Читать Jobless Transportation - The Honored One / Безработный Годжо Сатору [Магическая Битва X Реинкарнация Безработного]: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Jobless Transportation - The Honored One / Безработный Годжо Сатору [Магическая Битва X Реинкарнация Безработного]: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12

— Помогать друзьям — в этом нет ничего плохого! — Алистер улыбнулся, и в его голосе звенела уверенность.

За тёмными стёклами очков глаза Сатору едва заметно расширились. Никто, кроме него самого, не заметил этого удивления.

«Друг, значит?»

Воспоминания нахлынули волной. Сугуру. Токио. Родной мир. Всего полгода знакомства, но этот человек оставил неизгладимый след в его душе. Единственный равный. Второй из Сильнейших. Тот, кто понимал его, как никто другой.

Его первый и единственный... лучший друг.

Сатору не стал лгать себе — он скучал. Совсем немного, хоть прошло всего две недели с момента попадания в этот мир.

Образ Сугуру в памяти подёрнулся дымкой, когда голос Алистера вырвал его из задумчивости:

— Годжо? Идём. Хотелось бы успеть до того, как у торговцев столпится народ.

Сатору хмыкнул, расплываясь в легкомысленной ухмылке:

— Тогда просто пройдём без очереди~!

Алистер рассмеялся и направился к торговым рядам.

«Зная его характер, можно ожидать чего угодно...» — с лёгкой обречённостью подумал он, но, оглянувшись через минуту, с удивлением обнаружил Сатору за спиной.

Не успел он порадоваться такому послушанию, как Сатору одарил его искренней улыбкой:

— Спасибо, Алистер! — и показал большой палец в знак признательности.

Такая неподдельная благодарность вновь застала Алистера врасплох, хоть и не так сильно, как в первый раз.

«Он никогда не заменит Сугуру», — мысленно отрезал Сатору.

Алистер не мог быть равным. Не мог стать тем, кто поймёт его до конца. Не мог претендовать на место лучшего друга.

Но...

«Это не мешает ему быть отличным союзником и другом», — Сатору кивнул своим мыслям.

В конце концов, для него друг — это тот, над кем можно подшучивать, и кто всё равно возвращается за новой порцией!

Странное определение, почти безумное, но оно работало.

Кхм!

Они шли по торговым улочкам в поисках одежды для Сатору. Тот, словно восторженный ребёнок, глазел по сторонам, впитывая каждую деталь нового мира...

Впрочем, не он один разглядывал окружающее. Его самого тоже замечали.

На безлюдном перекрёстке путь им преградил крепкий мужчина с насмешливой ухмылкой:

— Эй, приятель! Чего это ты полуголый разгуливаешь?

Сатору прищурился, уловив издёвку в голосе, но ответил с неизменной жизнерадостностью:

— Потому что я очень красивый~!

— О? Так мне тоже, значит, стоит раздеться? — не унимался задира.

Алистер наблюдал за происходящим с любопытством. «Интересно... кто-то пытается задеть Годжо. Если дойдёт до драки, придётся вмешаться», — дипломатичность боролась в нём с желанием посмотреть, чем всё закончится.

Впрочем, дипломатия редко побеждала в этих краях.

Сатору обернулся к Алистеру с притворным состраданием:

— Ох, Алистер... Он считает себя красивым. Как бы ему об этом сказать?

Лицо задиры побагровело. Он бросился на Сатору с замахом, достойным пьяного дебошира.

Кровожадная ухмылка на лице Сатору осталась неутолённой — Алистер одним ударом отправил агрессора в нокаут.

— Здесь так принято решать проблемы, — пожал он плечами в ответ на недоуменный взгляд Сатору. — Большинство местных — туповатые громилы.

Сатору огляделся. Редкие прохожие спокойно шли по своим делам, словно не замечая бесчувственного тела на мостовой.

— И это я тут странный? — не удержался он от смешка.

— О да, — фыркнул Алистер. — Пошли уже. — Он махнул рукой в сторону лавок с одеждой, приглашая следовать за собой полуголого спутника.

***

http://tl.rulate.ru/book/123950/5223637

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку