× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:

---

— Я тоже твой фанат! Можешь меня подписать?

— Конечно.

Е Чэньянь написал в своей полицейской тетради: «Выходите из полиции счастливыми и возвращайтесь домой здоровыми!»

— О, философский подход, — с удовольствием заметил шериф Оливер.

— Просто капелька воды, — скромно ответил Е Чэньянь.

— Спасибо за спасение моей жизни. Хочу пригласить вас к себе домой, что скажете? — сказал старый Паркер, дождавшись, пока полиция увезет золотистых ретриверов.

— Без проблем, только моя девушка все еще в машине, — ответил Е Чэньянь.

— Великолепно! Мистер Шит придет к нам в гости! — радость старого Паркера была такой, что он, казалось, снова стал шестнадцатилетним мальчишкой. Весь вечер он был подавлен, но теперь его настроение взлетело до небес.

— Мэй, я вернулся! — как только Паркер вошел домой, он крепко обнял свою жену.

— Что случилось, Бен? Ты весь вечер такой странный. Неужели это из-за Петра, бедного мальчишки, который снова не послушался? — легонько похлопала его по спине тётя Мэй.

— Ты не поверишь… — начал рассказывать Паркер о событиях этой ночи.

— О, Боже мой, слава Богу за это благословение.

В этот момент раздался стук в дверь.

— Кто же к нам в такую позднюю ночь пришел? — удивилась тётя Мэй.

— Ха-ха, это мой спаситель! — улыбнулся Бен Паркер.

Маленький Человек-паук, только что вернувшийся в комнату и переодевшийся, услышал, что пришел Старк, и с прыжком перемахнул через перила второго этажа.

— Помедленнее, я сам открою дверь, — крикнул он, спеша к двери.

— Этот ребенок такой суетливый, как будто совсем не вырос, — с укором сказала тётя Мэй, но глаза её светились лаской.

— Мистер Старк, прошу вас, заходите! — сказал Человек-паук, увидев пару у двери.

— Это ваша девушка? Какая она красивая!

Сяо Жунью носила длинное белое платье, и случайно обнажившиеся голенькие ножки были такими белыми, нежными и стройными, что даже Человеку-пауку стало неловко смотреть больше. Её длинные черные волосы, словно водопад, струились по обеим сторонам изящного лица, а скрытые в них венки переливались, словно призрачные.

Человек-паук, который до сих пор испытывал слабость только к своей соседке Мэри Джейн, был вынужден признать, что внешность Сяо Жунью выделялась даже среди западных красавиц.

— Вот оно как, — подумал он, — мой кумир, мистер Шит, и его девушки такие выдающиеся!

— Добро пожаловать! — пришли встречать гости старый Паркер с женой.

— Дорогие гости, простите, что не встретили вас как следует. Мы очень рады вашему визиту! — начал староста Паркер, как будто он сам был героем из какого-то романа.

— Да нет, это мы должны извиниться за поздний визит. Мы торопились и ничего приличного с собой не взяли, — скромно ответил Е Чэньянь, кивнув в сторону Сяо Жунью.

— Тётя Мэй, это бриллиантовый ожерелье для вас. Нравится?

— О, Боже, такое дорогое! Я не могу принять такой подарок! — глаза тёти Мэй загорелись, когда она увидела сверкающее ожерелье.

— Ха-ха, женщины! — подумал Е Чэньянь. — Неважно, сколько им лет, даже если им 99, они все равно влюбляются в блестящие вещи.

— Ничего особенного, всего лишь пару сотен юаней, — сказала Сяо Жунью, следуя сценарию, который ей подсказал Е Чэньянь.

— Да ну, как можно поверить, что такой бриллиант стоит всего пару сотен? — подумала тётя Мэй, но улыбка не сходила с её лица.

— Вы спасли меня, а я заставляю вас тратить деньги. Как же так, — сказал Бен Паркер, человек честный и прямой.

— Встреча — это судьба. Бог все устроил, — спокойно ответил Е Чэньянь.

— Для вас это ожерелье — драгоценность, а для моего большого Шита — просто капля в море.

— Это как если у меня есть десять долларов и я даю вам один. Я не чувствую потерю, но если у вас есть десять долларов, и вы даете мне девять, то это уже другое дело.

— А если у меня миллион долларов, дадите мне девятьсот тысяч? — спросил Е Чэньянь.

— Да! — ответил Человек-паук.

— А если у вас сто тысяч?

— Тоже дам!

— А если у вас всего сто долларов?

— Нет! — ответил Питер.

— А почему?

— Потому что у меня действительно есть сто долларов!

Просто выпив чашечку кофе, время уже приблизилось к полуночи.

— Ну что ж, пора идти, — сказал Е Чэньянь, взяв за руку Сяо Жунью и встал.

— Я не знаю, как вас благодарить. Без вашей помощи мы бы потеряли Петра навсегда! — тётя Мэй заплакала, её благодарность была искренней и глубокой.

— Ну что вы, мы станем друзьями. Разве не сказано: «Друзья познаются в беде»?

— Кстати, Питер, какие у тебя планы после окончания школы? — спросил Е Чэньянь.

— Не знаю. Буду действовать по обстоятельствам, — ответил Человек-паук, находящийся в растерянности.

Если бы не Е Чэньянь, смерть старого Паркера в эту ночь заставила бы его впасть в глубокое чувство вины, и он, возможно, пошел бы по пути борьбы с преступностью, спасая жизни и имущество людей. Но этот путь был непростым.

— Я свяжусь с тобой через пару дней, — сказал Е Чэньянь, сделав знак набора номера на телефоне.

— До встречи!

— Пока-пока!

Как только Е Чэньянь повернулся, чтобы уйти, из соседней квартиры донеслись крики.

— Она купила пиво?

— Что?!

— Я хочу пиво!

— Ты сам покупай!

— Я заплатил за него!

— Не звони!

— Прекрати!

— Ты такой же тупой, как твоя мать! Убирайся отсюда!

— Ты пьян! Ты это знаешь?!

— Куда ты идешь?!

— Ты еще не помыл посуду, возвращайся и мой её!

— Ты сам ешь и сам мой, я ухожу!

Затем раздался звук закрывающейся двери, и послышался шелест стекла.

— Мэри Джейн! — увидел Питер выходящую девушку в красном пальто.

— Извини, я…

— Конечно, — Е Чэньянь бросил взгляд на Мэри Джейн с её длинными каштановыми волосами, сияющей кожей и фигурой, словно из обложки журнала.

Такая легкая зрелость была как раз то, что нужно для маленького Человека-паука, который еще ничего не успел испытать. Но для Е Чэньянь это было не его.

В прошлой жизни он считал, что Мэри Джейн была немного «зеленой», а её смены парней происходили чаще, чем смена одежды.

Е Чэньянь не мог понять, что в ней такого привлекательного. Только такие девушки, как Бетти Росс или Scarlet Witch, могли вызвать у него интерес. Или, может быть, Джейн Фостер, которую играла Натали Портман, первая девушка Тора.

---

http://tl.rulate.ru/book/125213/5261670

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода