Готовый перевод Water Ink Panel: Starting with Bow Technique to Hunt the Sun and Patrol the Skies / Панель с водными чернилами: Начинаем с техники лука, чтобы охотиться за солнцем и патрулировать небеса: Глава 26: Расширение и укрепление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26: Расширение и укрепление

Чжан Бацин был таким же старшим в семье, как Шэнь Эр и другие, и жил в той же деревне, поэтому для Шэнь Цина было уместно называть его дядей. После того, как Шэнь Цин заговорил, все переключили свое внимание на Чжан Бацина, переводя на него взгляды по очереди.

Поначалу собравшиеся не придали этому особого значения, но после того, как Шэнь Цин упомянул об этом, они сочли это весьма подходящим. Чжан Бацин прожил в деревне много лет и никогда не терпел неудач на охоте, поддерживая всю свою семью. Его охотничьи навыки были надежными. В то же время семь или восемь домочадцев семьи Чжан уважали его. Он всегда был добр к другим жителям деревни и пользовался достаточным авторитетом. Если бы Шэнь Цин не занял должность лидера, то, позволив Чжан Бацину сделать это, он также завоевал бы расположение толпы.

Честно говоря, Шэнь Цин был еще слишком молод. Выступать в роли лидера ему было явно рановато. Поэтому, когда Шэнь Цин предложил это, охотники кивнули в знак согласия и сказали:

- То, что сказал Цинци, верно. Я также думаю, что Бацин подходит на роль лидера в нашей деревне.

Шэнь Эр, сидевший рядом с ними, взглянул на Шэнь Цина. Он не понимал, почему Шэнь Цин выбрал Чжан Бацина, но знал, что этот его племянник был несколько необычным. У него, как у члена семьи, не было причин возражать, поэтому он согласился:

- Я тоже думаю, что Бацин подходит.

Когда некоторые высказали свое мнение, остальным, естественно, нечего было сказать, и все они постепенно согласились с предложением Шэнь Цина позволить Чжан Бацину стать новым главой деревни Хуншань.

Чжан Бацин, увидев, что неожиданно получил огромное преимущество, просиял от радости, не в силах скрыть переполнявшее его счастье:

- Тогда я с уважением приму эту должность, я определенно буду хорошо выполнять свои обязанности, не отказываясь от возложенной на меня ответственности, и защищать безопасность деревни Хуншань. Я, конечно, не стану таким, как Чэнь Югуан, причиняя вред своим односельчанам.

- Даже если ты причинишь вред, это не имеет значения. В тот день, когда ты действительно станешь таким, как Чэнь Югуан, я убью всю твою семью, - Шэнь Цин небрежно добавил замечание, заставив ранее восхищенного Чжан Бацина внезапно замереть. Атмосфера сразу же стала неловкой.

Шэнь Цин рассмеялся и сказал:

- Ладно, не будь таким серьезным. Я просто пошутил.

Пошутил? Должно быть, это была шутка. Чжан Бацин сухо рассмеялся, чтобы разрядить неловкость. Шэнь Цин постучал пальцами по столу и сказал:

- Теперь, когда вопрос с лидером решен, у меня есть кое-что, что требует всеобщей поддержки.

- Интересно, о чем говорит Цинци? - поинтересовался дядя Шэнь Эр.

- Продажа продуктов с гор в городе, - серьезно начал Шэнь Цин. - До наступления весны еще есть время, и, учитывая редкую хорошую погоду, нам нужно как можно скорее продать деревенские продукты в городе, чтобы избежать дальнейших осложнений. В последнее время я много охотился. Я планирую воспользоваться мулом и повозкой Чэнь Югуана, чтобы совершить поездку в город. Там еще много свободного места. Разве лидер не должен спросить у всех, хотят ли они продать свой товар на этот раз или нет?

Сказав это, Шэнь Цин переадресовал вопрос Чжан Бацину. Увидев полуулыбку на лице Шэнь Цина, Чжан Бацин понял, что она означает. Это была просьба об ответном одолжении.

Сделав вид, что размышляет, Чжан Бацин затем сказал:

- Продавать, безусловно, необходимо, но по какой цене? Я также не знаю ситуацию в городе. А пока давайте оставим все как есть, не увеличивая и не уменьшая цену. Если будут потери, я понесу их сам. С этим, должно быть, легко справиться. Чэнь Югуан и его люди были бессердечны и требовали значительных сокращений. Многие семьи должны согласиться с этим. Сегодня вечером я пойду по домам и свяжусь с тобой к утру.

- Хорошо, тогда я побеспокою вас этим, дядя Чжан.

- Это пустяк.

Шэнь Цин уже забрал мула и повозку Чэнь Югуана, и присутствующие благоразумно воздержались от дальнейших вопросов.

Обсудив основные вопросы, Чжан Бацин и остальные отклонили приглашение Шэнь Эра и ушли под покровом ночи. Как только люди в главном зале разошлись, тетя Ван вышла из боковых комнат вместе с двумя двоюродными братьями и Шэнь Фан. Тетя Ван спросила:

- Они все ушли?

- Да, они ушли. - Дядя Шэнь Эр сказал: - Жена, принеси козленка, на которого я недавно охотился, и зажарь его. Я оставлю Цинци здесь на ужин.

Тетя Ван, очевидно, тоже слышала о том, что произошло сегодня в деревне. Когда она снова посмотрела на Шэнь Цина, ее взгляд явно изменился, в нем появились страх и отстраненность. Но Шэнь Цин оставался невозмутимым. Он ухмыльнулся и спросил:

- Тетя, что случилось? Больше не узнаешь меня?

Он показал на свое поношенное пальто и сказал:

- Я ношу одежду, которую тетя сшила для меня несколько дней назад.

Тетя Ван взглянула на одежду Шэнь Цина, и чувство отстраненности в ее взгляде внезапно растаяло. Снаружи ходили слухи о том, что Шэнь Цин был безжалостным убийцей. Теперь казалось, что он все еще тот же племянник, каким был всегда.

- Зачем ты так? Когда-нибудь я просто сниму с тебя одежду и заберу ее обратно. - Тетя Ван бросила на Шэнь Цина сердитый взгляд и направилась на кухню.

Шэнь Цин тихо рассмеялся. Он пододвинул табурет, сел рядом с дядей Шэнь Эром и спросил:

- Сколько мы сегодня получили?

- Я не считал точно. Это все серебряные слитки, но у нас наверняка есть шесть или семь таэлей, иначе у меня не хватило бы духу угостить тебя козлятиной.

Шэнь Эр избавился от дурных предчувствий в своем сердце, вздохнув:

- Ты довольно безжалостен, когда дело доходит до убийства.

- У меня не было выбора. Если бы я не действовал, они бы точно продали мою сестру.

- Ах... Действительно, это общество не оставляет нам выбора.

Шэнь Цин сдержался и перешел к главной теме:

- Дядя, я хочу кое-что с тобой обсудить. Позже я планирую продавать наши горные продукты в городе, но в одиночку мне с этим не справиться. Сяо Ху и Шанва подрастают, и они уже на том этапе, когда нужны деньги. Их охотничьи навыки еще не улучшились, и они сидят дома без дела, так что было бы лучше, если бы они могли прийти и помочь мне. Вместе мы сможем расширить и укрепить этот бизнес.

Шэнь Цин знал, что с тех пор, как умер его отец, семья Чэнь забрала большую часть семейного имущества. Из-за сильного холода, нехватки еды и одежды, если бы не братские чувства дяди Шэнь Эра, который поделился с семьей частью зерна, было бы непонятно, где бы они с сестрой были сейчас. Он не забыл о своей благодарности, исходящей изнутри.

В сельской местности люди всегда держатся вместе, ценя кровные узы и родство. Многие люди процветали благодаря родственникам, жившим в округе. Теперь, когда у него появились некоторые способности, он не доверял посторонним в определенных вопросах, так что мог положиться на семью. Как только этот бизнес с горными товарами стабилизируется, он сможет со временем передать его двум двоюродным братьям. Он возьмет только часть прибыли, поддерживая связи с городом без необходимости ездить туда и обратно. Когда у него освободится время, он сможет сосредоточиться на тренировках, прилагая усилия к тому, чтобы прогрессировать и укреплять себя. Воспользовавшись этой возможностью, он станет мастером боевых искусств.

- Дядя, а как ты думаешь? Это возможно?

Шэнь Эр посмотрел на своего племянника, который по манерам и разговору больше походил на городского жителя, чем на горного охотника. И все же эта твердая решимость была сильнее, чем у старых охотников... Он не сразу ответил Шэнь Цину, глубоко задумавшись на некоторое время, а затем сказал:

- Я тщательно обдумаю это.

http://tl.rulate.ru/book/124178/5236995

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода