Готовый перевод Infinite Evolution Hunter / Охотник Бесконечной Эволюции: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда наступил вечер и я вышел на охоту, люди толпились перед табло со счетом.

— Брат, уже выходишь?

Санхон первым заметил меня и подошел поздороваться.

— Ага. А ты только вернулся? Как всё прошло?

— Да. Охота в горах оказалась сложнее, чем я думал, но, кажется, я уже немного приноровился.

— Десять штук? Неплохо.

Взглянув на табло, я увидел имя Ян Санхона на 12-м месте среди тридцати четырех Пробуждённых, а рядом цифру 10. Я был на 34-м.

— Адские гончие быстрее, чем я ожидал, так что в одиночку я бы и десяти не поймал. Мы с группой загоняли их, перекрывая пути отхода, и только так удавалось убить. Брат, может, присоединишься? С твоими навыками мы будем только рады.

Увидев мой счет, Санхон спросил с обеспокоенным лицом. После инцидента с Чхве Миран, когда я спас его, он старался всячески заботиться обо мне.

— Нет, мне удобнее одному.

— Если передумаете, скажите.

Пока мы разговаривали, шепот вокруг не прекращался.

— Ладно, отдыхай. Увидимся завтра утром.

Боясь, что косые взгляды перекинутся и на Санхона, я поспешно попрощался и направился в горы.

Я шел медленно, пока не скрылся из виду, а затем прибавил скорость и побежал. Другие Пробуждённые добирались до точки высадки на машинах, но я бежал, чтобы потратить выносливость. В этой карательной операции мне нужно было поднять не только навык Обострённые чувства, но и характеристики Выносливости и Ловкости.

Тяжело дыша, я взбегал на гору упругими прыжками, словно дикий зверь. Сегодня облака закрыли луну, и было несравнимо темнее, чем вчера, но благодаря новому навыку Обострённые чувства я видел и ощущал окружение лучше.

Я мог бы подниматься тихо, но намеренно задевал ветки и топал, создавая шум. Адские гончие по своей природе нападают на одинокую добычу.

Почувствовав покалывание в затылке, я резко остановился и обернулся. Адская гончая застыла в позе для прыжка. Видимо, она не ожидала, что я обернусь, и вздрогнула, замерев на месте.

Я мгновенно бросился на застывшую тварь, настороженно следившую за мной, и гончая отпрыгнула назад, пытаясь сбежать.

Напрягая бедра, я ускорился. Когда до гончей оставалось всего несколько метров, сбоку выскочила другая тварь, целясь мне в горло. Похоже, они планировали выманить меня и ударить с фланга, но я уже определил её местоположение с помощью Обострённых чувств еще до того, как она прыгнула.

Я ударил летящую тварь кулаком в голову. Краем глаза заметив, как гончая с размозженной головой рухнула на землю, я продолжил бег.

Когда я почти нагнал первую, она оттолкнулась от земли, прыгнула в обратном направлении и широко раскрыла пасть, полную острых клыков. Вместо того чтобы уклониться, я сунул руку ей в пасть, позволяя укусить, и с силой впечатал в землю. На руке остались следы зубов и неглубокие раны, но прокусить мышцы она не смогла. Я просто раздавил её, навалившись всем весом.

Расправившись с двумя, я огляделся: вокруг было около десяти Адских гончих.

Они окружили меня, держа дистанцию. Началось противостояние.

Стоило мне броситься к одной, как она отступала, а остальные сужали кольцо.

Сегодня было темнее, чем вчера, и мне приходилось полагаться на другие чувства, кроме зрения, но гончие видели в темноте как днем. Я думал, что с новыми навыками и характеристиками будет легче, но в итоге разницы почти не было.

Спешить некуда. Из семи дней прошло всего два.


Я снова всю ночь возился с Адскими гончими. Вдобавок ко всему пошел дождь, так что за ночь я поймал всего пять штук.

Убить их было полбеды, проблема была в транспортировке. Сегодня я ушел дальше, чем вчера, а пять туш занимали приличный объем, так что тащить их до курорта было крайне неудобно. Поэтому я продолжал охоту в горах до утра, пока не открылся контрольный пункт.

К утру я поймал еще двух и сдал семь туш на ближайшем КПП.

— Вы в порядке? Целитель еще не пришел, что же делать…

Сотрудник Управления, пришедший открыть пункт, и Охотник-охранник явно не ожидали увидеть окровавленного человека так рано. Они засуетились, глядя на меня с испугом.

— Это не моя кровь.

Я соскреб засохшую кровь с руки, показывая чистую кожу. Кровь была из моих ран, но она уже запеклась, а раны затянулись. Проще было показать, чем объяснять про навык.

Сдав туши, я вернулся на курорт на транспортном грузовике КПП.


Помывшись, я спустился на завтрак и, как обычно, набрал еды столько, что стол ломился. Ночная концентрация потребовала немалых затрат энергии.

Шепот других Охотников стал еще громче, чем вчера.

— Почему он не вступает в группу? Приехал развлечься?

— За участие в карательной операции есть минимальная оплата. Говорят, он приехал ради нее и бесплатной еды.

Слухи уже превратились в «факты».

— Из-за таких, как он, всех Охотников и ругают, мол, мы только государственные деньги проедаем.

Даже не пытаясь прислушиваться, я слышал каждое слово благодаря Обострённым чувствам.

Слушать это было неприятно, но и особого беспокойства не вызывало. У меня не было времени обращать внимание на чужую болтовню.

Игнорируя враждебные взгляды, я закончил еду и вернулся в номер отдыхать.


Так прошел еще один день охоты, и к концу третьего дня мой счет по-прежнему был самым низким.

— Ты сюда развлекаться приехал?

Я ужинал, когда кто-то обратился ко мне. Подняв голову, я увидел мужчину с острым взглядом и лицом, полным раздражения, стоящего перед моим столом.

— Нет.

— Из-за таких, как ты, нормальных Охотников, которые пашут, тоже поливают грязью. Пока я прошу по-хорошему, собирай вещи и вали отсюда.

— Ты сотрудник Управления?

— Что?

— Не расслышал? Я спрашиваю, ты сотрудник Управления?

Он не ответил, только сверлил меня взглядом.

— Нет? Тогда какого хрена пристал? Не ты мне платишь.

— Мои налоги идут тебе! И из-за таких ублюдков, как ты, другие Охотники, рискующие жизнью, получают дурную славу!

Парень, покрасневший от ярости, ударил кулаком по столу. Край стола отломился, и еда полетела на пол.

— Не знаю, кто тут больше проблем создает.

Я кивнул на сломанный стол и еду.

Но, оглядевшись, я заметил, что враждебные взгляды зевак-Охотников были направлены не на него, кто орал и разбрасывал еду, а на меня, спокойно сидящего.

— А ну выйдем.

Проскрежетал он зубами.

— С удовольствием.

— Вы двое! Если устроите беспорядки, я доложу наверх!

Я уже собирался встать, когда сотрудник Управления, услышав шум, подбежал и встал между нами. Не будучи Охотником, он не побоялся влезть в конфликт, чтобы остановить драку.

Он знал, что Охотники не посмеют тронуть сотрудника Управления, так как доклад начальству грозил серьезными штрафами.

— Мы не деремся. Просто разговариваем.

Я поднял обе руки, показывая сотруднику, что не собираюсь драться.

— Я буду следить за вами.

Сделав нам предупреждение, сотрудник отошел.

По его лицу тек холодный пот — видимо, он испугался, что попадет под раздачу в драке двух Охотников. Обычно все слушаются, но Охотники — народ такой, что инциденты случаются постоянно. Если что-то пойдет не так, они могут напасть и на сотрудника.

— Эй, давай поспорим? — сказал я парню, который пришел искать ссоры.

— Что?

— Кто поймает больше в этой операции. Ставка — 100 миллионов вон. Как тебе?

— Думаешь, ты, сидящий на дне рейтинга, сможешь составить мне конкуренцию?

Он фыркнул, всем видом показывая абсурдность предложения.

— Если ссышь, так и скажи.

Проигнорировав его усмешку, я небрежно бросил эти слова.

Разозленный до предела, он составил контракт в приложении Охотников и отправил мне. В приложении можно было заключать разные договоры, включая создание групп, но также можно было придать юридическую силу и таким пари. В полученном контракте стояло имя Чхве Чхольмин. Проверив условия, я принял его.

— Готовь деньги. И не думай сбежать.

Прорычал Чхве Чхольмин, развернулся и ушел.

— Брат, ты в порядке? Что ты собираешься делать?

Санхон, услышав шум и узнав от своих сопартийцев, что произошло, прибежал в столовую и сел напротив меня.

— Что делать? Поймать много, вот и всё.

— Это ведь Чхве Чхольмин? Он известен даже среди E-рангов. Сейчас он на 2-м месте в рейтинге по уничтожению Адских гончих. Говорят, он в одной группе с 1-м местом, они находят логова и зачищают их под чистую.

Охотясь в группе, Санхон определенно владел большей информацией, чем я.

— Не волнуйся. Я как раз собирался начать всерьез.

Я уверенно улыбнулся обеспокоенному Санхону.

До сих пор я был сосредоточен не на счете, а на прокачке навыка Обострённые чувства и характеристик.

Но раз уж заключил пари, проигрывать я не собирался.

Закончив еду, я нашел сотрудника Управления.

— Я хочу охотиться и ночью, можете дать ключ от контрольного пункта?

Теперь мне нужно было убивать много, и тратить время на возвращение в курорт было расточительством.

— Нельзя.

— Что?

— Ключи могут быть только у сотрудников Управления.

Я не подумал об этом. В прошлой жизни я помнил, что так можно было делать, но, видимо, правила изменились позже.

— Просто дай ему. Это всё равно пустой контейнер.

Пока сотрудник колебался, к нам подошел другой.

— Да, сэр.

Сидевший сотрудник без лишних слов передал мне электронный ключ.

— Если сломаете или потеряете, мы выставим счет, так что будьте осторожны.

Сказал человек с бейджем «Ответственный Квон Чонъиль». Похоже, он не был рядовым сотрудником.

— Спасибо.

Сунув ключ во внутренний карман, я рванул в гору на полной скорости. За несколько дней я изучил местность и предполагал несколько мест, где они могут быть.

Пробежав около часа, я нашел одно из их логов. В котловине, окруженной горами, перед пещерой отдыхало более двадцати Адских гончих. Крупные особи, видимо, ушли на охоту, так что большинство здесь были мелкими или ранеными.

Адские гончие обычно не покидают свою территорию, но когда их популяция растет, они спускаются с гор в поисках пищи, доходя до жилых районов, поэтому их нужно периодически истреблять. Если в горах Канвондо есть несколько стай такого размера, спуск к людям — лишь вопрос времени.

Я грубо сбежал по склону прямо к отдыхающим тварям.

ГР-Р-Р!

Гончие начали лаять, будя спящих и призывая ушедших на охоту сородичей.

Уклонившись от гончей, бросившейся мне наперерез, я схватил её за шею и швырнул на землю. Отскочившую от удара тварь я пнул ногой, отправив в полет в сторону остальных.

Вслед за этим на меня набросилась целая свора, и всё больше клыков вонзалось в мое тело. Кулаками было трудно точно попадать по быстрым тварям, поэтому я скрючил пальцы, превратив их в когти, и начал размахивать руками. Благодаря высокой Силе и Ловкости, даже касание пальцев оставляло на их телах глубокие борозды, словно от плуга.

Я расправлялся с нападающими одного за другим.

[Уровень повышен.]

[Выносливость повысилась на 1.]

Когда я довел тело до предела в ожесточенной схватке, уровень поднялся.

http://tl.rulate.ru/book/123779/5209489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода