенно вернулся на свое место.

Начались громкие аплодисменты. Большинство из них были друзьями Ханса, особенно советники, которые едва не ломали руки от хлопков.

"Отлично сказано! Отлично сказано, мистер Ханс!" — сенатор улыбался, словно хризантема.

"Теперь мы приглашаем следующего свидетеля, подполковника Джеймса Роудса, принять участие в заседании."

Йе Цинъянь, который до этого выглядел спокойным, слегка изменился в лице, услышав имя Роудса.

"Роудс? Как он мог прийти?"

Джеймс Роудс был лучшим другом Тони, но их дружба была на грани смертельной.

Репортеры, которые жаждали скандала, ринулись вперед, их камеры вспыхивали, как пулеметы.

Роудс вошел в зал в темно-синей форме. Йе Цинъянь не сдержался и встал.

"Привет, брат, не ожидал тебя здесь увидеть."

"Это я, я здесь. Прими реальность."

Йе Цинъянь почувствовал, что что-то идет не так.

Сенатор на сцене достал документ:

"Это полный отчет о оружии Железного человека, собранный подполковником Роудсом. Подполковник, прочитайте, пожалуйста, четвертый абзац на странице 57."

Роудс нахмурился, морщины на его лбу появились, как волны:

"Вы хотите, чтобы я прочитал конкретный абзац?"

"Да."

"Я думал, я здесь для того, чтобы сделать полный и подробный отчет." — сказал Роудс.

Сенатор прервал его с улыбкой:

"Я понимаю, но сегодня много перемен."

Роудс не уступил:

"Знаете, если я прочитаю только этот абзац, он не передаст всего моего смысла."

"Я знаю, подполковник, прочитайте этот абзац!" — нетерпеливо воскликнул сенатор.

"Хорошо." — Роудс пожал плечами.

Он достал отчет, перевернул страницу 57 и, краснея, начал читать:

"Железный человек не принадлежит ни одному правительственному подразделению, поэтому он представляет угрозу для национальной безопасности и интересов, но мой вывод таков: польза от Железного человека перевешивает его недостатки..."

Сенатор вовремя прервал его:

"Достаточно, достаточно, достаточно!" — он пытался остановить Роудса, но тот не дал ему сбить себя с толку и продолжил:

"Вот почему мы заинтересованы в том, чтобы мистер Старк присоединился к военной системе управления."

Йе Цинъянь с интересом сказал:

"Я не присоединюсь ни к какой военной системе, но могу рассмотреть возможность стать министром обороны, и тогда буду работать меньше часов."

"Ха-ха-ха!" — раздался смех, но Ханс наблюдал за Йе Цинъянем, размышляя, не стоит ли ему снова выступить.

Прежде чем он успел что-то сказать, сенатор предложил:

"Я хочу показать видео из вашего отчета..."

Роудс тяжело поставил бокал на стол и ответил:

"Не думаю, что сейчас подходящий момент, чтобы показывать эти фильмы публике."

Но сенатор уже велел сотрудникам проецировать фильм на большой экран.

"На видео показаны подделки, которые на самом деле являются большими чугунными доспехами. Эти меха были проверены нашими союзниками и, вероятно, уже могут быть использованы."

Йе Цинъянь понял, что кульминация приближается. Как и ожидалось, конгрессмены уже подготовили подделки из других стран, чтобы вынудить его раскрыть технологию производства брони Железного человека.

"Как доказать, что ядерная технология не может быть освоена другими странами?" — думал Йе Цинъянь.

"Тони?" — послышался голос Пеппер сзади.

Йе Цинъянь почувствовал, как ему передали что-то твердое. Он взял это и увидел прозрачный планшет, похожий на телефон.

"Зачем ты даешь мне это сейчас?" — подумал Йе Цинъянь.

Пеппер указала на планшет, а затем на большой экран на стене.

Йе Цинъянь сразу понял и быстро открыл на планшете видео тестов брони из других стран.

Это были высокотехнологичные изделия Старковской промышленности, и они мгновенно заняли экран.

Люди в зале начали волноваться, не понимая, что происходит.

"Я контролирую ваши экраны. Мне они нужны." — Йе Цинъянь ткнул пальцем в планшет.

"Что происходит?" — сенатор, который до этого наблюдал с интересом, резко сел прямо.

"Пожалуйста, смотрите на экран!" — крикнул Йе Цинъянь.

На большом экране появилось изображение: грубо сделанный робот шатался и упал на землю с грохотом. Пулеметы на его корпусе начали стрелять вразброс, и многие солдаты в военной форме упали на землю.

Люди в зале замерли, наблюдая за происходящим.

http://tl.rulate.ru/book/125213/5261905

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода