× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя некоторые параноидально предполагали, что в этом деле замешано что-то странное, никто не обращал на это внимания — Министерству магии нужен был повод, и он был важнее, чем интересы школы.

Конечно, можно было придумать множество оправданий, но в любом случае нельзя было уйти от факта: Гарри Поттер нарушил Статут о тайне и сделал министра Фуджа крайне некомфортным. Это могло быть воспринято как политическая репрессия и заговор — не шутка, например, журнал "Квиблир" мог бы написать, что Фудж специально заточил Гарри в машине и так далее...

Более того, могло быть сказано, что Фудж расправляется с прошлым министерским периодом — все знали, как Миллисент Барно, предыдущий министр магии, была переизбрана на десятый срок. Если сегодня он осмеливается расправляться с Гарри Поттером, то завтра неизвестно, с кем ему захочется расправиться.

В общем, Гарри Поттер был огромной проблемой. Если он не угрожает непосредственно позиции министра Фуджа, то Министерство магии, скорее всего, просто закроет глаза и объявит всё это несчастным случаем, не имеющим отношения к самому Гарри.

Что касается школы, Эндрю тяжело вздохнул.

Сегодня был первый день учебы — но если ты не успел сесть на поезд, школа даже не имела права наказывать тебя, потому что, строго говоря, опоздание на поезд считалось внешкольным проступком, а первое нарушение — это всего лишь предупреждение от Министерства магии!

- Хочу кого-нибудь ударить... Хочу, чтобы они чистили туалет...

После подсчётов Эндрю даже хотел рассказать профессору Макгонагалл, что его вывод был совершенно неправильным — эти двое сделали всё намеренно, их следовало арестовать и отправить в заключение!

Но это было бесполезно — профессор Макгонагалл уже отправилась к Дамблдору, а он должен был написать письмо в Министерство магии, изложив свои выводы.

С трудом подавив желание ударить кого-нибудь, Эндрю формально написал официальный документ и решил, что перед отправкой его должна проверить профессор Макгонагалл. В конце концов, этот документ был слишком важным, чтобы его мог подписать один лишь дежурный.

После повторной проверки на грамматические ошибки Эндрю направился к офису Дамблдора с письмом — это был срочный документ, который нужно было рассмотреть и отправить как можно скорее.

---

- "Подстроено?"

Дамблдор изучил письмо, составленное Эндрю, помолчал и кивнул:

- "Отправь так, как есть. Иначе Артуру придётся нести ответственность. Хотя он и ошибся в этом деле, но нельзя возлагать на него всю вину".

- "Я сейчас пойду к дому Артура. Если в этом деле действительно кто-то замешан, то следы обязательно останутся".

Действительно?

Эндрю был поражён, хотя и не показывал этого.

Похоже, он не до конца осознал, насколько Гарри Поттер влияет на Дамблдора... Просто огромное влияние.

Но в любом случае... всё, что нужно было сделать, нужно было сделать.

- "Когда они вернутся в школу, их сразу отправить в заключение?"

Эндрю спросил тихо.

- "Да, но сначала нужно удержать Рона Уизли, а потом отправить его в заключение. Это твоя ответственность, Тейлор".

Профессор Макгонагалл кивнула без колебаний:

- "Если тест Албуса покажет проблему, то обратись к профессору Снейпу за дозой правдивого зелья".

А?

Эндрю опешил, но быстро отреагировал:

- "Да, профессор".

---

- "Есть проблема. Кто-то наложил заклинание на некоторые вещи, из-за чего их владелец забывал их упаковывать, а потом вспоминал по пути. Это типичное заклинание-ловушка".

В "Кузнице", Дамблдор осмотрел вещи, которые были указаны перед отъездом, и высказал своё суждение с уверенностью.

- "Кроме дневника... этот дневник действительно был забыт".

Глаза Дамблдора стали странными, но вскоре эмоции уступили место грусти.

Он покачал головой, отстранившись от мыслей о девочке, которая только что отправилась в Хогвартс, и сосредоточился на скрытом заклинателе.

- "Значит, кто-то намеренно мешал нам?"

Миссис Уизли выглядела немного взволнованной. Ей было не по себе из-за сына, который, как она думала, находился в небесах, и мужа, который был в задумчивости в своём кабинете, но оказалось, что это было сделано кем-то другим?

- "Без сомнения, они намеренно задержали вас в "Кузнице" на достаточно долгое время, а затем наложили заклинание, чтобы заблокировать проход в нужный момент. Мне нужно отправиться на станцию, чтобы проверить..."

---

- "Сразу же удерживай Рона Уизли после прибытия в школу и подготовь правдивое зелье".

Когда сова с запиской от Дамблдора прилетела в офис, Эндрю был в плохом настроении.

Неужели он проклят?

Неужели кто-то действительно использовал магию, чтобы задержать всех, а затем закрыть вход в проход?

Это что, подделка?

- "По плану, приготовь всё, Тейлор. Министерство магии отправило людей следить за поездкой, чтобы убедиться, что машина будет в порядке до возвращения в школу — но её производительность слишком высока, и метлы министерства не могут её догнать".

Лететь на метле, чтобы догнать машину... это было немного стыдно...

Эндрю покачал головой, помолился за сотрудников Министерства магии и отправился в подвальный класс.

---

- "Система управления скоростью этой машины, похоже, сломана, профессор. Боюсь, нам нужно отключить часть защиты, чтобы избежать её разрушения".

Эндрю принёс сообщение от Министерства магии и побежал в офис — он не знал, было ли это связано с тормозами, но письмо так говорило.

Чёрт, какую магию использовала сова?

- "Я отключу, ты иди к мадам Помфри и подготовься к лечению".

Профессор Макгонагалл тоже была немного встревожена:

- "С этого момента всё будет зависеть от тебя. Начало распределения первокурсников уже близко, и мне нужно заняться этим".

- "Я сделаю, профессор".

Эндрю был очень серьёзен.

Как только началось распределение домов, Эндрю наконец смог увидеть ту самую летающую машину, о которой так много говорили.

- "Даже профессор Снейп не пошёл на распределение, а пришёл сюда. Сегодня ты заслужил чистку туалета".

Под пристальным взглядом всех, очевидная летающая машина приблизилась к школе, успешно замедлилась и повернула перед стеной, а затем ринулась прямо к старой оранжерее.

- "Туда!"

Эндрю пошёл вперёд.

---

- "Мы спасены, она оставила нас позади!"

Рон даже не успел пожалеть о своей сломанной палочке. Он взмахнул ею и начал кричать на свою машину:

- "Вернись, папа убьёт меня!"

- "Вернись! Это неплохо..."

Эндрю взмахнул своей палочкой, и верёвка, которую он носил с собой, начала быстро растягиваться, обвивая Рона Уизли, но заклинание профессора Снейпа было намного быстрее, чем его Трансфигурация.

Красная вспышка, и Рон упал на землю прямо перед тем, как верёвка Эндрю прошла мимо.

- "Не двигайся".

Эндрю направил свою палочку на Гарри, а верёвка, управляемая Трансфигурацией, уже пряталась под ногами Гарри.

- "Мы только что прибыли в школу!"

- "Не двигайся, он контролируется, подожди, пока мы проверим!"

Злой голос Эндрю достиг ушей Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/125203/5267694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода