Читать Bad Born Blood / Дитя Дурных Кровей: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Bad Born Blood / Дитя Дурных Кровей: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мой правый искусственный глаз отрабатывал свою стоимость. Он расширял диапазон воспринимаемого видимого света, сканируя окружающие объекты. Усиленное и скорректированное изображение было чётким, как будто днём.

Я увидел двух корианцев, стоящих на краю обрыва. Их одежда с развевающимися рукавами и подолом казалась когда-то белой, но теперь выцвела и пожелтела до серого цвета.

Корианцы достали сигареты и закурили. Пламя зажигалки ярко вспыхнуло и погасло.

Я моргнул, отключая подсветку искусственного глаза, и поднял руку.

«Я слева, ты справа».

Коротким жестом я распределил роли. Мы с Илеем должны были одновременно атаковать аванпост с разных сторон.

Вжик!

Я первым поднялся на обрыв. Оттолкнувшись от земли, я схватился за рукоять меча.

Дзень-г!

Я промелькнул между двумя курящими мужчинами. Выпавшие из их рук сигареты, тлея красными точками, упали на землю. Вслед за ними покатились и головы корианцев.

Моё нападение стало сигналом к началу безмолвной резни.

Вжик!

Мы с курсантами ворвались на аванпост, рубя и коля всех, кто попадался на глаза.

Вииинь! Вииинь!

С опозданием по всему аванпосту разнеслась тревога. Передняя часть базы наполнилась шумом. Охранники, дежурившие спереди, бежали в нашу сторону.

— А, Аркре… !

Они сразу узнали нас по нашей дисциплинированности и форме. И тут же их охватил страх. Они были побеждены ещё до начала боя.

Та-анг!

Раздался вражеский выстрел. Выстрел в панике, наугад. Среди нас не было таких глупцов, чтобы попасться под него. Все разбежались.

Та-та-та-та!

Стрельба продолжалась. Я ловко уклонялся от огня, продвигаясь вперёд обходным путём. Другие курсанты прятались или использовали тела в качестве щитов.

Я приблизился к корианцу, стрелявшему из пулемёта. Он попытался развернуть оружие, но, поняв, что опоздал, потянулся за пистолетом.

— Д-дьявол! — крикнул корианец, глядя на меня. Я лишь пожал плечами и взмахнул мечом.

С-сск!

Голова корианца разделилась на две части по линии висков. Красные срезы на переносице и подбородке были неестественно гладкими.

Я пнул ногой обезглавленное тело, и оно упало.

«… Легко».

Мне показалось, что мы с Илеем вдвоём могли бы зачистить такой аванпост. Впрочем, это неудивительно. Мы же будущие элитные солдаты Империи.

Я прогуливался по охваченному паникой аванпосту.

— М-мама, м-мамочка…

Услышав голос, я обернулся. Корианец моего возраста ползал по земле. Сначала я подумал, что он ранен в ногу.

«Просто он слишком напуган, чтобы двигаться».

Он даже не мог использовать свои здоровые ноги. Жалкое зрелище.

— А… а…

Мальчик-корианец, отчаянно зовущий мать, почувствовал моё присутствие и поднял голову. Я на мгновение замялся, встретившись с ним взглядом.

«Ради благополучия граждан Империи и славы Его Императорского Величества…»

Я беззвучно прошептал эти слова, пытаясь собраться с духом.

Но меня охватило неприятное чувство, и я остановился. Если бы в руках мальчика был меч или пистолет, я бы не колебался. Спокойно перерезал бы ему горло.

«… Невооружённый, не оказывающий сопротивления».

Но мой приказ — убить всех корианцев на этой базе.

Вжик!

Я опустил меч. Клинок промелькнул мимо шеи мальчика и вонзился в землю.

— Лежи тихо, как будто мёртвый. Тогда, возможно, выживешь, — прошептал я, вытаскивая меч. Меня охватили тревога и смятение. Если другие курсанты заметят мой поступок, моя жизнь может оказаться в опасности.

Но я импульсивно пошёл на риск. И тут же меня накрыло чувство вины, которого не было даже после убийств.

«Так нельзя, Лука. Приказы Империи священны. Их нельзя нарушать».

Нужно сейчас же перерезать горло этому мальчику. Я закусил губу и свирепо посмотрел на него. Приказ Империи давил на мою спину и руки, заставляя действовать.

Моё тело хотело двигаться не по моей воле, а по воле Империи. Мне это не нравилось.

Я колебался.

Та-анг!

Раздался выстрел. Пуля пробила голову мальчика. Он умер, не успев осознать свою смерть.

«Илей?»

Я посмотрел в сторону выстрела. На крыше здания стоял Илей. Из его пистолета струился дымок.

Илей посмотрел на меня и слегка покачал головой. Он всё видел. Но это был Илей. И я почувствовал облегчение.

«Если бы мой поступок увидел не Илей, а другой курсант…»

Мне пришлось бы заставить его молчать. Уговорами, угрозами… любым способом.

«Илей не доложит о моей нерешительности. В любом случае, сегодня я облажался».

Я пришёл в себя. Я ясно осознал, что собирался сделать. Из жалости к неизвестному корейскому мальчику я чуть не подверг опасности себя и своих товарищей.

Я хотел кивнуть Илею в знак благодарности, но в этот момент…

Вууунг!

Рядом с Илеем воздух исказился.

Я широко раскрыл глаза. Даже мой сверхсовременный искусственный глаз не смог сразу понять, что происходит. Это было явление, выходящее за рамки законов физики.

Бабах!

Рядом с Илеем произошёл взрыв. Не от взрывчатки. Просто воздух вокруг него исказился и расширился.

— Вы, проклятые ублюдки! — раздался грозный голос. Я бросился к тому месту, где стоял Илей.

Илей, подхваченный взрывом, упал с трёхэтажной крыши на землю.

— … Лука, здесь пользователь Форса. Я потерял бдительность. Мне стыдно.

Илей с трудом стоял, опираясь на стену. Похоже, он выжил, защитив голову и тело конечностями. Из его рук и ног, ставших щитом, торчали провода и детали.

— Я разберусь. Отдыхай, — сказал я, глядя на площадку в центре аванпоста. Там поднялся шум.

«Форс».

Я впервые столкнуся с ним лицом к лицу. До этого я знал о нём только в теории.

«… Что-то вроде сверхспособности».

Пользователи Форса могли нарушать законы физики. Взрыв, который поразил Илея, был одним из проявлений этой силы.

«Знал ли командир гвардии, что здесь есть пользователь Форса?»

Если бы он предупредил нас, Илей бы не получил…

Я покачал головой, бежа к площадке. Глупые мысли. Мы должны были быть готовы к любой ситуации.

Илей пострадал из-за своей неосторожности. А его неосторожность была отчасти моей виной.

«Илей пострадал из-за моей нерешительности».

Я давно не испытывал такого отвращения к себе. Больше так не делай, Лука.

На площадке уже шёл бой между пользователем Форса и курсантами.

— Это не военная база! Это поселение! Люди, которых вы убили, просто… пытались выжить! — кричал пользователь Форса, полный гнева. Он выглядел как обычный мужчина средних лет, но вокруг него пульсировала голубоватая аура. Его широкая одежда, типичная для корианцев, развевалась, словно преодолевая силу тяжести.

Бабах!

В том направлении, куда он указывал рукой, происходил взрыв. Курсантов разбрасывало в стороны от его яростных атак.

Танг!

Один из упавших курсантов выстрелил. Пользователь Форса был окружён тонким щитом, который не пробила слабая пуля из пистолета.

«Неудачное сочетание».

С нашим вооружением он был сложным противником.

«Без паники».

Я впервые сражался с пользователем Форса. Но я знал, как с ними бороться. Сегодня день практики.

«В реальной жизни не всё так просто, как в теории…»

Я схватил меч и пистолет и бросился вперёд.

Танг! Танг!

Я выстрелил, зная, что это бесполезно. Просто чтобы отвлечь его внимание.

«Я займусь им».

Я подал сигнал остальным курсантам. Мы ещё не полностью захватили аванпост. Получив мой приказ, курсанты разбежались, чтобы завершить зачистку.

— Куда вы бежите, ублюдки! Атакуйте меня! Нападайте!

Пользователь Форса растерялся, когда курсанты разбежались.

«Всё-таки он хотел отвлечь нас на себя. Не обязательно вестись на эту уловку».

Я сосредоточился на руке пользователя Форса.

«У способностей Форса есть катализаторы и триггеры. Нужно просто наблюдать и реагировать».

Способностью этого пользователя Форса были взрывы. И у них была чёткая последовательность, как у выстрела из пистолета.

Пользователь Форса направлял взрыв движением руки. А перед самим взрывом ожерелье, обвитое вокруг его руки, вспыхивало голубым светом. Это ожерелье было катализатором его способности.

«Жест рукой, световая реакция катализатора и взрыв».

Был определённый алгоритм. Зная принцип, можно было легко уклониться. Уворачиваться от пуль было сложнее. Другие курсанты так легко попадались под взрывы, потому что это была незнакомая им атака.

Бабах!

Рядом со мной произошёл взрыв. Я ускорился только в последний момент.

Пользователь Форса нахмурился, видя мои непредсказуемые ускорения и движения.

Бабах!

Снова взрыв. Я не ожидал, что радиус взрыва будет таким большим, и меня задело ударной волной. Пошатнувшись, я оперся на руку и отпрыгнул в сторону.

Ба-бах!

Взрыв произошёл там, где я только что стоял. Радиус взрывов увеличивался, а интервалы между ними сокращались. Он приспосабливался к моим нестандартным движениям.

Кха… Пользователь Форса явно перенапрягался. Его лицо побагровело.

Но и я тоже двигался на пределе своих возможностей.

«Хотелось бы затянуть бой, но я не смогу долго поддерживать такую скорость».

Даже с мощными протезами ног остальные части моего тела не были рассчитаны на такие нагрузки. Мои тазобедренные суставы просто кричали от резких ускорений и торможений.

«Если так продолжится, я первым выдохнусь».

Нужно атаковать, пока я могу поддерживать максимальную скорость.

Вжик!

Я бросился вперёд по прямой. В конце пути меня ждал пользователь Форса.

«Быстрее!»

Я игнорировал боль. Если моё тело сломается, Империя его починит. Главное, чтобы голова была цела.

Хаа! Пользователь Форса сделал глубокий вдох и резко выбросил руки вперёд. Я увидел вспышку на ожерелье-катализаторе и приготовился к взрыву, ускоряясь. Но взрыва не последовало.

Моё сердце ёкнуло. Коса смерти уже занесена над моей шеей.

«Обманный манёвр!»

С запозданием воздух передо мной исказился. Пользователь Форса умело использовал свою способность. Он был опытен в бою и быстро импровизировал.

«Если я сейчас отступлю…»

Моё тело было разогнано до такой степени, что его было трудно контролировать. Если я заторможу и попытаюсь отступить, мои тазобедренные суставы рассыплются. Тогда я не смогу уклониться от следующей атаки.

«Нужно ускориться ещё сильнее».

Решение пришло мгновенно. Это решение могло стоить мне жизни.

Я не отступил, даже видя признаки грядущего взрыва. Я прошёл сквозь искажающийся воздух. Кожа горела, словно от прикосновения раскалённых игл.

Ба-бах!

Взрыв произошёл у меня за спиной. Жгучая боль пронзила спину. В критической ситуации нужно игнорировать боль.

Я не обращал внимания на состояние своего тела. Мои глаза были устремлены только на пользователя Форса.

… Наконец-то мой меч достиг цели.

Я вытянул руку и вонзил остриё меча в грудь пользователя Форса. Клинок, пробив защитный барьер Форса, разорвал кожу и мышцы, глубоко войдя в грудь.

Кха… Пользователь Форса, пошатнувшись, посмотрел на меня. Он харкнул кровью и протянул ко мне руку с ожерельем-катализатором. Ожерелье мерцало голубоватым светом. Предвестник взрыва Форса.

«Последняя атака?»

У меня не было сил уклониться. Я поднял голову и посмотрел ему в лицо. Он тоже смотрел на меня.

— Т-так посмотрю… ты тоже… совсем ещё… мальчишка… — пробормотал пользователь Форса и опустил руку. Я широко раскрыл глаза.

Вууунг!

Аура Форса, сконцентрированная в его руке, рассеялась, промелькнула рядом со мной и испарилась. Взрыва не было.

Шлёп!

Свет в глазах пользователя Форса погас. Безжизненное тело обмякло и упало.

http://tl.rulate.ru/book/123822/5193256

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку