Домовые эльфы, используя свою магию, помогали, где могли. Именно они зачаровали душ, наполовину с томатным соком, наполовину с водой. На дезинфекцию замка уйдет не меньше дня. Потребовалось несколько часов, чтобы всех рассортировали, но вонь еще долго стояла в воздухе, заставляя младшекурсников спешить на улицу, а старшекурсников - идти к каретам.
Когда их карета приблизилась к деревне, Гарри был вынужден признать, что она очаровательна. Несмотря на то что он уже видел ее однажды, при взгляде с этого ракурса она стала похожа на открытку. Как только они добрались до города, две девушки затащили его в ближайший магазин одежды «Нити Тайлора» и сразу же обратились за помощью к человеку за прилавком.
«Нашему другу нужен совершенно новый гардероб», - заявила Гермиона, указывая на Гарри с широкой улыбкой. «О, и нам нужна подходящая формальная одежда», - добавила она, подумав.
«А сейчас? Ну, я Тайлор Растон, это мой магазин, я буду рад помочь», - заявил владелец, пробежав глазами по суетливому темноволосому подростку. Он знал, что это Мальчик-Который-Выжил, и хотел совершить сделку. Даже если сейчас мальчика-героя очерняют, это пройдет, как прошло несколько лет назад, когда считалось, что он наследник Слизерина. Это могло бы поднять продажи, если бы он смог заставить их потратить свои деньги здесь.
«Да, это так», - подтвердила она, а затем представила всех, осматривая магазин. Она увидела стеллажи с одеждой и указала на них. «Мы хотели бы посмотреть, что у вас есть на вешалках, после того как вы снимете с него мерки», - с большим воодушевлением сказала кустистая ведьма. Несмотря на то что она была книжным червем, ей нравилось ходить по магазинам.
Сначала они получили парадные мантии, а под них - костюмы или платья. Они носили мантии распахнутыми, чтобы девушки могли продемонстрировать свои платья. Невилл предложил взять Гермиону, если у Гарри не будет двух свиданий, поэтому они постарались, чтобы все четверо согласовали свои действия. Поскольку мантии были простыми, у него не возникнет проблем с их подгонкой, если придется искать новое свидание. К тому же у него остался комплект, который прислала бабушка.
Следующий час они провели, одевая Гарри в самые возмутительные и устаревшие наряды. Многие из них заставили квартет разразиться хохотом. Невилл больше времени уделял своему смеху, чем прикрытию спины Гарри. Предатель. Теперь Гарри знал, почему все смотрели на него странно, когда он говорил, что позволяет девушкам делать покупки. Они были настоящим кошмаром.
Волшебники не имели ни малейшего представления о том, как одеваются не-маги. Наш герой начал раздражаться, как и Гермиона. Хотя они оба не раз хихикали, например, когда Гарри вышел из раздевалки, похожий на ребенка-цветочек. Его брюки-дудочки и цветистая крестьянская рубашка выглядели совершенно нелепо. Для завершения образа он надел тёмные круглые очки, несколько ожерелий из бисера и кожаную повязку на голову. Хорошо, что Гермиона смеялась так сильно, что не обращала на это внимания. Полумна и Невилл не понимали, почему они смеются, даже когда книжный червь объяснил им. Они считали, что Гарри выглядит хорошо, особенно Полумна.
«Мы не получим здесь того, что я хочу. Поедем в Лондон и посмотрим, что там есть», - сказал темноволосый подросток, откладывая последний наряд в кучу. Гермиона запротестовала, а Полумна вздохнула, но они оба согласились, что не найдут здесь хорошей одежды, и кивнули головой.
«Сначала мы пройдемся по другим магазинам, а потом посмотрим, нельзя ли получить разрешение на поездку в Лондон», - предложила Гермиона, отправляя в кучу выброшенной одежды еще одну рубашку.
Гарри лишь пожал плечами. Он, конечно, мог бы собрать все это и превратить в ту одежду, которую хотел, но что в этом интересного? К тому же ему пришлось бы объяснять, как он это сделал.
Хозяин, видя, что деньги и престиж ускользают, выбежал из дома и протянул руки, чтобы остановить их. «Подождите! Пожалуйста! Что вы ищете? Я могу создать все, что вы пожелаете», - почти умолял он. «Возможно, я даже напишу на нем ваше имя. По крайней мере, скажу, что вы приложили руку к созданию. Я сделаю вам скидку. Пожалуйста, дайте мне шанс». Он никак не мог допустить, чтобы величайшая в его жизни сделка сорвалась.
Гарри подошёл к тому месту, где лежала одежда, которую он примерял, подобрал несколько выброшенных трусов, достал трикодер и помахал им. Вскоре у него в руках оказались более стильные голубые джинсы. «Это то, что носит большинство подростков-немагов. Видите, как занижена талия, а ноги подогнаны по фигуре? Я также сделал материал намного легче по весу». Он протянул их просящему мужчине, который внимательно их осмотрел.
Портной кивнул и подошел к висящей на стене ткани. Он взял несколько кусков джинсовой ткани и начал творить волшебство. Вскоре Гарри уже мог примерить пять комплектов джинсов чёрного и тёмно-синего цветов. Они пришлись впору, и он, и девочки были довольны. Невиллу было все равно, но он тоже примерил новый фасон. Они провели еще час, обсуждая с портным современную моду, и ушли с огромным гардеробом, потратив более пятисот галлеонов, даже с учетом скидки, которую им предоставил мужчина.
Гарри был одет в темно-синие джинсы, светло-голубую рубашку на пуговицах и черный джемпер с изображением серого Гримса на лицевой стороне. Он позаботился о том, чтобы один из карманов брюк превратился в карман ТАРДИС. Гарри достал свою палочку, уменьшил сумки, которые, по словам девочек, должны были нести мальчики, и положил их в карман, когда девочки не смотрели. Когда они спросили, где сумки, он сказал им в основном правду. Что он их уменьшил и положил в карман.
Невилл лишь приподнял бровь и пожал плечами. Он надеялся, что Гарри научит его этому, ведь мальчик обещал.
Остальные тоже были одеты в более современную одежду, которая выгодно подчеркивала фигуры девушек. Это заставило многих студенток направиться в магазин, где уже висела вывеска, гласившая, что их творения разработаны Гарри Поттером. Гарри попросит своего адвоката разобраться с прибылью. Сейчас у него было устное соглашение с мистером Растоном, но он хотел бы получить его на бумаге.
Пока они шли по улице, Гарри размышлял. Ему очень хотелось поехать в Лондон и купить что-нибудь немагическое для чтения. Однако его магия была тайной, и он не мог просто так взять и бросить своих друзей. Он также не мог взять их с собой другими способами, потому что Гермиона все еще была в авторитете. Возможно, завтра он улизнет и отправится один или возьмет с собой Сириуса в качестве собаки. Ему всё равно нужно было отругать этого человека.
У них была небольшая стычка с Роном, который по-прежнему источал зловоние и был обесцвечен, хотя мадам Помфри немного уменьшила это. Она сделала его волосы правильного рыжего цвета, что сделало черно-белую кожу еще более заметной.
Гарри достал свою палочку и разбросал вокруг друзей пузырьки, когда прозвучал сигнал тревоги, чтобы отбить запах, за что они были ему очень благодарны. Он смеялся так сильно, что согнулся и не мог перевести дыхание. Они все удивлялись, как рыжему удалось вырваться из-под опеки Помфри, да еще и сглазить.
«Я знаю, что ты сделал это со мной, Поттер. Отмени это сейчас же, или я отомщу», - прорычал рыжий, злясь, что с ним обращаются как с... ну, скунсом. И он был уверен, что это Гарри сделал его таким, хотя, надо признать, не видел, чтобы тот что-то делал. Медсестра сказала, что она ничего не может сделать и что ему нужно найти того, кто его проклял. Поэтому он выскользнул из палаты, когда она ушла в свой кабинет, и стал искать чудо-мальчика.
«Спасибо, Рыжий, не думал, что ты так высоко обо мне думаешь?» Гарри засиял, взяв себя в руки.
«Что?» прошипел Рон.
«Я даже не смотрел на тебя, как же я совершил этот великий магический подвиг без трикодера или зрительного контакта?» - с ухмылкой спросил темноволосый волшебник. «Ты, наверное, думаешь, что я следующий Мерлин».
«Что такое трикодер? Неважно. Ты должен был использовать Темную магию», - обвинил другой мальчик, указывая пальцем на мальчика-героя.
«О, Рон», - сказала Гермиона, печально покачав головой. «МакГонагалл сняла с него обвинения. Если уж на то пошло, то это должен был быть старший курс. Гарри даже не помнит многих заклинаний. А теперь вам лучше уйти, пока вас не заметил Аврор», - добавила она, отмахиваясь от него. Несмотря на то что дементоры были уничтожены, Министерство не доверяло Блэку, поэтому Отдел магического правопорядка патрулировал Хогсмид по выходным.
«Отвали, Грейнджер», - прорычал он, угрожающе раскрашивая лицо - как безумная фигура Смерти.
«Отвали, Уизли», - прорычал Гарри в ответ, готовясь ударить мальчика.
«Я верну тебя, Поттер. Я собирался простить тебе измену, но теперь вряд ли прощу», - заявил мальчик Уизли, отходя в сторону, краем глаза заметив аврора, и бросился прочь. Люди разбегались от него, когда он приближался, и у Рона появилось желание отомстить.
Гарри лишь насмешливо хмыкнул, взмахнул палочкой, подбросил пузырьки и отменил сглаз, хотя Рон об этом уже давно не знал. Гермиона бросила на него любопытный взгляд, задаваясь вопросом, где он научился такой магии, но потом отмахнулась от него, решив, что его научила Луна или близнецы. Затем квартет продолжил свой день. Они зашли в Honeydukes, и амнезик заново открыл для себя волшебные лакомства. Только в этом магазине он потратил более семидесяти пяти галлеонов. Когда он засунул все это в карман своей ТАРДИС, Гермиона завалила его вопросами.
«Как ты это сделала? Это же новые джинсы. Ты попросил портного? Он сделает это для меня?» - затараторила она, подпрыгивая на носочках.
«О, это, ну, видишь ли, получилось случайно. Я просто хотел сделать карман побольше, и вот он появился», - в основном сфабриковал он. Это было правдой, но не совсем.
Кустистоволосая девушка сдулась, выдавая это за случайную магию, но потом в ее глазах появился блеск, говорящий об «исследовании». Полумна захихикала, а Невилл просто пожал плечами. Гарри улыбнулся, и они отправились дальше. В глазах Гарри Зонко был шутом, без всякого каламбура. Он мог делать все эти вещи и без безделушек, которые здесь продавали, хотя это натолкнуло его на несколько злобных идей для того парня, Рона.
Они поздно пообедали в «Трех метлах», и Гарри восхитился вкусом баттербира. Остаток дня прошел скучновато. Интересных магазинов больше не было, но подростки все же запаслись школьными принадлежностями, а затем пешком вернулись в замок.
«Интересно, что случилось с Визжащей хижиной?» - заметила Гермиона, проходя мимо дома, где он стоял.
«Что такое Визжащая хижина?» спросил Гарри, прикидываясь, но довольный тем, что его заклинание сработало.
«Это самый населенный привидениями дом во всей Шотландии», - сообщил ему Невилл, прежде чем всезнайка успел ответить. «Жители деревни говорят, что в полнолуние из него доносились очень страшные звуки. Они были убеждены, что там обитает призрак оборотня».
«Оборотня?» - спросил темноволосый подросток. «А разве в Хогвартсе нет привидений?»
«Шумы прекратились некоторое время назад, но говорят, что это место все еще стонет и скрипит», - ответил песоноволосый мальчик. «И да, но хогвартские привидения не могут напугать и муху, ну, может быть, Кровавого Барона».
Гермиона придержала язык; она знала, что профессор Люпин использовал это место для своих превращений, когда учился в Хогвартсе. В прошлом году таких звуков не было, только потому, что профессор принял Волчье зелье. Ну, может быть, один раз ночью, но это было больше в лесу. Ей придется объяснить это Гарри.
«Может, это был настоящий оборотень, и они ушли, или это может означать, что дом вот-вот рухнет?» заявил Гарри, в очередной раз подумав, что логика не должна применяться к волшебникам.
«Для поддержания большинства домов в рабочем состоянии используется магия», - предложила Полумна со своего места под рукой Гарри. «Даже самый старый магический дом не производит много шума».
«Наверное, в этом есть смысл».
«И все же интересно, куда он делся», - повторила Гермиона.
«Может, старик спрятал его, чтобы дети держались подальше», - предположил Гарри.
«Возможно».
Они пошли дальше и направились в замок. Гарри отправился в свою комнату, снял сундук, достал из кармана ТАРДИС свои сумки и сложил новую одежду. Он быстро написал письмо мистеру Уотерсу об одежде, отправил его Хедвиг - та наконец-то решила, что с новым Гарри она в безопасности, - а затем присоединился к друзьям, и они отправились на ужин.
Гарри не мог улизнуть до понедельника, поэтому он развлекал себя и своих друзей тем, что читал в новых книгах по теории магии. Гермиона хотела прочитать их, но он сказал, что они бесценны, но он постарается найти способ скопировать некоторые из них для нее. Он тайком передал «Мерлина» Невиллу, думая, что это может облегчить его работу, заставив парня заниматься «магией мысли». Если Невилл кого и слушал, так это великого мага.
.
.
.
Продолжение следует...
http://tl.rulate.ru/book/124713/5265681
Готово: