× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel started to draw Tianren No. 7 / Марвел начал рисовать Небесного Человека №7: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глава: Встреча на берегу**

Время дрожало, как будто пыталось удержаться на месте, но полдень всё же наступил.

По прибрежной дороге Калифорнии мчался современный внедорожник, полностью черного цвета. За рулем сидел Ник Фьюри, одной рукой управляя машиной, а другой — откинувшись на окно, наслаждаясь свежим морским бризом. Он выглядел расслабленным, словно ничто не могло нарушить его спокойствие.

Вдруг на лобовом стекле появилось имя — Наталья Романофф, известная как Черная Вдова.

— Эй, я Ник. Как дела? Нашли того гиганта? — спросил он, открыв звонок.

— Я договорилась с доктором Бэннером. Он готов сражаться за страну, но хочет, чтобы государство выделило ему частный участок для исследований, — ответила Романофф.

— Я передам это моим начальникам после выполнения задачи. Успокой его, — ответил Ник.

— А ты уже встретился с игроватом? — добавила она.

Слова Романофф ещё не закончились, как Фьюри заметил вдалеке, над морем, что-то необычное. Это был человекоподобный летательный аппарат в красном доспехе, мчащийся с невероятной скоростью. Его плавные и гибкие движения вызывали у Ника легкую зависть.

— Видишь? Он только что вернулся. Не говори ничего, — пробормотал Фьюри, прежде чем повесить трубку и нажать на педаль газа.

Тем временем, на краю прибрежной дороги, на обрыве, возвышалось частное поместье Тони Старка. Здание, похожее на летающую тарелку, было выполнено в белом цвете и выглядело как выставочный зал современной архитектуры.

Тони Старк, вернувшись домой, пролетел через вход в подземный гараж и приземлился прямо в своей лаборатории. Как только он остановился, роботизированная рука подошла и начала снимать с него стальной костюм.

— Хе-хе-хе~ Тап, парень, если ты снова начнешь делать это без моего разрешения, я отправлю тебя в MIT, чтобы тупые студенты тебя изучали, — сказал Старк, глядя на робота, которого сам и создал.

Затем он подошёл к рабочему столу, перед которым стояли несколько суперкомпьютеров. Тони включил их, уселся в удобное кресло, налил себе бокал вина и скомандовал:

— Джарвис, покажи мне данные о полёте и тестах оружия.

— Сэр, вы пролетели 80 километров на скорости Маха 2.0, израсходовав 2% энергии. Затем вы сделали экстренную остановку в воздухе, а через десять секунд использовали лазерный энергетический пушку, выпустив 110 залпов. Это потребовало 15% энергии, а износ брони составил 5%, — ответил голос Джарвиса.

— А, да, сэр, во время ваших тестов вам пришло письмо от человека по имени Ник Фьюри, который представился директором Щ.И.Т. Он сообщил, что заглянет к вам позже.

Тони посмотрел на данные на экране, нахмурился и, не задумываясь, отключил информацию о Фьюри.

— Лазерная энергия, хоть и была мной скопирована, требует слишком много от материала брони. Энергозатраты тоже огромны. Не понимаю, какие же это гении, что смогли создать такое. Хотел бы я узнать, — пробормотал он, покачивая головой и откинувшись на спинку кресла.

Ему всё ещё не давала покоя та самая история. Он явно был в Азии, в стране под названием "Сто Лун", когда его ударили и он оказался в небе, в барьере, похожем на пузырь, мчась над бездной. Через несколько часов он приземлился в отдалённом городке на американском континенте, невредимым.

Этот магический опыт напомнил ему слова Рога, короля Сто Гор, который когда-то говорил с ним о странных вещах. Сразу после возвращения Тони занялся разработкой стальных костюмов, используя армию чудовищ, разгуливающих по стране, как цель для своих экспериментов. За один день он уничтожил их все.

Одновременно с этим он объявил о своей личности Железного Человека на пресс-конференции, что привело к взлёту акций Stark Industries.

Тони также не забыл о ветеране компании, Обадии, который пытался его убить. Он разоблачил все его грязные дела, предложил совету директоров убрать его из компании и передал пост президента своей доверенной сотруднице, мисс Потс. Теперь он мог сосредоточиться на исследованиях.

Но результаты всё ещё не дотягивали до его ожиданий, и это раздражало Старка.

— Я ведь называют гением, и сам себя так считаю, но сейчас чувствую себя просто неудачником, — пробурчал он, глядя в потолок.

Вдруг в лаборатории раздался звук шагов — четкий, ритмичный, как будто кто-то шел по кафельному полу. Тони поднял глаза и увидел лысого чернокожего мужчину с одним глазом, который осматривал помещение, держа руки за спиной.

— Эй, как ты пробрался через мою систему безопасности? Кто ты такой?! — крикнул Тони, не вставая из кресла.

— Я директор Щ.И.Т., Ник Фьюри. Мой подчинённый, агент Кулсон, уже связывался с вами. Ваша система безопасности меня не остановила, — ответил Фьюри, подходя к витрине, где хранился стальной костюм, и любовался им.

— Мне плевать, какой у тебя бюрократический ранг. Ты вошёл в мой дом без разрешения. Готовься к суду, моя юридическая команда самая лучшая в Нью-Йорке, — отреагировал Тони, но Фьюри не обратил на это внимания.

— Не торопись уходить, Тони Старк. На этот раз я пришёл, чтобы пригласить тебя следовать за Военно-воздушными силами в страну Сто Лун, — сказал Фьюри.

Слыша эти слова, Тони застыл.

Ник заметил его реакцию и продолжил, не повышая голоса:

— Тебе, должно быть, не безразлична страна Сто Лун. Наши данные говорят, что тебя похитили местные террористы, бандюганы "Десять Колец", когда ты был в Афганистане. Позже появилась информация, что "Десять Колец" были уничтожены за одну ночь. Это сделала таинственная сила из Сто Лун, которая тогда была лишь маленьким племенем.

— Позже страна Сто Лун начала расширяться и стремительно развиваться. А ты, как по волшебству, вернулся в Америку. Стал Железным Человеком. И движения твоего костюма совпадают с действиями последних десяти гигантских механических солдат из Сто Лун.

— Мистер Старк, не могли бы вы рассказать, какие секреты связывают вас с этой страной?

Тони замер на месте, его глаза широко раскрылись, а взгляд беспорядочно метался по комнате.

http://tl.rulate.ru/book/124162/5270209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода