Когда он впервые попал в свой разум, то был потрясен тем, насколько маленьким он казался.
Он парил в черном пространстве, а в пузыре, похожем на крошечный карман пространства, сияли звезды. Он прикоснулся к одной из них и увидел, как в третий раз проснулся без очков. Он переместился к краю маленькой вселенной и увидел огромное белое открытое пространство. На самом дальнем конце было пятнышко оранжевого света, похожее на крошечный кусочек солнца. Однако белое пространство было огромным, и пятнышко выглядело как мираж - водянистое и едва различимое. Он знал, что его воспоминания находятся по ту сторону, но когда он попытался шагнуть в это пространство, его удержал барьер. Он решил, что еще не готов, поэтому повернулся и начал строить «Энтерпрайз». Он решил выбрать «Энтерпрайз» NCC-1701-D, поскольку тот был гораздо более совершенным.
Он строил целый час, но ему было не до шуток, он очень устал за последние два веселых дня. Так что он пока сдался и лег спать. Ему показалось, что он услышал, как Дейта сказал: «Кажется, мы набираем силу, капитан. Это аномалия», - и он погрузился в приятный сон о девочках, девочках и еще раз девочках.
Мнение Снейпа
В тот момент, когда Снейп уже не думал, что его день может стать еще хуже, в дверь постучали. Ему стало любопытно, он достал свою палочку и пошел открывать. С другой стороны стоял огромный Грим. Потрясенный появлением Пса Смерти, он легко оттолкнул его в сторону. К его удивлению и неудовольствию, Грим превратился в его ненавистного врага детства.
«Блэк, - прошипел он и выпустил костедробительное проклятие, думая, что все-таки сможет получить этот орден Мерлина. Он все еще не знал, как этот человек сбежал, но знал, что это как-то связано с Поттером. Это всегда так.
Сириус увернулся от заклинания и бросил в лицо мужчине небольшую навозную бомбу, заставив его задохнуться от дыма и запаха. «Отвали, Снивеллус, и успокойся. Мне просто нужно с тобой поговорить», - сказал он, поднял украденную палочку и обмотал мужчину веревками. Затем он подвел его к стулу и привязал к нему. Он взял палочку Снейпа, положил ее на соседний стол и сел в кресло напротив. «Теперь расскажите мне, что вы сделали с Гарри», - потребовал он, наклоняясь вперед к мастеру зелий.
«Я ничего не делал с вашим драгоценным крестником», - огрызнулся Снейп, снова задаваясь вопросом, возвращаются ли к мальчику воспоминания. «Возможно, по своей неуклюжести он упал и ударился головой».
«Нет, не ударился, и когда он очнулся, во рту у него был привкус грязных носков. Значит, это зелье, а значит, и ты», - обвинил Блэк, ткнув в него пальцем. Он не знал, причастен ли этот человек к состоянию Гарри, но был полон решимости выяснить это. Жаль, что Снейп был искусным окклюментом. Он бы вытащил его из своего разума, если бы мог, но в легилименции он был штанишкой. Нет, пока что он будет просто внушать ему страх перед Мародерами.
Северус незаметно попытался вырваться из своих уз, одновременно рыча на ненавистного человека. Но далеко уйти не удалось, и вскоре он издал слабый вздох поражения. В голове у него вертелись мысли о том, как придумать правдоподобную историю. «Я не видел этого отродья после того, как мы ушли в ту ночь. Все, что я знаю со слов барона, это то, что он приходил в класс, а потом поспешно ушел. Кто знает, чем занимался этот маленький монстр, пока рылся в шкафах? Зелья - коварная штука, и если их не принимать правильно, они могут привести к катастрофическим последствиям, - сказал он как можно спокойнее, что было очень хорошо. Слава Мерлину за окклюменцию.
«Хорошо, я соглашусь с вами, но я ни на минуту не верю, что вы говорите мне всю правду. Знай, Снивеллус, меня уже разыскивают, так что убийство тебя не доставит неудобств», - лениво пригрозил он. Это была пустая угроза, но, учитывая их прошлое, Снейп воспринял бы ее всерьез.
Он не хотел оставаться здесь слишком долго, кто-нибудь может увидеть его, и его поймают. Меньше всего ему хотелось снова попасть в Азкабан. Он уже наложил на Визжащую хижину чары, отпугивающие волшебников, и надеялся, что никто не вспомнит, что она здесь есть. Он очень рисковал, приходя сюда. У него возникло искушение заклясть этого жирного гада, но он плохо владел этим заклинанием и мог стереть ему всю память, что, может быть, и было бы полезно, но это было бы заметно.
«Угрозы, Блэк? Как скучно», - снисходительно произнес Снейп. Однако теперь он волновался еще больше. Он знал, что этот человек готов убить.
Сириус отмахнулся от него и поднялся с кресла. «О, и еще одно: у меня есть шпионы в замке, и они очень внимательно следят за тобой, - весело сказал он, взмахнув палочкой и превратив кожу связанного человека в оранжевый цвет, а его волосы - в остроконечные зеленые. Как у умпа-лумпов из фильма, который Лили заставила их посмотреть после рождения Гарри. Он даже добавил чары, заставляющие мужчину петь раз в день. Это длилось неделю, так как не меняло его черт лица. И песня навсегда останется в его голове. Затем он подошел к двери, оглядел коридор вдоль и поперек, повернулся, сделал небольшой надрез в узле, перевоплотился в свою другую форму и ушел.
Северус снова зарычал и попытался освободиться от веревок. На этот раз, благодаря порезу, ему это удалось. Он выхватил свою палочку и добрался до двери, но Блэка уже не было. Придется сказать Альбусу, что тот все еще имеет доступ в замок. Он пошел в свою комнату, посмотрелся в зеркало и невнятно выругался. Как же он ненавидел этого человека. Он послал домового эльфа за директором и несколько раз попытался снять сглаз.
Вскоре вошел Дамблдор и изо всех сил старался не рассмеяться над своим протеже. «Мой дорогой мальчик, что, во имя Мерлина, с тобой случилось?» - спросил он, его глаза безумно блестели, и он размахивал палочкой, пытаясь развеять шутку.
«Этот проклятый Блэк был здесь и угрожал моей жизни. Похоже, он считает, что я как-то причастен к состоянию Поттера», - огрызнулся Снейп, расхаживая по комнате. «Я сообщил ему, как и вам, что не видел мальчика в ту ночь после жеребьевки. Однако он мне не верит. Альбус, ты должен что-то с этим сделать».
«О боже, это нехорошо, - пробормотал директор. Если Блэк общается с Гарри, то неизвестно, что они могут натворить. Он был рад узнать, что ребенок еще не покидал пределов замка. Он должен был найти Сириуса и объяснить ему, как важно заставить Гарри понять, что он, Альбус Дамблдор, не тот человек, который ходит и разрушает разум маленьких мальчиков. То, что произошло, было необходимо, чтобы помочь ребёнку. Если бы мальчик оставался таким же воспитанным, то все это не происходило бы так, как происходит. Это было крайне неприятно и довольно утомительно.
«И это все, что вы можете сказать? Безумец-убийца пробрался в замок, вошел в мои покои и угрожал убить меня, а ты только и можешь сказать «о боже»? Посмотри, что он со мной сделал!» - орал на старого козла изуродованный учитель. Это было типично для Альбуса: даже когда они были студентами, старый козел принимал сторону Мародеров.
«Не всегда все так, как кажется. Вам придется поверить мне, что Сириус не представляет угрозы», - заявил директор твердым тоном, не терпящим возражений. «Оставь это, Северус».
«Да, директор, - сказал Снейп, стиснув зубы. «Однако я не буду выставлять себя на всеобщее обозрение».
«Мы просто отменим ваши занятия, пока это не пройдет. Но вы можете пойти в Больничное крыло и посмотреть, сможет ли Поппи изменить ситуацию», - заявил Альбус, глядя поверх очков с вызовом в глазах. Он знал, что Северус не оставит эти комнаты в таком виде, если только в этом нет острой необходимости.
Это заставило Снейпа приостановиться: неделя или около того вдали от тупоголовых стоила того, чтобы подумать об этом, даже несмотря на то, что они только что провели неделю в поисках этого отродья. Еще одна была бы более чем желанной. К тому же он не хотел, чтобы эта дремучая корова узнала, что Блэк одержал над ним верх... снова. «Хорошо, я останусь в своей каюте, пока сглаз не пройдет», - сказал он гораздо более спокойным тоном.
«Да, я предчувствовал, что вы так поступите», - сказал директор, направляясь к двери. «Я должен идти, у меня нескончаемая стопка бумаг, которые необходимо закончить до моей отставки. Спокойной ночи, Северус, приятных снов», - сказал он, оставляя за спиной ворчащего человека.
http://tl.rulate.ru/book/124713/5260559
Готово: