Готовый перевод Water Ink Panel: Starting with Bow Technique to Hunt the Sun and Patrol the Skies / Панель с водными чернилами: Начинаем с техники лука, чтобы охотиться за солнцем и патрулировать небеса: Глава 72: Гнездо Кровавой птицы и семья Сун

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72: Гнездо Кровавой птицы и семья Сун

Тайпин, центральная часть города. Большинство людей из-за пределов города, которые пришли на рынок, уже ушли, но улицы все еще были полны прохожих. При ближайшем рассмотрении можно было заметить немало молодых дам и господ, одетых в изысканные шелка и атлас.

Время было не слишком раннее и не слишком позднее, и, поскольку вокруг было меньше деревенских жителей, многие состоятельные люди предпочитали гулять в это время. Множество торговцев, коробейников и ресторанных зазывал деловито расхваливали свой товар. Ароматы жареных закусок, выпечки и алкогольных напитков переплетались, беспрепятственно разносясь по улицам.

Ресторан «Фэнвэй», расположенный в оживленном районе города Тайпин, имел внушительную красную дверь, которую было видно издалека. Как один из высококлассных ресторанов в округе, «Фэнвэй» был довольно известен.

Шэнь Цин только что вернулся в гостиницу, когда его вызвали люди Чжао Ба, и у него даже не было времени поесть, так что он был очень голоден. В прошлом он бы определенно не подумал о том, чтобы прийти сюда, но после своего визита к Чжао Ба он неожиданно разбогател и внезапно смог себе это позволить. После возвращения из Внешнего города Шэнь Цин с вновь обретенной уверенностью в себе решил пообедать здесь.

Шэнь Цин в сопровождении Сяо Чжи и других вошел в ресторан «Фэнвэй», и его сразу же окутал нежный аромат сандалового дерева, смешанный с ароматом вина и мяса. Оглядевшись, можно сказать, что интерьер главного зала ресторана был элегантным и подобран со вкусом. Украшенные золотой резьбой ширмы, знаменитая каллиграфия и картины, развешанные по стенам, ярко разрисованные чернилами. Пол был выложен прекрасной плиткой из голубого камня, а над головой висели роскошные медные люстры, которые радовали глаз.

Был самый разгар трапезы, и заведение было переполнено гостями, наполнено шумом и толкотней. Почти все столики в зале были заняты, и все сидящие за ними посетители были респектабельно одеты, они с удовольствием подносили друг другу чашки и поднимали бокалы. С точки зрения поведения, они были, по крайней мере, на класс выше Шэнь Цина и его спутников.

Шэнь Сяоху никогда не видел подобной сцены и на мгновение был несколько ошеломлен. Маленький мальчик у входа увидел Шэнь Цина и остальных и поспешил поприветствовать их:

- Господа, вы пришли перекусить?

Никто не смотрел на них свысока, как можно было бы ожидать. Напротив, официант ресторана вел себя превосходно, относясь к Шэнь Цину и его спутникам с одинаковым уважением, независимо от их одежды.

- Я возьму отдельную комнату, - равнодушно сказал Шэнь Цин, и каждый его жест излучал присущее ему самообладание, которое мгновенно заставило Шэнь Сяоху устыдиться. Он не мог понять, почему между ним и его двоюродным братом, выросшими в одном и том же месте, такая огромная разница.

- Хорошо, господа, сюда, пожалуйста, - пригласил официант. Он прошел вперед, расчищая путь для Шэнь Цина и его компании, и провел их в отдельный кабинет на втором этаже. В отдельной комнате на втором этаже были аккуратно расставлены деревянные резные столы и стулья, а солнечный свет проникал сквозь решетки на окнах, освещая интерьер ярким и теплым светом.

- Господа, пожалуйста, присаживайтесь, - официант тщательно протер стулья салфеткой. - Что бы вы хотели съесть?

- Принесите по одному из фирменных блюд вашего ресторана. Проследите, чтобы порции были щедрыми, и принесите два кувшина хорошего вина, - Шэнь Цин небрежно бросил на стол несколько серебряных монет. - Позаботьтесь об этом как следует. Это вам на чай.

- Хорошо, господа, пожалуйста, не торопитесь, я сейчас все устрою, - официант убрал со стола и стульев, налил всем чаю, а затем поклонился и, прежде чем уйти, взял со стола серебряные монеты.

Когда официант ушел, Шэнь Сяоху, который был на взводе, вздохнул с облегчением и сказал:

- Я думал, что ребята, работающие в этом заведении, будут высокомерными и властными, но на самом деле они довольно милые.

Сяо Чжи рассмеялся и объяснил:

- Ха-ха-ха... Младший брат, я думаю, ты здесь впервые и не знаешь, какими свирепыми могут быть парни в ресторане «Фэнвэй». Любого, кто приходит за бесплатной едой или создает проблемы, либо продают в шахты, либо забивают до смерти, вот почему у них такая дурная репутация. Сейчас большинство посетителей - законные посетители, которые платят серебром, поэтому, естественно, их хорошо обслуживают.

Стоявший рядом с ним Оуян Тьенчжу поддержал разговор, сказав:

- В наши дни многие отчаянные люди, сколотившие состояние за одну ночь, приезжают в город, чтобы повеселиться. Здешние служащие многое повидали и не такие снобы. Это обычные люди, которые, когда видят таких, как мы, могут что-то пробормотать себе под нос.

Разговор между двумя просвещенными продолжался довольно долго.

Обслуживание в ресторане было очень быстрым. Не прошло и четверти часа, как блюдо за блюдом уже подавались последовательно. Оуян Тьенчжу был весьма искусен в умении заискивать перед кем-либо, и прежде чем кто-либо успел отреагировать, он уже налил Шэнь Цину полную чашку вина.

Шэнь Цин взял чашку и сказал:

- Наполните их, до сих пор мы были заняты, пришло время выпить. Ваше здоровье! - Шэнь Цин запрокинул голову и выпил. По сравнению с алкоголем из его прежней жизни, алкоголь здесь был намного слабее, и все это было рисовое вино с легким привкусом сладости, что делало его довольно освежающим.

После нескольких бокалов вина атмосфера за обеденным столом внезапно стала намного оживленнее, и, кроме Шэнь Сяоху, который с головой ушел в еду, отношения между всеми остальными также значительно потеплели.

Шэнь Цин повернулся к Оуяну Тьенчжу и попросил:

- Расскажи мне о гнезде Кровавой птицы.

Как охотник, Шэнь Цин кое-что знал о гнезде Кровавой птицы. Птичьи гнезда этого типа имели темно-красный цвет, похожий на кровь, чистый и блестящий. Оно было сделано птицей, известной как Летающая небесная ласточка, на утесах и отвесных скалах, используя для постройки гнезда эссенцию крови, слюну и редкую красную траву.

Для обычных людей гнездо Кровавой птицы было деликатесом, который придавал красоту и усиливал Ци крови, а его употребление могло укрепить организм и продлить жизнь. Для мастеров боевых искусств гнездо Кровавой птицы было еще более ценным сокровищем. Это не только увеличивало Ци крови мастера боевых искусств, но и укрепляло его внутренний фундамент, делая тело сильнее. В момент преодоления трудностей это придавало дополнительную уверенность, что делало его желанной редкостью для мастеров боевых искусств в их мечтах.

За такой редкий деликатес на рынке можно было бы получить сотни таэлей. Если бы таким охотникам, как они, удалось раздобыть хотя бы один, этого хватило бы их семье на безбедную жизнь в течение нескольких лет. Поэтому, когда Оуян Тьенчжу упомянул о гнезде Кровавой птицы, Шэнь Цин сразу заинтересовался.

Оуян Тьенчжу на мгновение задумался и сказал:

- Вы знаете о сыновьях главы семьи Сун, Сун Гунмина? Нам нужно начать рассказ с них.

- Продолжай! - Шэнь Цин подцепил палочками для еды ломтик нежной говядины, обмакнул его в острый соус и принялся жевать.

- У Сун Гунмина семь сыновей и пять дочерей, среди которых третий и младший сыновья - самые многообещающие. Одному из них двадцать, а другому семнадцать, оба уже достигли уровня культивирования Ци. Чтобы помочь двум своим сыновьям быстрее освоиться в области культивирования Ци, чтобы они могли служить при дворе и обеспечить процветание семьи, Сун Гунмин хотел приобрести несколько редких деликатесов, которые помогли бы им добиться успеха. Все началось с того, что они стали искать деликатесы.

Шэнь Цин был несколько удивлен, услышав это. Он проглотил кусок говядины, который жевал, и осторожно отпил глоток вина. Если он правильно помнил, его собственный дядя, Ли Линьфэн, тоже занимался культивированием Ци, но для двух сыновей семьи Сун достичь такого уровня развития в столь юном возрасте было поистине ужасающим достижением.

Шэнь Цин спросил:

- Насколько сильна семья Сун?

- Я не совсем уверен в деталях, но я слышал, что в четырех Великих семьях Востока, расположенных в уездном городе, есть мастера боевых искусств, которые превосходят их по уровню развития Ци, и многие из их кланов практикуют боевые искусства. Даже здешний окружной судья вынужден уважать их и не посмеет легкомысленно их провоцировать.

http://tl.rulate.ru/book/124178/5266491

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода