× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Harry Potter / Les Portes / Гарри Поттер / Порталы: Том 2. Часть 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

.

Когда Джеймс присоединился к остальным ученикам в Большом зале, он обнаружил необычное волнение. Он сел рядом с Сириусом, который поприветствовал его насмешливой улыбкой. Невея не дала Джеймсу времени на ответ: она была похожа на человека, у которого есть важные новости.

- В чем дело, Неви?» - терпеливо спросил Джеймс.

- Вчера вечером прибыли два новых ученика! взволнованно ответила она.

Джеймс бросил вопросительный взгляд на остальных, но те пожали плечами, давая понять, что больше ничего не знают.

- Есть какие-нибудь подробности?» - спросил Джеймс, снова обращаясь к Ниви.

Молодая ведьма сделала заговорщицкое лицо и наклонилась вперед, как будто собиралась раскрыть великую тайну, заставив всех последовать ее примеру.

- На данный момент мы знаем не так уж много, - призналась она. Судя по всему, это довольно неожиданно. Никто из старших префектов ничего об этом не знал. Мэри-Сью превращает это в болезнь!

Джеймс поднял голову и посмотрел на старшего префекта, которая вела горячую дискуссию с мальчиком, который, казалось, искал выход.

- Я не собираюсь ее жалеть! с ухмылкой ответил Джеймс, все еще довольный тем, что Мэри-Сью разозлилась.

Ремус, проследивший за его взглядом, заметил, что маловероятно, чтобы старосты префектов что-то знали об этом.

- Конечно. Но зачем скрывать прибытие двух новых учеников? В этом нет ничего необычного, - вмешался Питер, плюнув хлебными крошками в Ниви, которая поморщилась от отвращения.

- Может быть, это очень важные мальчики, которых нам нужно защитить? Может быть, принцы, избранные, - предположила Линн с мечтательным выражением лица, держа чашку в нескольких сантиметрах от губ.

Сириус неодобрительно покачал головой.

- Пора бы тебе перестать читать эти трехбитные книжки! Они гниют в твоем мозгу, - насмехался он.

Линн, обидевшись, не стала отвечать мальчику, а бросила ему в голову свое полотенце, которое Сириус легко поймал в воздухе.

Затем Джеймс увидел, как в Большой зал вошли Лили Эванс, Ирина Норгот и Мередит Адхонорес. Эти три девушки не имели привычки так поздно приходить на завтрак. Хотя они перешептывались, все трое казались поглощенными оживленной беседой, словно обсуждали какую-то великую тайну. Но что за секреты они могли обсуждать? Как сделать домашнее задание по Зельям быстрее, чем с помощью оборотничества? Как же они раздражают своим высокомерием и заносчивостью!

Как только они уселись, Ниви поспешила к ним.

- Вы слышали?» - резко сказала она.

- Что?» - спросил Норгот своим обычным ледяным голосом.

Девушка, безусловно, была красива, но ее взгляд был настолько холоден, что впечатлил - и даже напугал - практически всю школу. Ни один Слизерин, ни один учитель и даже Мэри-Сью не возражали ей и не беспокоили ее. Сама мысль о том, что кто-то осмелился бы это сделать, вызывала смех. Об Ирине Норгот ходило много сплетен. Но именно Питеру удалось найти ответы на все вопросы об этой очень красивой девушке с очень черными волосами и очень белой кожей.

Ирина Норгот происходила из очень древнего рода восточноевропейских волшебников. Она должна была учиться в Дурмстранге, но ее отец, посол, был переведен в Англию. Питер также добавил, что по маггловской иерархии она происходила из знатного рода (Питер увлекался генеалогией). Если Ирина Норгот пугала других, это не означало, что другие пугали Ирину Норгот. Даже зверский учитель зелий Пойнткассе оставил ее равнодушной. Но, возможно, это потому, что она прекрасно понимала, что является настоящим виртуозом, когда дело доходит до приготовления зелий. Даже Северус Снейп был всего лишь новичком. Джеймс иногда задумывался, не завидует ли Пуанкассе таланту своей ученицы, что объясняло бы его ненависть к ней. Только с Ремусом Пуанкассе был более мелочным.

Мередит Адхонорес была жива, как надгробная плита. Она никогда не говорила, не улыбалась и не сердилась. Ее лицо было неподвижно и бесстрастно. Джеймс уже начал сомневаться, что она вообще умеет смеяться или, попросту говоря, зевать. Но он должен был признать, что Адхонорес была очень красива. Ее светлые волосы мягко развевались по плечам, сиреневые глаза были похожи на два аметиста, а походка была невероятно легкой. Джеймс не был бы так удивлен, узнав, что Мередит Адхонорес умеет летать или ходить по воде.

А трио Живых Мертвецов явно было бы неполным без той, кто казался лидером этой веселой компании: Лили Эванс. Лили Эванс, напротив, быстрее сердилась и говорила, чем две ее подруги. Если Норгот был гением в зельях, то Эванс была невероятно талантлива в чарах, что очень раздражало Сириуса. Сириус всегда гордился тем, что особенно хорошо владеет чарами, но с годами Эванс показала себя невероятно компетентной и теперь затмевала его.

Брюнетка. Блондинку. И рыжую. Целый клуб живых мертвецов! Джеймс вздохнул.

Ирина бросила на Невеуса вопросительный взгляд.

- О чем?

- О новичках?» - ответила Неви, радуясь возможности снова продемонстрировать свои способности к сплетням.

Трое Живых Мертвецов резко посмотрели друг на друга, и Джеймс уловил в их взглядах попустительство.

- Есть ли новички?» - сказала Ирина своим аляскинским голосом.

- Два мальчика! Мы их еще не видели, но трое второкурсников видели директрису с ними, - взволнованно продолжила Неви.

- А какие они?» - спросила Ирина, ничуть не смутившись.

- Ну... - начала было Неви, но замолчала и устремила взгляд куда-то вдаль, за собеседницу. Вот так!» - закончила она, показав пальцем через плечо Ирины.

Все повернулись в сторону места, на которое указывала Невея. В дверь как раз вошла профессор МакГонагалл в сопровождении двух мальчиков лет пятнадцати, блондина и темноволосого парня. Блондин, весь из себя высокомерный и преувеличенно уверенный в себе, шел впереди, сгорбив плечи, высоко подняв подбородок и пристально глядя в глаза. Темноволосый мужчина, напротив, крутил головой во все стороны, одновременно любопытный и запуганный. В Большом зале воцарилась тишина, и все взгляды были устремлены в одну точку. МакГонагалл держала в руках Сортировочную шляпу и трехногий табурет. Она жестом указала на профессора Дамблдора, который кивнул в ответ. Директор встал и слегка постучал палочкой по своему бокалу, чтобы привлечь внимание всех учеников к себе.

http://tl.rulate.ru/book/124227/5221736

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода