Вот переписанная глава на русском языке:
---
На этот раз Пивз пробрался по совершенно другому маршруту. Студенты, встретившие его по пути, спешили догнать его, готовясь высмеять бедного призрака своей новой песней. Но Пивз, казалось, не собирался останавливаться.
Это было необычно. Те, кто не успел насладиться предыдущими выходками, бросились за ним, и вскоре толпа студентов последовала за Пивзом прямиком в библиотеку.
У входа в библиотеку Пивз взмыл к потолку, пробормотал что-то неразборчивое и исчез, как будто его и не было. Затем, под удивленными взглядами всех присутствующих, с потолка начала литься бронзовая река — монеты Нарты посыпались как из рога изобилия, образуя на полу гору из металлических кругляшков.
— Что это?
— Это, наверное, сокровищница?
— Пивз взорвал медяки?
Седьмокурсники, догнавшие толпу, и мисс Пинс, вышедшая из библиотеки, чтобы выяснить, что происходит, смотрели на это с недоумением. Даже те, кто был в библиотеке и вышел посмотреть, заинтересовавшись шумом, выглядели растерянными.
— Пошлите за старостой!
Кучка галеонов могла бы вызвать ажиотаж, но эти монеты — Нарты. Один галеон равен 493 Нартам. Даже если схватить горсть, это едва ли составит полгалеона.
Вскоре пришел староста, который был занят чем-то вне школы, и его вызвали. Также был вызван Эндрю, который готовился в библиотеке. Он даже не понял, что случилось, пока один из студентов не сообщил ему, что произошла чрезвычайная ситуация.
— Зачем вы меня зовете? Скажите профессору Макгонагалл...
Эндрю был поражен видом горы Нартов. Такое количество мелочи он никогда не видел. Но что странно — здесь столько старост, пусть они разбираются! У меня еще тридцать страниц записей по зельеварению!
Однако старосты переглянулись, и в конце концов один из них подошел к Эндрю, потянул за рукав и прошептал что-то под взглядами студентов.
Эндрю оторопел.
— Ты не боишься смерти, что ли? Уже скоро выпустишься, но держись подальше от меня. Я не хочу отвечать за вас и Пивза, если вы взорвете школу дурбинными бомбами!
Да, у седьмокурсников есть свои привилегии, но вы, ребята, действительно смелые. Вы точно не боитесь, что профессор Макгонагалл рассчитается с вами?
К тому же, вы выбрали удачное время — результаты НОУТсов скоро выйдут, а сегодня профессор Макгонагалл отправилась в управление экзаменов, чтобы проверить их. Иначе это дело бы не затянулось... верно?
В конце концов, профессор Макгонагалл из Гриффиндора... Эндрю не был уверен, но говорить такие вещи было не по его части.
— Ты серьезно...?
Эндрю не знал, что ответить.
— Профессор не здесь... Что же делать с этим делом...? Ты серьезно...?
— Сначала разберитесь с ситуацией. Дай мне список. Я распределю людей и верну школу в прежнее состояние. Если профессор вернется и увидит эти дурбинные бомбы, мы все умрем — я отчитаю вас перед директором...
Эндрю стиснул зубы и решил помочь. Профессор Макгонагалл ушла из школы, и Дудли, скорее всего, останется на посту. К тому же, у Эндрю был пароль.
...
После короткого разговора Эндрю получил список и обещание очистить школу. Но прежде чем он успел уйти...
— Но, возможно, это первый шаг к расшифровке... Может быть, там еще есть сокровища. Я не прошу сокровищ, но, по крайней мере, дайте подсказку тем, кто будет следовать за мной.
Что за сокровища? Странно, что Пивз смог взорвать хоть одну Нарту! Как я могу знать, правда это или нет? Ты хочешь, чтобы я позволил вам разобрать потолок у входа в библиотеку?
— Профессор Макгонагалл точно не одобрит... Я намекну директору. Будет ли это продолжаться или нет, зависит от его желания.
Эндрю замешкался, но не закончил фразу. Это было делом высказывания, и другой стороне было предложено наказание, так что если ничего не выйдет, это не его вина...
---
— Пивз поднялся к потолку библиотеки?
Когда Эндрю подбежал в кабинет Дудлера, уважаемый директор школы был занят рассмотрением толстых документов на столе. Не знаю, может, это было иллюзией, но после того, как Эндрю рассказал о случившемся, Дудлер вдруг казался намного моложе.
— Это, наверное, из-за усталости от учебы...
— Это нужно решить немедленно. Студент Тейлор, разберитесь с этими документами. Мне нужно срочно отправиться туда.
— Я собираюсь сдавать выпускные экзамены, профессор. Я даже получил отпуск от профессора Макгонагалл. Перси только что сдал ОВЛы. Он может написать отчет по этому делу и помочь вам с документами.
Эндрю с радостью "продал" Перси, точнее, порекомендовал его. Это было не совсем несправедливо — на списке Эндрю было двое Уизли, что помогло ему снизить влияние на младшего брата.
Кроме того, сколько людей мечтали приблизиться к Дудлеру, но не могли.
Так что, покидая кабинет, Эндрю с радостью позвал одного из Когтевранов и попросил найти Перси и отправить его в кабинет директора.
---
— Иду...
— Это действительно невероятно... Я стоял с старостами в начале, а потом мне предложили дописать домашнее задание... О, я сразу же отправил студента в управление экзаменов...
— Верно. Если староста создал проблемы, он и должен их решать... Разве вы не видели, как студенты из библиотеки позвали старосту и отправили его туда?
— Тише...
Глаза обманывают больше, чем факты. Хотя в глазах Эндрю он был просто жалким инспектором на экзаменах, который должен был сдавать дополнительные задания, в глазах студентов он был почти старостой, который стоял с ними на экзаменах и лично подписывал выговоры.
Авторитет старост подтверждался оценками и вычитанием очков факультетов. А он доказывал это напрямую — выгоняя студентов. И это не его дело? Вы верите в это? Этот парень подписал выговор от лица старосты!
Если у вас нет значка, вы не староста? Вы верите в это? Разве Дудлер не пришел?
Среди любопытных взглядов студентов Дудлер внимательно посмотрел на кучу Нартов, а затем покачал головой с легким разочарованием.
— Это не монеты из времен основания школы. Здесь есть монеты из разных эпох, даже современные. Это не сокровища из времен основания школы, а собрание Пивза из поколения в поколение.
Он снова вынул свою палочку, указал на потолок и его глаза выразили удивление.
— Очень сильная защита... Что-то в этом...
Нет, профессор, не надо начинать разбирать потолок, особенно в библиотеке, посмотрите на мисс Пинс!
Но воля Дудлера не поддавалась чужим идеям.
— Попробуйте и вы, эта защита очень интересна!
Все...
Эндрю сразу поник. Он был тем, кто привел сюда Дудлера, и теперь не знал, как решить эту проблему!
---
http://tl.rulate.ru/book/125203/5267338
Готово: