Читать For the Sake of Tomorrow / Во имя завтрашнего дня: 37.60. Забытый выбор: Болезнь и рисовая каша :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод For the Sake of Tomorrow / Во имя завтрашнего дня: 37.60. Забытый выбор: Болезнь и рисовая каша

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 37.60. Забытый выбор: Болезнь и рисовая каша

***

- Сакура-чан, ты что-то забыла?

- Н-нет, я искала Ямадзаки-куна. Мне нужно с ним поговорить.

- Ох, Эиджи-кун сегодня не пришёл в школу. Он позвонил Китамуре-сэнсэю и сказал, что заболел.

- Вот как… Понятно. Спасибо, Ёсимура-кун.

- Постой! Эээх, ладно…

Такаши собрал свои вещи, а затем вышел из класса последним, закрыв за собой дверь. Он жалел, что не успел рассказать Сакуре о ссоре между Эиджи-куном и Йошико-чан. Идя по коридору, Такаши размышлял о провалившихся попытках. Вчера Йошико-чан выглядела очень потрясённой, и видеть такой лучшую подругу, которую ты знаешь как энергичного и сильного человека, чью волю невозможно сломать, было очень трудно.

Интересно, куда же так поспешила Сакура-чан?

***

*ЗВУК: ЗВОНОК В ДВЕРЬ*

Кого там ещё нелёгкая принесла? Стараясь держать голову как можно выше, чтобы сопли не вытекали, я поднялся с футона и направился к двери. Папа и мама сейчас на работе, значит, скорее всего, это был сосед или разносчик газет.

Из-за слезившихся глаз я не сумел воспользоваться глазком и поэтому просто спросил:

- Кто там?

- Открывай, Эи-тян! Хватит прятаться от меня! Эи-тян!!!

Из всех людей на свете судьба принесла мне именно её. Ох, моя голова разболелась от такого вот напора негативных эмоций. У меня нет ни сил, ни желания разговаривать с всегда энергичной Йошико, что бы она не хотела мне сказать.

*ДУМ ТУК ДУМ ТУК…*

*ЩЁЛК БАХ*

Когда Йошико начала стучать в дверь ногой, я открыл её, и девушка с визгом ввалилась внутрь, упав к моим ногам. За ней дверь тихо захлопнулась.

- Не ломись в дверь, дура!!!

- Лучше бы помог подняться. Эх, ух…

Когда Йошико встала, я сумел получше разглядеть её. Девушка переоделась из школьной формы в лёгкий розовый свитер и джинсы, а свои хвосты перевязала красными ленточками, что омолодило её лет на пять. Теперь Йошико выглядит как моя очень младшая сестрёнка. У неё в руках небольшой белый пакет с эмблемой супермаркета.

- Ты что, и правда болеешь, Эи-тян?

- Нет, блин, о тебе скорблю! Чего явилась?

- Ты стал таким грубым после того разговора… Это и есть обычный ты, Эи-тян. Как в детстве.

- Хватит сравнивать меня с тем глупым ребёнком.

Вдоволь наслушавшись слащавых речей Йошико, я устало махнул рукой и ушёл в свою комнату, оставив Йошико одну. Мне было всё равно, что она будет делать. Моё тело обессиленно рухнуло на футон и залезло под плед, чтобы унять озноб, появившийся, когда в открытую дверь проник сквозняк с улицы.

Так прошло минут пять. Я просто лежал, стараясь уснуть, но тишина вокруг не давала мне покоя. Думал, Йошико уйдёт или же будет докучать мне, но не произошло ни того, ни другого. От такого настораживающего спокойствия в квартире мне стало не по себе, и я решил проверить, что да как…

- ТЫ ЧТО ТУТ ДЕЛАЕШЬ?!

- Хи-хи, Эи-тян, ты покраснел, - усмехнулась Йошико.

Вот уж чего не ожидал! Когда я открыл глаза, девушка лежала рядом с моим футоном, сложив руки на груди и пялясь на меня. От такого развития событий я закашлялся, а потом, запутавшись в пледе, рухнул на футон и немного ушиб локоть.

- Тебе стоит быть осторожнее, Эи-тян.

- А тебе не стоит врываться в чужие комнаты без разрешения!

- Хм, это всё из-за того, что ты был груб со мной. И вообще, это твоя комната? Тут же абсолютно пусто: футон, шкаф, стол и тумбочка. Здесь даже нет эротической манги. Поверь, я искала, и была сильно разочарована, когда ничего не нашла.

- Не говори такие вещи так непринуждённо! И вообще, зачем ты пришла?

Успокоившись, я сел на футоне. Йошико тоже села рядом со мной и сложила руки на своих коленях, подперев ими голову. Она слегка вздохнула, её щёки налились еле заметным румянцем, а губы начали беззвучно шевелиться, постепенно наращивая тон:

- Я беспокоилась за тебя. Пусть ты последний дурак, но ты мой друг, Эи-тян. Мне было не по себе от мысли, что из-за меня ты прогулял школу.

- Я БОЛЕЮ!!! – закричал я и ударил Йошико ребром ладони по голове за такие мысли.

- Больно! – обиделась девушка, потирая болящее место. – Пусть ты и наговорил таких плохих вещей…

- Плохих?! – не сумел я сдержаться. – Йошико, я сказал только правду. На самом деле мне кажется ужасным использование чувств Сакуры в таких целях. Ты заставила её…

- Я никого не заставляла! Только предложила…

- Это не меняет сути факта. Ты же знаешь, Сакура бесхарактерная, она пойдёт на всё, чтобы не расстраивать других. Стоило мне заикнуться о её секрете, как та сразу же стала куклой в руках кукловода.

- Секрете?

- А, да забудь. Глупость полнейшая. Итак, ты меня проведала, я в порядке. Дверь там.

- Эиджи-кун, тебя не узнать. Это из-за болезни ты стал таким грубым? Хорошо, я ухожу! Хм.

Сделав обидчивый вид, Йошико вышла из моей комнаты, но потом остановилась. Она обвела взглядом всю квартиру и удивлённо спросила:

- Ты здесь живёшь?

- Есть сомнения?

- Н-нет.

Задумавшись, девушка ударилась лбом о дверь, и, почёсывая новый ушиб, вышла из квартиры, с силой щёлкнув ручкой напоследок. Я же остался в полном одиночестве и, чтобы развеять скуку, прошёлся по пустым, в буквальном смысле, комнатам, закрыв спальню родителей.

***

*ЗВУК: ЗВОНОК В ДВЕРЬ*

- Треклятое дежавю! – закричал я, бросая подушку в стенку, а затем снова открыл дверь.

- П-привет.

На этот раз на пороге стояла Сакура. Девушка неловко улыбалась и махала мне рукой, будто бы она пришла в логово плотоядного зверя. Что ж, наверное, таким я ей и кажусь после того, что сделал.

- Ямадзаки-кун, можно мне войти?

- Да, конечно.

В отличие от Йошико, Сакура не вваливались без разрешения. Она сняла свою обувь и передала мне синий пакет с фруктами и чем-то тяжёлым.

- Это чтобы ты выздоравливал. Нам нужна твоя помощь на подготовке к фестивалю. У Ёсимуры-куна есть идея, как добавить нашему кафе посетителей.

- Ты пришла только за этим? Сакура, тебе не стоит бояться. Я знаю, что заставила тебя сделать Йошико. Мы можем забыть это.

- Забыть? Если ты так говоришь…

- Неважно. Проходи. Чай будешь?

- Ох, нет же, это я должна ухаживать за тобой! Ой, я не это имела в виду. То есть…

- Успокойся, можешь сделать чай сама, если тебе так привычней.

- Спасибо.

Проявляя чудеса вежливости, Сакура низко поклонилась мне и, вырвав из моих рук пакет, мигом скользнула на кухню. Она несколько раз выглядывала оттуда, спрашивая, где у меня сахар или кастрюли. КАСТРЮЛИ?! Почуяв неладное, я ворвался на кухню с видом бешеного буйвола.

- ЗАЧЕМ ТЕБЕ КАСТРЮЛИ?! Есть же чайник! Оу…

Сакура в фартуке моей матери стояла у плиты и сыпала в кипящую воду рис. Увидев меня, она немного сжала плечи, будто стесняясь такого. Ясное дело она должна стесняться, ведь девушка хозяйничает на чужой кухне!

- Прости. Я увидела пакет и решила, что ты хотел приготовить рис.

- Пакет?

Девушка указала на белый пакет в углу кухни. Ох, где-то я его уже видел… Точно, его забыла Йошико. Вот же недотёпа, даже свои вещи у меня дома забывает. Ну, не стоит упоминать при Сакуре, что Йошико была у меня.

- Рисовая каша почти готова. Ямадзаки-кун, ты не мог бы подождать меня?

- А, да, хорошо.

Не знаю почему, но фартук очень идёт Сакуре. Должно быть сейчас мы выглядим как молодожёны. НЕ-НЕ-НЕ, ни в коем случае! Я не стану думать о таких вещах, особенно когда болею, и Сакура пришла помочь мне. Ну, на самом деле, после того, что я сказал, Сакура и Йошико должны ненавидеть меня. Не скажу, что они мне безразличны, но тогда я был в бешенстве из-за того, что моему эгоизму приписали всевозможные благие черты.

Спустя несколько минут с кухни начал доноситься пресный запах риса. Гм, я даже не думал, что рис может пахнуть. Затем в мою комнату вошла Сакура. На ней все ещё одет фартук, а в руках девушка держит поднос с миской рисовой каши и стаканом зелёного чая. От еды поднимается пар.

- Это выглядит чудесно! Сакура, ты отлично готовишь!

- Но ты же ещё не пробовал…

- Сейчас это исправим!

Уплетая рисовую кашу, я с благодарностью смотрел на Сакуру, которая стеснялась каждого моего взгляда. Между нами осталась напряжённо-странная атмосфера, которая действительно заставляет меня чувствовать себя виноватым.

Доев, я было хотел взяться за чай, но передумал и предложил стакан Сакуре.

- Нет-нет, это для тебя!

- Молчи и пей. Извини, я немного груб в последнее время… Даже не немного. Просто не обращай внимания.

- Х-хорошо.

Сакура аккуратно приняла чай и начала неспешно пить его. Она осматривала мою пустующую комнату взглядом зверя, запертого в клетке. Думаю, мне нужно разрешить одно недоразумение.

- Сакура, прости за то, что угрожал тебе раскрытием личности. Честно говоря, я бы никогда никому не сказал, что ты идол [1].

- Ямадзаки-кун…

- Тебе нечего бояться. В этих очках и с косой ты совсем не похожа на себя в сети. Да, я зашёл в интернет-кафе и просмотрел твою страничку. Твои познания в косплее очень сильно помогли мне и всем остальным.

- Спасибо. На самом деле я не хотела этого, просто мне нравится фотографироваться.

- Ах, насчёт этого! Сейчас, где-то тут было…

Роясь в своих вещах, комочком лежащих на стуле, я нащупал портфель и стянул его к себе, а затем достал из бокового кармана фотографию Сакуры и протянул ей.

- Никак не находил времени, чтобы отдать её тебе. Ты здесь очень милая, даже лучше, чем в сети.

Лицо девушки, когда она приняла фото и услышала мои слова, передавало столько эмоций, что я запутался и не смог в них разобраться. Кажется, её глаза даже немного прослезились. Не немного… Сакура опустила взгляд в пол и начала тихо плакать.

- Ты это, чего с тобой?

Меня не удостоили ответа. Эти слёзы… Я даже не знаю, новый ли это план Йошико или же искренние чувства, однако просто смотреть и ничего не делать у меня не получится. Собрав все силы в кулак, я взял Сакуру за руку, из-за чего её плач утих, но всхлипывание участилось.

- Тебе незачем плакать. Всё же хорошо.

- Ямадзаки-кун… Прости меня.

- За что?

- Это не Йошико придумала. Она здесь не при чём. Всё это… было моей идеей. Ты… Ты мне нравишься, Ямадзаки-кун! И всегда нравился!

- Тогда почему ты убегала?

Сакура не ответила. И опять же, могу ли я верить ей? Не знаю, но мне бы очень хотелось доверять хотя бы одному человеку в этом мире.

Затем девушка сделала то, что заставило меня ахнуть. Она сняла очки и распустила косу, сделав себя самой собой. Сакура сняла свою маску, открывшись мне. В таком виде её и знают в сети. Именно так она хочет выглядеть в жизни.

*ХЛЮРП*

- Ямадзаки-кун, ты… Я хочу танцевать с тобой на фестивале!

- Хорошо, я обещаю. Сакура, как я уже говорил, тебе не стоит бояться. Знаешь, возможно, я и не понимал этого раньше, но ты мне тоже не безразлична.

*ПАЦ*

- Хи-хи, Ямадзаки-кун, у тебя жар. Ложись отдыхать и не думай о таких вещах. Я закрою за собой дверь.

Девушка положила холодную ладонь на мой лоб, а затем улыбнулась и убежала на кухню, забрав с собой грязную посуду. Если честно, сейчас у меня великий соблазн воспользоваться своим даром, чтобы выяснить, правдивы ли её чувства, но я не хочу позволять себе такого. Пускай даже это ложь, но я живу во лжи, так какая разница?

***

- ЭИДЖИ, почему дома такой бардак?! – вернулась мама с работы.

- Прости, я сейчас всё уберу. Апхчи!

- Не чихай на меня, мальчишка. Принимайся за уборку и приготовь нам ужин.

- Да, мама.

Я протёр кухонный стол и вернулся к себе в комнату, чтобы спрятать использованные полотенца и купленные мною лекарства, а также запихать в шкаф пакеты, принесённые сегодня навещавшими меня. Если папа увидит их, он сильно разозлится.

Уже сворачивая футон, я присмотрелся к ковру, на котором лежал белый прямоугольник. Мои пальцы машинально схватили фотографию Сакуры, оставленную здесь. На обратной стороне написано неразборчивым почерком: «Хочу, чтобы она была у тебя».

- ЭИДЖИ, быстро на кухню, дрянной мальчишка!

- Уже иду, мама.

- Не слушаешься?!

Мама зашла в мою комнату и, увидев, что я держу фотографию, выхватила её из рук.

- Мы тебя не для этого взяли! Ты должен быть благодарен и возмещать долг нам!

*ЗВУК: РАЗОРВАЛА*

- Это научит тебя хорошим манерам. Пока не исправишься, карманных денег получать не будешь. А теперь приготовь поесть и поживее, пока отец не вернулся с работы. И убери эту пакость, - фыркнула мама на остатки фотографии.

Мой кулак стиснулся, когда я увидел, как опускаются на пол кусочки бумаги, на которых остались следы почерка Сакуры. Сметя рваное фото под футон, я вернулся на кухню и умылся, чтобы сбить жар, а затем стал у плиты и начал готовить.

- Не перевари рис, а то отец будет зол.

- Конечно, мама.

_____________________________

1) Идол, айдол или айдору — молодая, преимущественно подросткового возраста, медиа-персона (певец, актёр, фотомодель и т. п.) с привлекательным, часто по-детски чистым имиджем. Идолы являются отдельной категорией японских звёзд и позиционируются как светлый и чистый идеал и недосягаемый предмет любви неистовых поклонников.

http://tl.rulate.ru/book/12485/252568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку