× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса - Архив: Глава 6. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Почему?»

"Ну, я подозреваю, что для большинства людей она прекрасна. Но Миллисент не хочет со мной разговаривать, потому что убеждена, что Теодор вел себя с ней так придурочно только потому, что я его больше интересую. И что я должна была сделать что-то, чтобы подтолкнуть его к этому.

"А еще есть Пэнси, которая просто ни с кем не разговаривает, потому что теперь, когда она не встречается с Драко, она практически в коме. Честно говоря, он просто терпит ее присутствие примерно с четвертого курса. И ее план переспать с ним, чтобы удержать его интерес, явно провалился.

"Значит, остается Трейси. Которую больше всего на свете интересует разговор о ее парне. И, честно говоря, это скучно. А еще она не знает, как вести себя со мной, потому что я совершила неблаговидный поступок - была замечена в компании Избранного, потому что, видимо, бумажные слухи имеют значение.

«И знаете, мы все не просто студенты, пытающиеся пробиться на наши чертовы занятия и задающиеся вопросом, что мы будем делать со своей жизнью после того, как выберемся из этого проклятого места».

"Да, и я забыл про Асторию. Мне уже надоело видеть ее сидящей на коленях у Блейза. И я не могу отделаться от мысли, что, возможно, мне стоит сфотографировать, как она потирает его в общей комнате, и отправить это нашим родителям, чтобы получить хоть какую-то реакцию. Но я не настолько мелочен.

"Вдобавок ко всему, младшекурсники, похоже, избегают меня. Я общаюсь практически только с Трейси и Асторией, и то очень коротко, когда это происходит. Обычно я не особенно возражаю против тишины. Но совсем другое дело, когда ты чувствуешь, что люди не хотят видеть тебя рядом.

"И Теодор продолжает на меня коситься. И, судя по тому, как тебя внезапно очаровали мои волосы, я подозреваю, что ты не обращаешь на это ни малейшего внимания". Интересно, что я даже не задумывалась о том, что он мог не обращать на это внимания, пока он не начал перебирать мои волосы в пальцах.

«Ты когда-нибудь думала о том, чтобы покрасить их?» - спросил он.

«Это не поможет тебе сейчас, Поттер», - сказала я.

«Гермиона однажды чуть не стала блондинкой», - ответил он, заставив меня вздрогнуть. Но я подозреваю, что так оно и было. Теперь мне оставалось только гадать, был ли его комментарий полной ложью, просто чтобы напомнить мне о нашем маленьком соглашении, или же это действительно было так. В любом случае, я не мог представить Грейнджер блондинкой.

"Нет, я не думала о том, чтобы красить волосы. Вообще-то мне нравится этот цвет, и я думаю, что с любым другим цветом я выглядела бы ужасно. Самое большее, на что я могла бы пойти, - это на волшебные розоватые блики, чтобы получился клубничный блонд", - сказала я как можно безэмоциональнее. Когда я была моложе, мне хотелось экспериментировать с другими цветами. Но в школе я просто не думала об этом.

"Мне жаль, что Миллисент обвиняет тебя в том, что сделал Теодор Нотт. Я никогда с ним не общалась, но он кажется мне угрюмым парнем. И я надеюсь, что Пэнси выйдет из депрессии, если это означает, что ты будешь счастливее в своей общей комнате", - сказал Поттер. И что интересно, в его голосе прозвучала искренность. Как будто он действительно хотел, чтобы Пэнси поправилась, а Миллисент стала добрее. Не уверен, что смог бы сказать то же самое на его месте.

«Спасибо», - тихо пробормотала я.

"И я не уверен, что смогу помочь с Блейзом и Асторией. Но я думаю, что могу понять, что они чувствуют, и мне жаль, что ты чувствуешь себя немного беспомощной. Я даже не могу придумать, что предложить, что могло бы помочь", - продолжил он.

«Ничего не поможет», - тихо пробормотал я. Я смирился с этим. Но вся эта ситуация все еще беспокоила меня.

"А еще мне нравится твой цвет волос. Мне просто любопытно. Некоторые девушки здесь, кажется, меняют их довольно часто. По-моему, Рон даже почти уговорил Лаванду стать оранжевой Чадли", - вздохнул он.

«Фу», - была моя единственная реакция. И некоторые девушки меняли. Возможно, даже больше, чем он ожидал. В конце концов, было очень легко изменить цвет волос с помощью кратковременных красящих чар, чтобы посмотреть, как тебе это нравится. Конечно, наложение магии на голову всегда было непростым делом. В таких случаях нужно было быть очень уверенным, что заклинание не сработает.

"А в остальном, я думаю, вы могли бы хотя бы поговорить с Трейси о своем парне. Должна же быть какая-то общая точка соприкосновения. Может быть, что-то вроде разговора на тему «Глупые поступки парней»?" Он выпустил пальцы из моих волос, пока говорил.

«У меня нет парня», - прокомментировала я вскользь.

«Ой», - сказал он.

«Ну, ты никогда не спрашивал», - ответила я.

«А я и не спрашивал, да?» - ответил он.

«Не спрашивал», - повторила я. И он ничего не ответил. Он просто улыбался, глядя на озеро. Думаю, он знал, что если бы он ответил или задал какой-нибудь вопрос, я бы просто сделал ехидный комментарий. Поэтому он не стал этого делать. Когда он наконец заговорил, то сменил тему.

«Так из-за всего этого ты и сидишь здесь?» - тихо спросил он, как я подозреваю, имея в виду мою мини-рассказ о друзьях.

"Ну, я пытался зайти в твою комнату, но она не открывалась. Так что да, я вышла на улицу". признался я.

«Ха», - тихо сказал Гарри. Он выглядел на мгновение задумчивым. «Со мной такого никогда не случалось».

«Ну, должно быть, оно меня ненавидит», - насмешливо сказал я.

«Сомневаюсь», - сказал он. А потом он встал, едва не свалив меня на пол. Но я встал вместе с ним.

«Что это было!» сказала я, стараясь звучать как можно раздраженнее. Он взял мое запястье и посмотрел на часы.

«Мы идем внутрь», - сказал он.

«Зачем?» спросила я. Становилось все холоднее. Но мне не нравилось, когда меня куда-то торопили.

«Потому что я работал над кое-чем и не хотел бы, чтобы это пропало зря», - сказал он. «И я потерял счет времени, разыскивая тебя».

«Что?» спросила я.

«Это сюрприз», - сказал он. Я застонала. Но мы начали идти обратно к замку.

«В прошлый раз, когда это был сюрприз, я оказалась полуголой в постели с тобой», - сухо сказала я.

«Так что, очевидно, сюрпризы - это хорошо», - возразил он. "Справедливости ради надо сказать, что в постели ты была обнажена лишь на четверть. В бассейне ты была полуголой".

«Три четверти в бассейне», - возразила я.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/123947/6606777

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода