Читать Harry Potter : Last of The Fae / Последний из фейри: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter : Last of The Fae / Последний из фейри: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что это было?» спросил Тан, когда Балор опустил руки и сложил их вместе на столешнице.

«Это была обязывающая клятва: если я нарушу условия, которые поставил, моя магия будет отнята у меня весьма болезненным способом». Балор пояснил: «Но это не важно, гораздо важнее другое».

«Вы что-то говорили о Дворах Фейри, это известная магическая семья?» предположил Тан, вспомнив слова профессора МакГонагалл о родословных и волшебных семьях.

Балор презрительно хмыкнул: «Даже близко нет, эти претенциозные люди хотели бы иметь хотя бы часть того престижа и власти, которыми владеют Суды Фейри. Не факт, что они вообще знают о его существовании».

«Если они были так могущественны, почему о них никто не знает?» нерешительно спросил Тан, не желая обидеть Балора.

«Вы увидите, что в целом у волшебников очень короткая память на все, что заставляет их казаться неполноценными или не соответствующими их представлениям о превосходстве». Болар раздраженно хмыкнул.

«Но разве я не волшебник?» спросил Тан, пытаясь сложить головоломку, которая постепенно раскрывалась.

Балор медленно покачал головой: «Нет, мой мальчик, ты нечто гораздо большее. Ты последний живой потомок расы фейри».

«О... это хорошо?»

«Да, это очень хорошо, - ответил Балор с легкой усмешкой, - Фейри считались связующим звеном между тремя видами магических сущностей - существами, зверями и духами. Их магическая сила была настолько мощной, что им приходилось запечатывать себя, чтобы не нарушать естественный поток маны».

«Но если они были так могущественны, как же они умерли, и если они все вымерли, как я могу быть их родственником?» - ответил Тан с тоской в глазах.

Балор пожал плечами: «В этом и состоит загадка, однако я полагаю, что предметы, оставленные в хранилище, могут пролить свет на ситуацию».

Гоблин щелкнул пальцами, и на столе перед Таном появился большой серебряный поднос. Наклонившись вперед, чтобы получше рассмотреть, Тан уставился на три предмета, разложенные перед ним, ошеломленный их качеством и мастерством исполнения.

Самый большой предмет представлял собой древний фолиант, его потрепанные и изношенные страницы были переплетены между двумя тонкими деревянными обложками, украшенными серебром и изумрудами, искусно выполненными и напоминающими извилистые лозы и листья.

Следующим предметом был богато украшенный серебряный кинжал, на котором также были выгравированы изображения деревьев и растений. У ножа не было рукояти, поэтому тонкое лезвие напрямую соединялось с рукоятью, обтянутой кожей. Последним предметом на подносе было серебряное кольцо в форме венка из виноградных лоз с инкрустированными изумрудными листьями, окружающими массивное дерево.

«Что это?» спросил Тан, протягивая руку и проводя пальцами по обложке книги, прослеживая изящные лозы.

«Это ключи к твоей родословной, - ответил Балор, жестом указывая на предметы, - из того немногого, что я читал о Фейри, они ценили три вещи превыше всего. Знание, власть и престиж. Я считаю, что эти предметы соответствуют каждому из этих аспектов».

«Знание, Сила и Престиж», - пробормотал Тан, поднимая книгу и обнаруживая, что она прилипла к серебряной пластине.

Видя бедственное положение Тана, Балор полез в куртку и достал серебряную иглу: «Большинство артефактов такого качества закрыты и требуют правильного ключа, чтобы открыть их».

Взяв предложенную иглу, Тан нахмурился: «И этот ключ - кровь?»

«Подписи крови почти невозможно обмануть, и их легко внедрить. Сомневаюсь, что это будет последний раз, когда вам придется предоставить немного своей крови». Балор ответил, когда Тан уколол палец.

Сжав палец, Тан окрасил каждый предмет каплей своей крови, и магические артефакты с готовностью впитали красные капли, а затем засветились мягким серебристым светом.

Вглядевшись в сияющий ореол, Тан почувствовал, как между ним и тремя артефактами возникла связь, а в ушах зазвучали звуки одинокой флейты, и Тан понял, что песня зовет его домой.

Словно обрадованный его присутствием, серебряный свет усилился, и книга, кинжал и кольцо взлетели в воздух. Протянув руку, Тан взял кольцо и надел его на безымянный палец левой руки, и хотя сначала оно немного болталось, кусок металла уменьшился и плотно облегал палец Тана.

Затем Тан протянул руку и схватил фолиант и кинжал, держа книгу в левой руке, а нож - в правой. Овладев всеми тремя артефактами, Тан почувствовал почти болезненное покалывание в теле, когда серебристый свет от артефактов распространился по рукам Тана.

Стиснув зубы, Тан почувствовал, как его мышцы напряглись, и ему оставалось только наблюдать, как серебристый свет достигает его плеч, а затем оживает, извиваясь и смещаясь, образуя замысловатый узор по рукам Тана. Затем Тан почувствовал, как узор запечатлелся на его коже, а серебристый свет померк, обнажив то, что было оставлено позади.

Подняв руки к свету, Тан уставился на серебряные лозы, вытравленные на его коже. Они были почти невидимы, если не смотреть на них прямо, но под правильным углом они практически светились.

«Невероятно, - пробормотал Балор едва слышным шепотом, приглушенным шоком и удивлением, - я никогда раньше не видел такой магии».

Тан опустил руки обратно на стол, отпустив фолиант и кинжал, и оба артефакта взлетели в воздух и зависли у Тана, ожидая своего применения: «Что же мне теперь делать?»

Балор лишь покачал головой: «Этого я не знаю, никаких указаний не было. Григоттсу было поручено лишь охранять артефакты и следить за их доставкой, если однажды появится наследник».

«О, - неуверенно ответил Тан, теребя свое новое кольцо.»

«На этом я, к сожалению, вынужден завершить наше сегодняшнее дело. Желаю вам всего хорошего, сэр Картер, и надеюсь, что вы откроете тайны своего народа». Балор вежливо склонил голову, встал и вышел из комнаты.

***

http://tl.rulate.ru/book/123892/5219972

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку