Пока они ехали, на поезд поднялся еще один пассажир. Это был отец Кэрона, Пэйл.
— Отец, почему ты здесь? — удивленно спросил Кэрон.
— Дядя Пэйл! Как поживаете? — воскликнул Лео.
Пэйл тепло улыбнулся сыну и племяннику: «Давненько не виделись. Рад встретить вас обоих».
Сабина посмотрела на Пэйла: «Мой дорогой племянник так много работает из-за вас двоих. Правда, Пэйл?»
— Хаха... Тетя Сабина, я счастлив и горд. Эти дети уже стремятся демонстрировать честь герцогства. Это замечательно, — сказал Пэйл, смеясь и качая головой.
Причина, по которой Пэйл был вынужден оставить дела имения заключалась в последствиях выполнения миссии Кэрона и Лео: разработка шахты по добыче камней маны в баронстве Белус и последующие проблемы. Он направлялся в замок Лазурного Океана, чтобы обсудить все эти вопросы.
Пэйл широко улыбнулся Кэрону. Он был очень обеспокоен, когда впервые оставил сына в главном имении. Но теперь его мальчик достаточно вырос, чтобы выполнять миссии и даже стал любимцем Сабины, одной из самых уважаемых членов семьи. И дело не только в этом...
«Похоже, он отлично ладит и с Лео», — с удовлетворением отметил Пэйл. Похоже, эти двое теперь в хороших отношениях, даже несмотря на то, каким было их знакомство.
Пэйл берег сына как зеницу ока, он был его талисманом. Отец был горд видя, что его сын так хорошо адаптировался и даже получил признание Лазурных Волков.
После того как Пэйл ласково погладил Кэрона по голове, он повернулся к Белой Волчице: «Тетя Сабина, а разве отец не должен быть еще в столице?»
— Он сейчас на обратном пути в замок. Думаю, его беседа с императором прошла не очень хорошо. Ну что ж, чего можно ожидать от императора, который практически превратился в пугало? У Хало были запланированы и другие встречи, но он отменил их все, — ответила Сабина.
— Ситуация выглядит не лучшим образом, — прокомментировал Пэйл.
Сабина кивнула и сказала: «Пэйл, поскольку именно ты занимался внутриполитическими связями, ты должен был знать, что что-то не так».
Мужчина вздохнул и кивнул с серьезным выражением лица. Он действительно заметил, что дела идут неважно. Владельцы основных территорий активно укрепляли свои земли и объединялись. Самыми заметными среди них были герцог Салмон* и маркиз Диас.
Они свергли императора-тирана, посадили нового правителя и являлись его подданными. Именно эти люди были настоящей силой, стоящей за текущим режимом. В последнее время их передвижения были необычными.
Хало отправился в столицу, чтобы выяснить их намерения, но его быстрое возвращение показало, что дела идут не очень хорошо.
— Нам пора начать действовать, — решительно заявил Пэйл.
Ничего не предпринимать в такой ситуации было бы глупо. После свержения императора Хало сосредоточился исключительно на восстановлении порядка, отстранившись от центральной власти. Он и сам этого хотел, а также считал, что это действительно на благо империи.
Однако порядок, который он поддерживал, начал рушиться, и кое-где появились трещины. Эпоха мира подходила к концу, и жаждущие власти люди создавали союзы по всей стране. Хотели они того или нет, но для герцогства Лестон настало время сделать серьезный шаг.
— Отец, — начал Кэрон.
— Да, сын?
— Я впервые что-то дарю дедушке, возможно, если я сделаю ему подарок, он будет более снисходителен к моим ошибкам в будущем, — сказал мальчик.
Кэрон был умен. Скорее всего, он почувствовал эти изменения еще в самом начале и понял что необходимо сейчас. Им нужно было оправдание, законная причина для распространения своего влияния. Размещать войска на чужой территории без причины было незаконно, это рассматривалось почти как объявление войны. Однако если бы они стали деловыми партнерами и разместили солдат для защиты предприятия, то это бы уже считалось законным основанием.
— Все это благодаря твоему сыну, ты хорошо его воспитал, — сказала Сабина.
— Это потому, что вы направили Кэрона по правильному пути, тетя Сабина, — смиренно ответил Пэйл.
— Не притворяйся скромником. Твоя улыбка говорит сама за себя, — поддразнила его тетя.
— Леди Сабина, пожалуйста, не дразните моего отца, — вмешался Кэрон.
— Может, он и твой отец, но он так же мой племянник.
— Если хотите поиздеваться, то выберите объектом своих шуток дядю Рафаэля.
— Эй! Зачем ты втягиваешь в это моего отца? — запротестовал Лео.
— Потому что дядя Рафаэль мне не отец, — ответил Кэрон.
Пэйл с улыбкой наблюдал за их перепалкой.
«Надеюсь, с Кэроном не случится ничего плохого», — тихо подумал он.
В этом быстро меняющемся мире единственной заботой Пэйла была безопасность его сына.
***
Вскоре они прибыли в замок Лазурного Океана. Сабина сразу же ушла, сказав, что у нее есть дела. Тем временем Пэйл был вызван братьями и сразу же направился в приемную. Оставшись одни, Кэрон и Лео первым делом передали главаря дезертиров, Майкла, рыцарскому ордену Океанских Волков.
— Мы проведем допрос, следя за тем, чтобы он оставался едва живым. Мы вытянем из него любую информацию, так что не волнуйтесь, молодой господин Кэрон, — заверил рыцарь.
— Благодарю вас.
Урхан, которого тоже взяли с собой, оказался в подобной ситуации. Со связанными руками он отчаянно взывал к Кэрону: «Молодой господин, пожалуйста, пощадите меня. Я рассказал вам все, что знаю. Пожалуйста, оставьте меня в живых...»
Кэрон со скучающим выражением лица посмотрел на Урхана и пренебрежительно махнул рукой. Он сказал: «Он всего лишь мальчик на побегушках. Если он бесполезен, не стесняйтесь его отпустить.
— Хм... Тогда зачем вы его привели? — спросил один из рыцарей в недоумении.
— Как мне объяснить... А, он информатор. Благодаря его сотрудничеству наша миссия прошла гладко, — пояснил Кэрон.
— Спасибо, молодой господ... — в глазах Урхана мелькнула надежда.
— Хотя он и не был особенно полезен, — перебил Кэрон.
— ... Молодой господин? — Урхан был озадачен.
Рыцарь, примерно поняв игривый тон Кэрона, кивнул с ухмылкой: «Мы подвергнем его легкому наказанию и отпустим».
— Я думаю использовать его в качестве личного слуги. Поскольку он обученный элитный солдат, то должен быть довольно сильным, — размышлял Кэрон.
— Хорошо, молодой господин, — ответил рыцарь.
Кэрон решил, что Урхан будет сильным слугой. Поначалу он думал оставить решение судьбы Урхана на усмотрение барона. Но после того как другие пленники попросили о снисхождении для него, он передумал.
Вероятно, в душе Урхан был неплохим человеком. Поскольку он был элитным военным, было бы неплохо обучить его в замке Лазурного Океана, а после отправить в имение родителей.
Передав Майкла и Урхана, они направились в главное здание замка. Первым их поприветствовал Зерат.
— Молодцы. Вы оба успешно выполнили свою миссию.
— Эх, это было несложное задание. Правда, Лео? — сказал Кэрон.
— Несложное? Наверное… — нерешительно ответил Лео.
— Конечно, это было легко. Все, что ты сделал, — это разбил головы нескольким скелетам, а я справился с самой сложной частью. Быть младшим плохо, не так ли, сэр Зерат? — заметил Кэрон.
Зерат глубоко вздохнул и покачал головой. Он надеялся, что первая миссия позволит им стать немного взрослее, но, похоже, ничего не изменилось.
— Поскольку вы успешно справились, теперь вы двое теперь являетесь официальными Лазурными Волками рыцарского ордена Океанских Волков, — объявил Зерат.
Они еще не успели проявить себя. Хотя Сабина была рядом, чтобы защитить их, но, зная ее характер, она, скорее всего, не оказала никакой практической помощи.
— Однако ваша миссия еще не завершена. Осталось сделать еще кое-что, — продолжил капитан.
— А? — Кэрон и Лео озадаченно переглянулись.
— Вам необходимо написать отчет о проделанной работе. Только после подачи отчета ваша миссия будет считаться полностью завершенной, — сообщил им Зерат.
В таких отчетах фиксировалось прохождение миссии, оценивалось, что пошло не так, и давалась возможность учиться на своих ошибках. Это была традиция Лазурных Волков, которая сохранялась уже долгое время.
Кэрон радостно кивнул и сказал: «Конечно, я планировал написать отчет. Но, сэр Зерат, разве каждый из нас не должен писать его отдельно?»
— Все верно, но будет проще, если вы сделаете это вместе, — ответил Зерат.
Широко улыбнувшись, Кэрон повернулся к Лео и сказал: «Эй, Лео, раз уж я проделал всю тяжелую работу, может, ты займешься этим?»
— Но работать вместе было бы быстрее и лу... — начал Лео.
— Какая жалость. Я пытался предоставить тебе прекрасную возможность, — перебил Кэрон.
Лео с подозрением посмотрел на Кэрона. Он гадал, что вырвется из этого дьявольского рта в следующий раз. Он знал, что лучше не поддаваться на уговоры.
— Послушай, Лео. Напиши отчет с твоей точки зрения. Опиши все героические поступки, которые ты совершил. Сэр Зерат, дядя Рафаэль тоже увидит отчет, верно? — спросил Кэрон.
— Конечно, - подтвердил Зерат.
— Видишь, Лео? Это прекрасный шанс произвести впечатление на дядю Рафаэля, — сказал Кэрон.
Лео попытался воспротивиться. Он знал, что если согласится с Кэроном, то ему придется одному разбираться с этим дурацким отчетом. Однако, несмотря на это, он кивнул: «Я действительно могу написать его так, как хочу?»
— Молодой господин Лео, отчет должен быть объективным и содержать только факты , — напомнил ему Зерат.
— Именно так, сэр Зерат. Просто объективно опиши свой вклад, Лео. Что скажешь? Тебе же это нравится?
Лео закрыл глаза, размышляя над решением. Он обещал себе больше не попадаться на уловки Кэрона. Но в конце концов он снова сдался и сказал: «...Хорошо, я напишу».
Идея поразить отца своими достижениями сломила сопротивление Лео. Кэрон удовлетворенно улыбнулся и похлопал Лео по плечу, заметив: «Я действительно делаю тебе большое одолжение. Ты мой должник, ясно?»
— Эй, это я пишу отчет за тебя, — ответил Лео.
— Это все ради тебя, поверь мне, — сказал Кэрон.
В этот момент трудно было понять, кто старший брат, а кто младший. Зерат покачал головой, наблюдая за происходящим на его глазах мошенничеством.
— Если отчет будет неполным или факты будут преувеличены, вам придется его переписать. Имейте это в виду, — предупредил Зерат.
— Ты слышал его, Лео. Убедись, что что сделаешь свою работу хорошо, — сказал Кэрон.
— Хорошо, сэр Зерат, — ответил Лео.
Взглянув на заходящее солнце, Зерат понял, что дети выполнили свою миссию всего за день. Не считая времени на дорогу, это означало, что задание было завершено в кратчайшие сроки.
— Должно быть, это был утомительный день. Идите отдыхайте, а отчет сдайте к концу недели, — распорядился Зерат.
Несмотря на то что внешне хороший вид, Зерат знал, что они измотаны. Возможно, в данный момент они были воодушевлены успехом миссии, но как только волнение уйдет, наступит усталость, и они останутся без сил.
— Когда прибудет дедушка? — спросил Кэрон у Зерата.
— Он должен быть здесь примерно через час, — ответил Зерат.
Как только Хало прибудет, будет созвано собрание, чтобы решить, как действовать дальше. Кэрон гадал, какой выбор он сделает. Хало был подобен гиганту, а когда гигант делает шаг, мир неизбежно содрогается.
Впереди ждали захватывающие события. То тут, то там появлялись возможности для Кэрона стать головной болью для Хало. Все начинало походить на торжество. Накрыв стол вкусными блюдами и деликатесами, Кэрон наконец-то сможет побаловать себя и дать волю чувствам.
Мальчик усмехнулся и похлопал Лео по спине, а затем сказал: «Хорошо, Лео. Убедись, что ты хорошо написал отчет. Не пиши только о себе. Понимаешь, о чем я? Я пойду в тренировочный зал».
— В тренировочный зал? С чего это ты вдруг туда собрался? — спросил Лео.
— Сегодня я использовал много маны, — ответил Кэрон.
Небрежно махнув рукой, он направился в сторону пристройки, оставив Лео позади.
***
Во время поимки главаря Кэрон напряг все свои мана-пути. В такие моменты было полезно правильно направить ману, чтобы восстановиться.
«По крайней мере, теперь я могу пользоваться тренировочным залом без чьего-либо надзора», — с удовлетворением подумал он. После того как он достиг уровня четырех звезд в искусстве Господства Над Океаном, с него сняли ограничение в виде требования присутствия старших. Эта привилегию одобрил Хало по личной просьбе Сабины.
Кэрон глубоко вздохнул и сосредоточился.
Четыре огромных моря вошли в резонанс, создавая бурные волны. Океан маны Кэрона все еще был диким, волны беспрестанно разбивались, готовые поглотить все вокруг.
Однако вскоре бушующий океан двигался по воле Кэрона. Юноша заделал шрамы на своих путях маны, равномерно распределяя энергию по всему телу.
«Теперь волны хорошо меня слушаются», — подумал мальчик.
Несмотря на то что его океан был таким диким и непредсказуемым, ему это всегда нравилось. Так было с тех пор, как он впервые научился искусству Господства Над Океаном. Кэрон чувствовал, что этот океан похож на него.
Однако ему было любопытно узнать, что находится в его конце. Возможно, это было то самое царство, которого достиг Хало. Ему также было интересно, что находится за его пределами. Это была тоска по уровню, которого он так и не достиг в своей предыдущей жизни, и в то же время цель, которой он хотел достичь в этой жизни.
Затерявшись в глубинах своего океана, Кэрон не заметил, сколько времени прошло.
Он удовлетворенно вздохнул, медленно открывая глаза и чувствуя, что его мана восстанавливается.
— Ты закончил, — заметил Зерат, стоявший неподалеку.
— Сэр Зерат? Как давно вы здесь? — спросил Кэрон.
— Недолго, может быть, минут тридцать. Но ты тренируешься уже два часа.
Как капитан рыцарского ордена, Зерат имел право входить в тренировочный зал в любой момент.
Кэрон слабо улыбнулся, а затем спросил: «Ты пришел проверить меня?»
Зерат решительно покачал головой и ответил: «Вовсе нет».
Он не волновался за Кэрона, хотя его немного беспокоило, что Лео пишет отчет один в своей комнате.
— Это разочаровывает. Я ведь еще ребенок, — сказал Кэрон.
— Нормальные дети не называют себя детьми. Они стремятся повзрослеть, — ответил капитан.
— Не понимаю, почему все дети так быстро хотят повзрослеть. Взрослая жизнь полна обязанностей. В любом случае, что привело тебя сюда? Дедушка, должно быть, уже приехал, — сказал Кэрон.
Зерат кивнул и сказал: «Герцог уже прибыл и находится в своем кабинете».
— Значит, встреча уже началась, — сказал Кэрон.
— Он попросил тебя присутствовать.
— Дед хочет меня видеть? Зачем?
Зерат сделал паузу и вздохнул. Затем он посмотрел на яркие глаза Кэрона и снова вздохнул, прежде чем ответить: «Похоже, тебе нужно посетить столицу. Он сам все объяснит».
Лицо Кэрона озарилось широкой улыбкой. Возможность, которую он так долго ждал, представилась раньше, чем он ожидал.
Прим. анлейта:
Салмон* В хангыле 살몬 пишется буквально как «лосось».
http://tl.rulate.ru/book/124099/5336972
Готово:
Использование: