Готовый перевод Genius Wizard Breaking Limits / Гениальный маг, разрывающий пределы: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Устранение разбойников

Прошло четыре дня.

Верден всё это время не покидал флигель, полностью изолировавшись от внешнего мира. Его редкое появление на людях сделало слежку за ним почти бессмысленной. Слуги шутили, что кормят заключённого в тюрьме, а не гостя.

Барон Файт понял, что больше откладывать встречу смысла нет, и решил пригласить мага на ужин этим вечером.

Вечер, главный зал поместья.

— Господин, ваш гость прибыл, — доложил слуга.

— Проводи его, — ответил барон.

Дверь открылась, и в зал вошёл Верден. Барон невольно залюбовался его внешностью: благородно поблёскивающие серебристые волосы, пронзительные голубые глаза. Простая одежда не скрывала его природного обаяния и достоинства.

«Теперь я понимаю, почему Конрад так о нём говорил. Такой человек вряд ли мог быть разбойником. Это было бы величайшей тратой потенциала», — подумал Файт.

Верден слегка поклонился и представился:

— Приятно познакомиться, господин барон. Меня зовут Эшер, я странствующий маг.

— Я Файт Хенрод, правитель этих земель. Прошу простить за поздний приём. Присаживайтесь, чувствуй себя как дома.

Как только Верден занял место, в зал вошёл слуга, везущий тележку с закусками. На стол подали лёгкое овощное пюре с освежающим кисловатым соусом.

— Как вам наше скромное угощение? — поинтересовался барон.

— Исключительно. Вкус тонкий, умеренный, идеально подчеркивает назначение блюда, — похвалил Верден.

Живя в Башне магов, Верден привык к изысканной еде. Несмотря на презрение к магам и условиям их работы, их кухня всегда оставалась вне конкуренции. Даже в этом скромном баронстве ужин не мог впечатлить мага, чей вкус был воспитан богатством и изысками.

Барон наблюдал за манерами Вердена. Этикет и поведение выдавали в нём человека высокого происхождения.

«Это не обычный странствующий маг. Скорее всего, он ученик кого-то из магов или бывший член одной из башен», — размышлял он.

После главного блюда, состоящего из нежного стейка, и перед подачей десерта барон перешёл к делу.

— Рад, что ужин вам понравился. Надеюсь, вы ещё останетесь в наших краях на какое-то время, — начал он, жестом пригласив слугу, который поставил на стол мешочек с монетами.

— Это 500 тысяч элков. Благодарность за спасение моего друга Конрада.

— Благодарю, — спокойно ответил Верден, принимая деньги.

Затем барон заговорил о деле.

— Если вы свободны, у меня есть одна просьба. Я хотел бы, чтобы вы помогли в поимке разбойников, терзающих наши земли.

Верден задумался.

— Вы упомянули, что в их группе может быть маг?

— Это только догадки, но я почти уверен в этом. Наши поиски оказались безрезультатными, несмотря на прочесывание местности. Это объясняет только одно — магия.

Файт продолжал объяснять ситуацию, упоминая несколько недавних нападений.

Верден некоторое время размышлял. Завтра ему предстояло участвовать в бою, но, учитывая его подготовку и уверенность в своих силах, это не пугало.

«Маг среди разбойников? Значит, это будет мой первый настоящий магический поединок. Отличный шанс потренироваться и, возможно, заработать ещё немного денег», — подумал он.

— Хорошо, я согласен помочь, — наконец сказал он.

Барон с облегчением улыбнулся:

— Благодарю. Завтра утром я пришлю за вами. С вами пойдут три рыцаря и отряд солдат. Было бы хорошо, если бы никто из разбойников не смог сбежать.

Верден кивнул, поднялся из-за стола и вернулся в свой флигель.

В ту ночь он продолжал тренироваться до самого рассвета, готовясь к предстоящему испытанию.

***

Ранним утром Верден привёл себя в порядок.

Он чувствовал себя бодрым, а его магическая энергия была полностью восстановлена. Такое состояние идеально подходило для предстоящего сражения.

Следуя за слугой, он вышел к главным воротам поместья. Там его ждали три рыцаря в доспехах и пятнадцать солдат с копьями, выстроившиеся в боевой порядок.

— Рад знакомству. Я — Энок, рыцарь барона Файта и командир этой экспедиции против разбойников. А это — Херес и Ферик, мои товарищи, — представился средних лет рыцарь с уважением в голосе.

— Эшер, — кратко ответил Верден, представившись своим фальшивым именем.

Энок явно был настроен почтительно. В мире маги третьего уровня, особенно те, кто владеет разрушительными заклинаниями, считались равными рыцарям. Благодаря рассказам Конрада, все здесь считали Вердена магом не ниже третьего уровня.

«Ну, это ненадолго перестанет быть преувеличением», — подумал он, понимая, что вот-вот преодолеет порог к этой ступени.

— Мы определили предполагаемое местонахождение разбойников. До места довольно далеко, поэтому планируем ехать туда верхом. У вас есть опыт верховой езды?

Верден сдержанно ответил:

— …Нет, не имею.

— Тогда можете поехать со мной на одном коне, или же, если хотите, предоставим отдельную повозку.

— Вместе будет удобнее, — отрезал он.

«Не хватало ещё ради меня тащить повозку. Это же не королевский выезд».

Энок помог Вердену забраться на лошадь. Остальные рыцари и солдаты оседлали своих лошадей и выжидали приказа.

— Выдвигаемся! — скомандовал Энок.

Слегка стукнув каблуками, он заставил лошадь двинуться вперёд. Медленно проходя мимо домов, они выехали к окраине деревни.

Верден заметил толпу людей, собравшихся у дороги.

— Что это? — спросил он.

— Искатели приключений, — пояснил Энок. — Поговаривают, что где-то неподалёку появился странный орк. Скорее всего, они идут на его охоту. Такие редкие и опасные монстры приносят большие деньги. Барон даже объявил награду за его голову.

Верден перевёл взгляд на группу. Впереди всех шёл мужчина средних лет с мечом. На его шее поблёскивала золотая табличка — знак высокого ранга.

«Золотой ранг, кажется, приравнивается к уровню рыцаря. Значит, этот человек — опытный воин», — оценил он.

Но интерес быстро угас. Верден отвернулся от группы искателей приключений, и отряд продолжил путь, покинув деревню.

Энок дал лошади новый сигнал, и та начала набирать скорость. Теперь поездка ощущалась совсем иначе: каждый скачок отдавался в нижней части тела Вердена резкой болью.

— Если вы не привыкли, это может быть неприятно, — заметил Энок. — Но немного терпения, и мы скоро будем на месте.

— …Сколько времени займёт поездка? — спросил Верден, стараясь скрыть недовольство.

— Около часа.

«Час?! Чёрт возьми…»

Верден с трудом сдержал ругательство.

«Вот бы ещё пару часов, чтобы достичь третьего уровня… Надо было попросить отложить выезд хотя бы на полдня!» — с сожалением подумал он, крепче держась за седло.

***

Чтобы стать рыцарем, одним из ключевых условий было пробуждение ки (энергии).

Эта сила позволяла усиливать тело, а также придавать остроту и мощь оружию, которое рыцарь держал в руках.

Ходили слухи, что великий мастер меча, известный как Имперский меч, мог одним ударом рассечь даже гору. Верить этому или нет — вопрос спорный, но такие способности, безусловно, исключительны.

Если человек обладал хотя бы минимальным талантом в боевых искусствах, он мог пробудить ки. Однако это только начало пути, эквивалентное второму рангу магии у мага. Чтобы стать полноценным рыцарем, требовались годы изнурительных тренировок.

Кто-то однажды сказал: «Рыцарь — это оружие, предназначенное для убийства».

Десятки разбойников не представляют угрозы для одного рыцаря: он способен справиться с ними в одиночку. Но если среди врагов есть маг, ситуация резко меняется.

— Эшер, если среди противников окажется маг, могу ли я поручить вам его нейтрализацию? — обратился Энок к Вердену.

Если маг начнёт атаковать издалека, у солдат не будет шансов. Даже рыцарь не сможет ничего сделать на такой дистанции. Здесь был нужен маг вроде Вердена, который мог бы отвлечь врага или подавить его.

— Разумеется. Я сосредоточусь на маге. Нужно ли взять его живым?

— Барон приказал уничтожить весь разбойничий лагерь, — сухо ответил Энок.

Верден кивнул в знак согласия.

Прибытие к цели

Достигнув первой предполагаемой локации, отряд привязал лошадей и выставил охрану. Верден расширил свою магическую энергию, чтобы обнаружить следы противников.

«Здесь ничего нет», — решил он и, качнув головой, указал, что нужно двигаться дальше.

Несмотря на сильную боль в пояснице от долгой езды верхом, Верден держался сдержанно. Он не мог позволить себе проявить слабость перед рыцарями.

После нескольких попыток они наконец добрались до последнего места, где могли скрываться разбойники.

— Это последняя точка на востоке. Если их здесь нет, придётся отдохнуть и продолжить поиски завтра, двигаясь на запад, — сообщил Энок.

«Ещё больше времени на лошади?» — стиснув зубы, Верден с надеждой сосредоточился и вновь расширил магическую энергию.

На этот раз он почувствовал нечто необычное.

— Там магический круг, — коротко сказал он, указывая на точное место.

Обнаружение лагеря

Оставив охрану у лошадей, отряд продвинулся вперёд. Когда они приблизились к границе магического круга, Верден поднял руку, останавливая остальных.

— Один шаг вперёд — и круг активируется.

— Есть способ обойти его? — спросил Энок.

— Конечно.

Верден провёл рукой, и скрытый магический круг стал видимым.

— Никогда не думал, что у нас в округе есть такие вещи, — пробормотал Энок, наблюдая за огромным куполом, охватывающим часть леса.

Этот магический круг напоминал сигнализацию. Он не был смертоносным, как те, что использовались в магических башнях, но и этого было достаточно, чтобы обнаружить нарушителей.

Для Вердена, с его опытом в разрушении сложных магических конструкций, это не представляло особой сложности.

Пустив тонкую нить магической энергии, он проник в слабое место круга. Всего через несколько секунд часть круга была нарушена, образовав проход, достаточно широкий для людей.

— Вперёд, — с улыбкой произнёс Верден.

Энок шагнул через барьер, затем за ним последовали остальные.

Они проникли глубже в лес и вскоре увидели лагерь разбойников: десятки людей обустроили грубый посёлок среди деревьев.

В центре лагеря находились двое мужчин. Один из них, с длинным шрамом на лице, носил два меча, а другой — маг, облачённый в робу, с посохом, закреплённым на поясе.

Очевидно, они были главарями.

Энок потянулся к мечу, чтобы начать атаку. Но Верден поднял руку, останавливая его.

— Энок, не стоит торопиться. Мы не знаем, на что способен их маг. Опрометчивый шаг может быть роковым.

— Что же вы предлагаете?

— У меня есть план.

Верден поделился с рыцарями своей стратегией, основываясь на глубоком знании магии и тактике.

***

Чтобы стать рыцарем, одним из ключевых условий было пробуждение ки (энергии).

Эта сила позволяла усиливать тело, а также придавать остроту и мощь оружию, которое рыцарь держал в руках.

Ходили слухи, что великий мастер меча, известный как Имперский меч, мог одним ударом рассечь даже гору. Верить этому или нет — вопрос спорный, но такие способности, безусловно, исключительны.

Если человек обладал хотя бы минимальным талантом в боевых искусствах, он мог пробудить ки. Однако это только начало пути, эквивалентное второму рангу магии у мага. Чтобы стать полноценным рыцарем, требовались годы изнурительных тренировок.

Кто-то однажды сказал: «Рыцарь — это оружие, предназначенное для убийства».

Десятки разбойников не представляют угрозы для одного рыцаря: он способен справиться с ними в одиночку. Но если среди врагов есть маг, ситуация резко меняется.

— Эшер, если среди противников окажется маг, могу ли я поручить вам его нейтрализацию? — обратился Энок к Вердену.

Если маг начнёт атаковать издалека, у солдат не будет шансов. Даже рыцарь не сможет ничего сделать на такой дистанции. Здесь был нужен маг вроде Вердена, который мог бы отвлечь врага или подавить его.

— Разумеется. Я сосредоточусь на маге. Нужно ли взять его живым?

— Барон приказал уничтожить весь разбойничий лагерь, — сухо ответил Энок.

Верден кивнул в знак согласия.

Прибытие к цели

Достигнув первой предполагаемой локации, отряд привязал лошадей и выставил охрану. Верден расширил свою магическую энергию, чтобы обнаружить следы противников.

«Здесь ничего нет», — решил он и, качнув головой, указал, что нужно двигаться дальше.

Несмотря на сильную боль в пояснице от долгой езды верхом, Верден держался сдержанно. Он не мог позволить себе проявить слабость перед рыцарями.

После нескольких попыток они наконец добрались до последнего места, где могли скрываться разбойники.

— Это последняя точка на востоке. Если их здесь нет, придётся отдохнуть и продолжить поиски завтра, двигаясь на запад, — сообщил Энок.

«Ещё больше времени на лошади?» — стиснув зубы, Верден с надеждой сосредоточился и вновь расширил магическую энергию.

На этот раз он почувствовал нечто необычное.

— Там магический круг, — коротко сказал он, указывая на точное место.

Обнаружение лагеря

Оставив охрану у лошадей, отряд продвинулся вперёд. Когда они приблизились к границе магического круга, Верден поднял руку, останавливая остальных.

— Один шаг вперёд — и круг активируется.

— Есть способ обойти его? — спросил Энок.

— Конечно.

Верден провёл рукой, и скрытый магический круг стал видимым.

— Никогда не думал, что у нас в округе есть такие вещи, — пробормотал Энок, наблюдая за огромным куполом, охватывающим часть леса.

Этот магический круг напоминал сигнализацию. Он не был смертоносным, как те, что использовались в магических башнях, но и этого было достаточно, чтобы обнаружить нарушителей.

Для Вердена, с его опытом в разрушении сложных магических конструкций, это не представляло особой сложности.

Пустив тонкую нить магической энергии, он проник в слабое место круга. Всего через несколько секунд часть круга была нарушена, образовав проход, достаточно широкий для людей.

— Вперёд, — с улыбкой произнёс Верден.

Энок шагнул через барьер, затем за ним последовали остальные.

Они проникли глубже в лес и вскоре увидели лагерь разбойников: десятки людей обустроили грубый посёлок среди деревьев.

В центре лагеря находились двое мужчин. Один из них, с длинным шрамом на лице, носил два меча, а другой — маг, облачённый в робу, с посохом, закреплённым на поясе.

Очевидно, они были главарями.

Энок потянулся к мечу, чтобы начать атаку. Но Верден поднял руку, останавливая его.

— Энок, не стоит торопиться. Мы не знаем, на что способен их маг. Опрометчивый шаг может быть роковым.

— Что же вы предлагаете?

— У меня есть план.

Верден поделился с рыцарями своей стратегией, основываясь на глубоком знании магии и тактике.

http://tl.rulate.ru/book/123793/5189313

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Аудиозапись