Читать Stealing the Yuri Protagonist Harem / Ворую Девочек из Гарема Героини: Глава 29: Куртизанка Яо Цзи :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорожная карта обновлений платформы на первый квартал 2025 года

Готовый перевод Stealing the Yuri Protagonist Harem / Ворую Девочек из Гарема Героини: Глава 29: Куртизанка Яо Цзи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бессмертная Императрица Бессмертной Нации была самой выдающейся фигурой среди культиваторов этого поколения в возрасте до тридцати лет.

Три года назад, когда бывший император исчез, принцесса, которая впоследствии стала императрицей, силой взошла на трон, используя силу своей зарождающейся души. Она смогла заручиться полной поддержкой даосских сект и подавить любое сопротивление как со стороны двора, так и со стороны военных.

Но в то время все были озадачены.

Почему простая принцесса вдруг обрела базу для развития зарождающейся души и почему даосские секты поддержали бы восхождение женщины на трон?

Ло Ушэн знал ответ на этот вопрос.

Это произошло потому, что императрица была одной из учениц даосских сект и в настоящее время возглавляла даосские секты, Цзи Яньяо. (Прим. пер.: даосская версия Святой Девы)

Все знали императрицу, но лишь немногие знали её настоящее имя, а тем, кто знал, либо приказывали молчать, либо навсегда лишали дара речи.

Конечно, если бы это было все, она бы в конце концов была разоблачена.

Но благодаря своему ужасающему таланту в несравненном божественном искусстве, которое никто в даосских сектах не культивировал на протяжении тысячелетий, она достигла невообразимого.

Одно дыхание превратилось в Трёх Чистых. (Тн: китайская легенда, по сути, техника, которая позволяет человеку разделить себя на 3 разных сущности)

С тех пор императрица превратилась в трех человек с единым разумом.

Одно из её альтер-эго осталось в даосских сектах, это тело культивировало Дао, держась в стороне от мирских дел, и использовало его, чтобы укрепить свою даосскую бессмертную форму.

Другая, живущая в императорском дворце и обладающая властью над двором, кажется, обладает как эмоциями, так и их отсутствием, что укрепляет образ неприкасаемой императрицы.

И последний из них — это тот, кто, как говорится в истории, бродит по миру смертных, смешиваясь со всеми живыми существами, разделяя радости и печали людей, становясь обычным человеком.

Однако личность смертного воплощения остаётся неизвестной даже Ло Ушэну, который читал оригинальную работу. В оригинальной истории это воплощение оказалось втянуто в хаотичную ситуацию, которая вот-вот должна была развернуться, и было убито в самом начале за кадром.

Впоследствии главный герой, Лу Юйлюй, помог императрице решить ряд проблем, успешно ухаживал за ней и только в великой битве узнал, что на самом деле она была той же самой даосской наставницей Цзи Яньяо.

Теперь Ло Учэн чувствует, что раз он приехал в королевский город, то должен наладить отношения с этой талантливой императрицей.

Поскольку он не имеет права встречаться с человеком во дворце, а даосская секта находится далеко, он может сосредоточиться только на смертном воплощении.

(Хм… поскольку говорят, что третье воплощение живёт среди смертных вместе с ними, эта «Яо Цзи», которая развлекает гостей музыкой и искусством, но не продаёт себя, действительно вызывает подозрения…)

Более того, её имя по случайному совпадению содержит иероглифы «Яо Цзи», почти как «Цзи Яньяо», только без слова «Янь».

Подозрительно, очень подозрительно!

В сочетании со странным поведением служанки, которое можно было заметить, лишь внимательно понаблюдав за ней, в сердце Ло Ушэна зародилось лёгкое волнение.

В этот момент горничная, стоявшая перед ним, остановилась.

«Сэр, это комната Яо Цзи». Она посмотрела на дверь и улыбнулась. «Вам повезло, что в комнате Яо Цзи сейчас нет клиентов. Вы можете оставить здесь своё имя и войти».

Оставить свое имя?

Ло Ушэн был озадачен и посмотрел на чернила и бумагу на столе за дверью.

Это было похоже на обещание, что он знает, что женщина внутри не продаёт своё тело, и не попытается прикоснуться к ней.

"Действительно ли это полезно?"

Ло Ушэн был настроен скептически: в мире, в котором он живёт сейчас, хватает безмозглых извращенцев, и такое обещание вообще ничего не значит.

«Это просто формальность, сам документ бесполезен, и многие люди подписываются вымышленными именами».

Служанка Сяо Гуай сказала: «Самой грозной по-прежнему остаётся сестра Яо Цзи. За всё это время никто не сделал ей ничего непристойного».

Ло Ушэн задумчиво кивнул.

(Что ж, если она действительно является одним из трёх воплощений Бессмертных Императриц, то с её ужасающим уровнем развития никто не осмелится ничего предпринять.)

Подумав об этом, он взял чернила и подписал документ тремя крупными буквами.

Лонг Да Хай.

В конце концов, он не хотел раскрывать свою личность как Святого Демона Секты, поэтому ему нужно было создать фальшивую личность.

Сяо Гуай взяла подписанный документ и аккуратно положила его на дверь. Затем она слегка постучала в дверь.

— Сестра Яо Цзи, у нас новый гость.

"Я понимаю, пожалуйста, впустите его".

Из-за двери донесся неземной женский голос.

…………

Дверь была закрыта горничной.

Ло Ушэн наконец увидел свою предполагаемую цель.

Женщина в светло-красной вуали стояла на коленях в центре комнаты, поглаживая семиструнную старинную цистру. Её лицо было слегка напудрено и слегка приподнято, она смотрела на него ясными глазами.

Эта женщина вызвала у Ло Ушэна странное чувство.

На мгновение Ло Ушэн почувствовал, что смотрит на самую красивую женщину в мире, но в следующий миг ему показалось, что в её внешности нет ничего особенного.

Приняв во внимание всё, она стала красавицей, уступающей только Бай Сяояо и Лу Юйли по уровню привлекательности.

Если она действительно была смертным телом Императрицы, а не плодом его воображения, то, возможно, это была одна из её особых способностей?

Такое изменение восприятия было очень незначительным, и если бы не привычка Ло Ушэна внимательно наблюдать за всем и его собственный опыт, он бы вообще не почувствовал этого едва заметного изменения.

Кажется, вероятность того, что он найдёт подходящего человека с первого раза, становится всё выше и выше.

Однако, даже если она не из тех куртизанок, которые больше внимания уделяют физической красоте, как другие девушки, как и остальные куртизанки из «Павильона красных цветов», её платье дерзкое.

Платье, которое она надела, открывало то, что должно было быть открыто, но закрывало то, что не должно было быть закрыто.

Глядя на эти белые бёдра, Ло Ушэн не мог не вздохнуть.

Но как он мог подтвердить, была ли она той целью, которую он искал?

Ло Ушэн погрузился в свои мысли, но услышал, как женщина по имени Яо Цзи слегка рассмеялась на противоположной стороне.

«Почему этот молодой господин продолжает смотреть на меня? Может быть, вы забыли о контракте, который только что подписали?»

Яо Цзи, игравший на цитре, улыбнулся.

«Кажется, она совсем не нервничает и не боится, что я сделаю шаг навстречу…»

Глаза Ло Ушэна блеснули, но на лице появилась улыбка: «Конечно, нет. Просто я удивлён, что впервые вижу куртизанку Яо Цзи, о которой ходят слухи».

— Ты удивлён, что я не так красива, как говорят слухи?

Яо Цзи равнодушно рассмеялся.

— Я удивлён, что вы ещё более очаровательны, чем я думал.

В некотором смысле это утверждение тоже было правдой.

В конце концов, те парни сказали ему, что Яо Цзи выглядит намного хуже Бай Сяояо, но теперь казалось, что, хотя между ними и есть разница, она не так велика, как он думал.

Приняв всё во внимание, она стала красавицей, которая уступала только Бай Сяояо и Лу Юйлю.

Если она действительно была смертным телом Императрицы, а не просто его иллюзией, то, возможно, это была одна из её особых способностей?

Изменения в восприятии были очень незначительными, и если бы Ло Ушэн не наблюдал и не ощущал их на своём уровне развития, он бы вообще не почувствовал этих едва заметных изменений.

Казалось, что вероятность найти подходящего человека становилась всё выше и выше.

Но неудивительно, что она была девушкой из павильона Хунъян. Несмотря на то, что она продавала свои работы, а не тело, её одежда всё равно была довольно откровенной.

Она раскрыла то, что должна была раскрыть, но скрыла то, чего не должна была.

Глядя на эти белые бёдра, Ло Ушэн не мог не вздохнуть.

Но как он мог определить, была ли она той целью, которую он искал?

Пока Ло Ушэн размышлял, он услышал лёгкий смех женщины по имени Яо Цзи.

«Почему этот молодой господин так пристально смотрит на меня? Вы забыли о контракте, который только что подписали?»

Яо Цзи, игравший на цитре, рассмеялся.

(Она, кажется, совсем не нервничает и не боится, что я буду распускать руки…)

Взгляд Ло Ушэна метнулся в сторону, но на его лице появилась улыбка: «Конечно, нет, просто я впервые вижу легендарную куртизанку Яо Цзи, я немного удивлён, вот и всё».

— Ты удивлён, что я не так красива, как говорят слухи?

Беспечно сказал Яо Цзи.

— Вовсе нет, скорее, я удивлён, что девушка ещё красивее, чем я себе представлял.

В некотором смысле это утверждение было правдой.

В конце концов, эти ребята сказали ему, что внешность Яо Цзи намного хуже, чем у Бай Сяояо.

Но теперь, хотя и была какая-то разница, она оказалась не такой плохой, как он думал.

Яо Цзи слегка опешила, услышав его слова, но быстро вернула себе улыбку.

— Вы довольно хорошо умеете льстить, молодой господин. Должно быть, вы покорили немало женщин своими словами, верно?

Ло Ушэн горько улыбнулся и покачал головой.

В этой жизни единственными женщинами, с которыми он был немного близок, были его младшая сестра Бай Сяояо и бессмертная мисс Лу Юйлюй.

Они оба были результатом его тяжелой работы по повышению своей привлекательности.

Но Яо Цзи явно ему не поверила, однако не стала указывать на это, а вместо этого тихо сменила тему.

— Я не знаю, какую песню вы хотите услышать сегодня, молодой господин. Вы, кажется, не знакомы с этим местом и его музыкой…

— Если это так, пожалуйста, сыграйте песню, в которой вы хороши.

Ло Ушэн не знал, какие песни популярны в этом мире, поэтому он предоставил выбор девушке, стоявшей перед ним, а сам задумался о том, как расположить её к себе.

Хотя он ещё не был уверен, что она — та, кого он ищет, не помешало бы заработать несколько очков симпатии.

В худшем случае у него будет другая красотка из борделя.

Яо Цзи слегка кивнул, услышав его слова.

— Я вижу, что ты здесь новичок, поэтому я сыграю для тебя одну из своих лучших песен.

http://tl.rulate.ru/book/124270/5227241

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку