**Перевод и переписывание главы на русский язык:**
---
Андрею приснился кошмар. Он проснулся, огляделся и, проклиная, добавил:
- "Ненавижу этих чертовых мольных гусениц!"
В его сне гигантская гусеница с головой Дамблдора подвесила его на тонких шелковистых нитях к вершине астрономической башни. Гусеница лежала на самой вершине, а нити выглядели шаткими, и время от времени с башни падали маленькие гусеницы. Только когда нити порвались, он смог вырваться из этого проклятого кошмара.
- "Черт, это, наверное, из-за особого задания профессора Макгонагалл..."
В последнее время он, словно Леонардо да Винчи, учился писать яйца, но вместо яиц ему приходилось превращать их в различные формы мольных гусениц. Профессор даже достала от Хагрида ведро гусениц и попросила его с помощью трансфигурации копировать их форму — даже узоры на теле и движения должны были быть идеально воспроизведены.
Это было непросто. Мольная гусеница — это не просто насекомое. Она официально классифицируется как магическое существо, хоть и находится на самом низком уровне. У нее есть магическая и физическая устойчивость, а ее слизь даже используется в качестве ингредиента для магических зелий.
Для Андрея, у которого было достаточно теоретических знаний, но недостаточно магической силы, это стало идеальным заданием. Однако, судя по намерениям профессора, ему еще долго придется бороться с этими насекомыми.
- "Сегодняшний объект трансфигурации? Да, мольная гусеница."
Пробормотав это, он встал из спального мешка, бросил взгляд на яйца рядом с кроватью, решил отложить утреннюю тренировку и направился к медному кольцу, как обычно.
- "Ты купил партию котлов по пять Сикор и продавал их по семь. Первый покупатель заплатил галонами, но ты забыл кошелек. Пришлось обменять Сикор у соседа, а потом отдать их покупателю. Но сосед обнаружил, что галоны были фальшивыми, и теперь ты должен ему один галон. Сколько ты потерял?"
Андрей вздохнул.
- "Наконец-то могу вернуться в комнату отдыха. Три дня спал в спальном мешке!"
Он достал пергамент и дважды пересчитал задачу, затем переписал ее на новый лист, хотя мог бы обойтись устным ответом. После чего с радостью сообщил результат.
- "Больше не бегать, больше не бегать. Мне нужно наверстать сон!"
Но через десять минут он понял, что заснуть больше не может, и продолжил свою обычную рутину — бег вокруг Черного озера.
Пробежав примерно половину круга, он встретил профессора Адамса, выходящего из новой оранжереи. Тот нес огромную лейку и направлялся к хижине Хагрида.
- "Доброе утро, профессор, что вы делаете?"
- "Доброе утро, Тейлор. Похоже, в старой оранжерее недостаточно компоста из драконьего навоза, и появились насекомые. Я собираюсь разобраться с ними. В последние дни я улучшал почву здесь, поэтому все привычные инструменты убрал."
- "Насекомые?"
- "Да."
- "Можно я тоже посмотрю?"
- "Конечно, у меня есть достаточно зелий."
---
- "Оставьте меня здесь."
- "Хорошо."
Адамс ушел, недоумевая. У студента, казалось, был средний интерес к травничеству, но, учитывая недавно выделенные субсидии на семена и удобрения для новой оранжереи, вряд ли он навредит.
Андрей улыбнулся, наложил на себя заклинание для защиты от брызг, открутил крышку лейки и махнул палочкой. Из лейки вылетел шар спрея с инсектицидом, который быстро превратился в прозрачную сеть.
- "Насекомые, да?"
Он махнул палочкой, и сеть полетела по земле оранжереи, подхватывая десятки насекомых. Андрей отвратительно фыркнул, бросил их на землю и заморозил трансфигурационным заклинанием.
...
- "Готово?"
- "Да, иногда полезно поработать на ферме."
Андрей кивнул и использовал заклинание "Чистота", чтобы убрать насекомых и остатки зелий в ведре. Это заклинание он освоил на отлично.
- "Хорошо, возвращайся, если захочешь еще помочь."
...
- "Андрей, не будь таким жестоким. Ты используешь трансфигурацию, а не черную магию."
- "Да, профессор."
Сегодняшнее задание по трансфигурации снова было связано с мольными гусеницами. Но накопившаяся за это время ненависть к насекомым, видимо, рассеялась. Сегодня ему удалось добиться значительного прогресса. Его гусеница уже напоминала магическое существо, хоть и была все еще хрупкой.
Профессор Макгонагалл была довольна, но это не изменило того, что Андрею еще долго придется работать с насекомыми.
Когда он собирался уходить, профессор внезапно вспомнила:
- "Ах, Тейлор, как дела с расходными материалами для первокурсников?"
- "Все списки совпадают, я их задокументировал. Колледж обеспечивает все необходимое, я только составил бюджет по прошлогодним нормам. Постельное белье в достатке."
И, конечно же, спальные мешки.
Андрей подумал это, но не сказал вслух.
- "Отлично. Наш новый профессор, кстати, ты ведь попросил эльфа убрать офис Гилдероя Локхарта?"
- "Да, все уже сделано. Офис такой же, как и раньше."
- "Хорошо. Загляни в хранилище, забери учебники, которые Локхарт отправил на проверку. Используй мое имя и зарегистрируй их как бракованные. Завтра отнеси в офис. А теперь иди и продолжай тренироваться."
Учебники нужно было проверить. После разговора Дамблдора с Локхартом тот отказался уступать. Пришлось проверять все учебники и добавлять их в список на начало учебного года.
Это было неизбежно. Каждый профессор имел право выбирать свои учебники. Как единственный преподаватель Защиты от Темных Искусств, Локхарт мог поступать так, как считал нужным, хоть это и могло быть связано с продажей своих книг.
- "Хорошо, профессор."
Андрей не знал, что ответить. Если бы не работа в офисе, он бы, наверное, заставил Перси задержаться на работе.
Ведь книги серии Локхарта стоили просто невероятных денег...
Если не считать дополнительных доходов, ему придется долго копить субсидии, чтобы накопить на эти книги...
- "Не торопись. Если за этот праздник ты сможешь создать реалистичного Флабберворма, то это будет успехом."
...
- "Да, профессор."
- "Загляни в оранжерею помочь завтра."
Андрей подумал об этом, но, думая, он не забывал и о практике.
Флаббервормов все еще нужно было превращать, а книги в библиотеке — читать.
Но на следующее утро, когда Андрей крепко спал в кровати комнаты отдыха, сова постучала в окно.
---
http://tl.rulate.ru/book/125203/5267634
Готово: