- Вот это да! Она не упустила тебя!» - восхищенно проговорил Питер. Джеймс ответил злым взглядом, и Питер вздрогнул.
- Признайся, Джеймс, это была чертовски завораживающая пощечина, которую она тебе дала!
- Спасибо, Сириус, я и не заметил!» - пискнул Джеймс, осторожно потирая щеку.
- Я не думаю, что ты его украл, - спокойно вмешалась Линн. Это было очень неуместное замечание!
- Я с ней согласна, - сказала Ниви.
- Вот и отлично! Вы все решили быть против меня, что ли?
У него запульсировала щека, он чувствовал себя униженным и неприятно виноватым. Ему не нужны были лишние упреки!
- Джеймс, однажды мне придется учить тебя, как вести себя с дамами!
- Потому что ты думаешь, что я хочу соблазнить, Эванс?! И не говори ни слова, Ремус.
- Я ничего не говорил!» - обиделся мальчик.
- Я тебя знаю!
Взгляд Джеймса упал на Орфео, на лице которого появилось странное выражение - смесь смущения, удивления, тревоги и... печали ?
- Наверное, нам пора идти в класс!» - заметил Ремус, взглянув на часы. Трелоуни-холл находится на другой стороне замка.
.
Как всегда, в Зале предсказаний висели клубы дыма и витал гнетущий запах благовоний. Джеймс сел рядом с Сириусом, а Питер и Ремус расположились чуть позади них. Краем глаза Джеймс заметил Орфео, сидящего рядом с Адхоноресом. Профессор Трелони сидела за своим столом с закрытыми глазами и, казалось, спала.
- Доброе утро, дорогие студенты. В этом году мы будем изучать только Клинки Судьбы.
- Что?» - спросил Сириус, возможно, слишком громко.
Трелони посмотрел на Сириуса за его невежество.
- Карты Таро, мистер Блэк.
- Она не может называть их так, как все остальные, - ворчал Сириус.
- Мне сказали, что прибыл новый ученик. Может ли он представиться?
Орфео поднял руку, выглядя очень неловко.
- Не хочешь ли ты пройти сюда, мой мальчик?» - сказала ведьма.
Не совсем уверенный в себе, Орфео подошел к столу.
- Дай мне руку, мой мальчик.
С долей опаски Орфео подчинился.
- Хм-м! - сказал профессор с видом знатока. Я вижу многое. Необычная судьба.
Орфео с трудом сглотнул.
- Я вижу смелость и талант.
- Она думает, что она Сортировочная шляпа, или как?» - прошептал Сириус достаточно громко, чтобы Орфео услышал.
Подросток с трудом сдержал улыбку и вдруг, казалось, расслабился.
- Я вижу признаки путешествия, перемещения и пребывания в другом месте, - невозмутимо продолжал Трелони. Ты проделал долгий путь. Не так ли, мой мальчик?» - спросила она с пронзительным взглядом.
- Э... да... Я действительно родом из Океании. Но разве профессор Дамблдор не говорил тебе об этом?» - озорно спросил Орфео.
Сейчас он был совершенно спокоен и, казалось, даже наслаждался собой. На заднем плане студенты тихонько смеялись.
- Хм!» - неловко произнесла учительница. Она снова склонилась над рукой Орфео. Вы через многое прошли.
- Да, жить с кузиной - это тяжелое испытание, - рассмеялся Орфео.
Весь класс теперь открыто смеялся. Трелони выглядела крайне прищуренной и жестом подбородка пригласила ученицу занять свое место.
- Могу я задать вам вопрос, профессор?» - спросил Орфео.
Джеймсу было очевидно, что в этом вопросе, который казался таким невинным, был скрытый мотив.
- Да, - немного отрывисто ответил профессор.
- Видите ли вы, что в ближайшем будущем я умру каким-то совершенно зверским образом?
Класс мгновенно замолчал и с недоверием уставился на нового ученика. В глазах Орфео появился странный блеск, в котором смешались веселье и вызов. Не удосужившись взглянуть на руку мальчика, Трелони надменно ответил
- Ни в коем случае. Ты доживешь до глубокой старости и умрешь в своей постели.
- Ты уверен?» - настаивал Орфео.
- Абсолютно!» - холодно ответил Трелони. Иди и сядь сейчас же!
Орфео подчинился, на его губах играла довольная улыбка.
Несколько минут студенты, включая Джеймса, смотрели на Орфео, который делал вид, что ничего не замечает.
Трелоуни, как всегда, зациклился на печальной жизни Питера и был весь в меду с Ремусом. Конечно же, от преподавателя Дивиденса не ускользнуло, что среди ее учеников есть сын знаменитой Евы Люпин. Ремусу было трудно смириться со слащавым поведением учительницы, но он знал, как обратить покорность Трелони себе на пользу. Другим недостатком сына великого карточного стрелка было то, что все считали само собой разумеющимся, что он так же талантлив. Ремус сбился со счета, сколько раз его просили предсказать будущее. Сначала он вежливо отказывался, потом - гораздо реже. Теперь он перешел на новый метод: соглашался предсказывать будущее за небольшую плату и с помощью Джеймса составлял гороскопы и предсказания, которые были совершенно фальшивыми.
Джеймс и Сириус решили скоротать скучный урок дивинации, разыграв сражения на картах Таро (они придумали значения для каждой фигуры).
- Богиня против Императрицы, Поттер. Победа за мной.
- Не понимаю, почему Папесса должна быть сильнее Императрицы, - ворчал Джеймс.
- Потому что мы решили это прямо перед началом игры! Хватит быть таким Слизерином!
Джеймс хмыкнул, но передал свою карту Сириусу, который с радостью взял ее.
За дальним столом Ремус, едва не швырнув свою пачку карт в лицо Питеру, уставшему повторять, что он знает о Клинках Судьбы не больше, чем обычный волшебник, развлекался тем, что подбирал к каждой из карт знакомых ему людей. А чтобы загладить свою вину, Питер высказывал ему свое мнение. И поскольку Ремус был далеко не в обиде, оба мальчика веселились не меньше своих друзей.
- Это ужасно, они могли бы сделать больше карт злодеев! У нас их не хватит, чтобы вместить всех Слизеринцев, - вздохнул Питер.
- Ну что вы, мистер Петтигроу, - сказал Сириус, идеально подражая Трелони. Не бывает плохих карт! Бывают только плохие жребии.
Сириус добавил несколько движений губами, чтобы придать своему подражанию больше веса.
http://tl.rulate.ru/book/124227/5221740
Готово: