Беллен едва держалась на ногах, опираясь на меч в углу тренировочного двора.
— Угх, спина… — Пробормотала она.
Внутренние раны, полученные в схватке с Костяным Драконом, все еще давали о себе знать.
К тому же, изнеможение от бесчисленных поверженных мертвецов тянуло ее вниз, словно гири.
А потом Фелия коснулась статуи воробья, и возникла преграда.
Хорошо, что в изнеможении Беллен нашла в себе силы несколько раз взмахнуть клинком и рассечь барьер.
Настоящая беда пришла, когда она вонзила меч в ее бедро.
Едва Фелия сжала в руках древний фолиант, как гигантская черная длань подхватила ее и швырнула сюда.
— Эта сучка…
К счастью, раненая Фелия не могла ходить и лишь медленно отползала.
Превозмогая боль в колене, Беллен поплелась следом, намереваясь довести дело до конца.
***
На площадке перед цитаделью, куда вела каменная лестница, журчал фонтан.
Фелия, судорожно прижимая к себе Книгу Магии, волочила себя по земле.
Правая нога, пронзенная клинком, не слушалась.
Дело было не только в физической ране.
Та часть ее существа, где еще теплились прежние воспоминания, словно выгорела дотла, оборвав все нити чувств.
"Если эта старая ведьма продолжит кромсать меня этим мечом, от меня ничего не останется."
Фелия из последних сил попыталась ползти быстрее.
Статуя воробья рассыпалась в прах, а мана, заключенная в фолианте, почти иссякла.
Когда эта старуха доберется до нее, на этот раз она умрет, не оказав и малейшего сопротивления.
— Ах…
Слезы застилали глаза Фелии.
Ногти ломались, царапая каменистую землю, а ободранные колени горели болью.
Но фонтан был уже совсем близко.
Если бы только до него добраться…
Внезапно ее захлестнула волна горького сожаления, и она замерла на полпути.
Луона нигде не было.
Осознание, что заветное желание, за которое она так отчаянно цеплялась, стало несбыточным, вырвало из нее последние остатки сил.
"Так, значит, Луон…?"
Фелия прижалась лбом к холодной земле, погружаясь в раздумья.
"Может быть, так и лучше."
Если она сотрет свои воспоминания и создаст себе новое тело, то забудет и эти мучительные чувства.
В конце концов, такова и была ее первоначальная цель — вернуться к самому началу.
Но почему она не могла найти в себе сил пошевелить вытянутой рукой?
Чувствуя, как ее сковывает ледяной холод, Фелия закрыла глаза.
"…какая насмешка судьбы. Никогда бы не подумала, что пойму чувства этой лицемерной женщины. В конце концов, я такая же, как настоящая Фелия."
Та женщина тоже отказалась от всего, поглощенная отчаянием от невозможности вновь увидеть своего господина после заточения в особой палате.
Стук—
Приближались чьи-то шаги.
Похоже, старуха подошла.
Фелия смирилась и расслабила напряженное тело.
Тук—
Внезапно ее уши насторожились.
Этот звук, направление, откуда он доносился… словно кто-то поднимался по ступеням.
Если бы это была старуха, звук должен был бы доноситься сзади, туда, куда Беллен отбросила ее в конец тренировочного двора, но почему…
"Почему он идет спереди?"
В этот миг на ее щеку упала капля.
Она вытерла ее рукой, и увидела красное, словно кровь, пятно.
Фелия медленно подняла голову, и ее глаза расширились от изумления.
Луон аль Банас.
Он смотрел на нее сверху вниз, его лицо было почти безжизненным.
— Фелия, что ты здесь делаешь?
— Луон…
Состояние Луона было ужасным.
Его рука, вероятно сломанная, исцелялась прямо на глазах, но из области сердца продолжала сочиться кровь.
— Ужасно выгляжу, правда? В таком состоянии я не смог нормально спуститься по лестнице.
Луон, тяжело дыша, бережно поднял Фелию на руки.
Вздрогнув, Фелия посмотрела на него и прошептала.
— Ты… упал с двенадцатого этажа?
Луон слабо кивнул.
Затем, переставляя дрожащие ноги, его бледные губы едва заметно шевельнулись.
— Фонтан… место, где ты сказала, что будешь ждать… это фонтан.
Луон, держа Фелию на руках, шатаясь, поднимался по ступеням, едва удерживаясь от падения.
На полпути он спросил.
— Лекарство все еще со мной. Скажи, если оно тебе понадобится.
— …просто пока подержи его.
Фелия отрывисто ответила, съежившись на его руках.
Прижавшись лицом к груди Луона, она слушала слабый стук его замирающего сердца, ощущая странное чувство невесомости.
Тук—
Луон остановился и тихо произнес.
— Мы пришли.
Но тут же Луон разжал руки.
С глухим ударом Фелия оказалась на земле, слезы обиды и гнева навернулись на ее глаза.
— Ай! Больно же! Разве так обращаются с дамами?
— Мне сейчас не до этого.
Произнося эти слова, Луон смотрел на фонтан.
Повернув голову, Фелия увидела, как ее глаза наполнились ужасом.
— Похоже, ожидание здесь все-таки было верным решением.
Старуха сидела на краю фонтана, бросая на них ледяной взгляд.
Она поднялась и обратилась к Луону.
— Луон аль Банас, не так ли? Делай свой выбор. Гнить в Карательной Камере за свои преступления или умереть прямо здесь.
Луон ответил с равнодушным видом.
— Разве похоже, что у меня есть выбор?
Старуха медленно моргнула.
— Хм, я не заметила в этом тусклом свете.
Увидев кровь на груди Луона, она, кажется, наконец осознала, что он находится на грани смерти.
— Это не из-за вашего плохого зрения? — С сарказмом произнес Луон, наблюдая, как устало к ним приближается старуха.
Шаг-шаг—
Фелия, с мертвенно-бледным лицом, вцепилась в штанину Луона, судорожно всхлипывая.
— П-подождите… я раскаюсь. Можете наказать меня, только, пожалуйста, выслушайте меня минутку. Угх…
Беллен нахмурилась.
— Раскаиваться сейчас? Выбирайся из тела этой женщины немедленно!
— Хорошо. Хорошо… я выйду, только дайте мне минутку. Мне есть что сказать.
Пока Фелия рыдала и умоляла, Беллен задумалась.
Она не хотела причинять еще большего вреда этому и без того измученному телу.
Луон был на грани смерти, а темная энергия, исходившая от женщины, заметно ослабла.
"Вероятно, у нее нет сил на какие-либо глупости."
Беллен вытянула палец и произнесла ледяным тоном.
— У тебя ровно одна минута. Если ты нарушишь свое обещание выйти мирно, я заставлю тебя молить о смерти.
Фелия сглотнула и посмотрела на Луона.
— Луон, помоги мне сесть у фонтана, пожалуйста. Мне так хотелось освежиться в холодной воде с тех пор, как я обгорела.
Луон глубоко вздохнул и снова поднял Фелию.
Приблизившись к фонтану, Фелия с притворной благодарностью посмотрела на Беллен.
— Спасибо за ваше великодушие. Так вот, что я хотела сказать…
С наигранным смущением Фелия осторожно приоткрыла губы.
Но тут же ее лицо исказилось озорной гримасой, и она показала язык.
Беллен, на мгновение опешив, широко распахнула глаза, но тут же ее ослепил яркий белый свет, исходящий из фонтана.
— Угх! Ч-что это?!
В ушах Беллен раздался лишь издевательский хохот Фелии.
— Тебя провели, старая ведьма. А раскаяние? Это не для меня. В этом мире выживает сильнейший, а слабых используют. Как ты могла прожить столько лет и до сих пор этого не понять? Ха-ха-ха!
— Ах ты, мерзкая…!
Беллен молниеносно выхватила меч и с яростью взмахнула им в направлении насмешливого голоса.
Но клинок рассек лишь пустоту.
— Пошли, Луон.
— Я умираю. Разве есть смысл куда-то идти?
— Глупец. Я женщина, способная создавать тела. Ты думаешь, я не смогу сотворить такую малость, как новое сердце?
С этими словами голоса смолкли.
Зрение Беллен постепенно возвращалось, и она, обуреваемая гневом на исчезнувшую парочку, в бессильной ярости рассекла фонтан.
— Будьте вы прокляты!
***
Ледяное Сердце гудел, словно растревоженный улей, с прошлой ночи, и этот хаос не утихал до самого следующего дня.
Студенты в общежитиях выглядели немногим лучше.
Темные круги под глазами выдавали бессонные ночи, проведенные в страхе перед неминуемой гибелью.
Остальные сражались с нежитью или несли изнурительный караул внутри защитного барьера, так что их изможденный вид не вызывал удивления.
Наши нерадивые профессора вздыхали, разглядывая черный пепел, покрывший землю зловещим саваном.
Выражение лица Рокфеллера было поистине бесценным.
Разбираться с зияющими трещинами на тренировочной площадке и разрушенными зданиями предстояло немало хлопот.
Особенно мучителен для него был вид аккуратно рассеченного фонтана, при котором у него непроизвольно дергался глаз, когда он обратился к Беллен.
— Госпожа Беллен, не могли бы вы объяснить, как фонтан пришел в такое плачевное состояние?
— Это их рук дело. Простите меня. Я пыталась их остановить, но была слишком далеко.
Все это я узнал, возвращаясь в общежитие после того, как покинул цитадель.
Но Беллен меня перехватила, и мне пришлось выслушать несколько весьма неожиданных новостей.
[— Простите?]
[— Я сказала, они бесследно исчезли из фонтана. Сколько раз мне нужно тебе повторять?]
Кто бы мог подумать, что старый фонтан хранит такую тайну?
Я подозреваю, что, будучи построенным в военное время, он мог служить своего рода убежищем.
Фелия, знавшая академию как свои пять пальцев, наверняка воспользовалась этим преимуществом.
[— И все же, в это трудно поверить. Никогда бы не подумал, что моя двоюродная бабушка позволила им так просто ускользнуть…]
[— А где был ты? Ты должен был прийти и помочь! Чем ты вообще занимался?]
Ну, я отправился за посохом Фелии.
[— Ах да… понятно. Должно быть, вам пришлось нелегко. Я пойду отдохну.]
Я уже повернулся, чтобы уйти, но Беллен властно схватила меня за плечо.
[— Прежде чем забуду. Эта сила, которую ты использовал, когда поверг Костяного Дракона… когда ты ее обрел?]
[— Отпустите меня. У меня ужасно раскалывается голова.]
Я поспешно высвободился, и Беллен подозрительно нахмурилась.
[— Ах ты, скользкий малый, снова пытаешься улизнуть?]
[— Я все объясню в следующий раз. Вам тоже пришлось нелегко, двоюродная бабушка, так что, пожалуйста, отдохните.]
Мне нужно будет придумать правдоподобную историю, чтобы все объяснить позже.
Следующий день принес немало вестей.
Аркандрика, томившегося в железной шкатулке, обнаружил и освободил профессор, осматривавший тренировочные площадки.
К послезавтра профессора, вероятно, снимут чары, и Аркандрик наконец сможет вдохнуть полной грудью свежий воздух.
Было даже опубликовано официальное заявление, подробно описывающее масштабы разрушений.
В нем указывались этажи и здания, временно непригодные для использования.
После завершения ремонта трещин в стенах и восстановления тренировочных площадок их вновь откроют.
Конечно, бесценные исторические артефакты восстановлению не подлежали, и Рокфеллер, должно быть, пребывал в глубочайшем унынии.
— Ох-х-х... неприятности обрушились на этого беднягу, но нет времени злорадствовать.
И правильно, ведь, хотя я и прошел первый акт, действуя опрометчиво, главный противник каким-то образом выжил и сбежал.
Я пытался мыслить позитивно, размышляя, не пойдет ли мне на пользу встреча после выпуска, но благодаря Фелии эти мысли были тщетны.
Если она собиралась уйти, ей следовало сделать это тихо. Но нет, она прихватила с собой Книгу Магии.
Хотя это и не критично для будущей схватки с боссом, это все же важный артефакт.
— Ах, одни мысли об этом снова вызывают у меня головную боль…
Я молча молился, чтобы профессора, отправленные на их поиски, все же смогли поймать этих двоих.
По крайней мере, я надеялся, что они вернут магический фолиант, но это, вероятно, было лишь несбыточной мечтой.
Поймать Фелию, которая знает планировку цитадели лучше меня, было практически невозможным.
Вздох—
Сейчас не было смысла об этом думать.
Чтобы проветрить голову, я решил спуститься в вестибюль Шлафен-Холл.
Мне нужно было узнать, как дела у остальных.
К счастью, в вестибюле царила спокойная атмосфера.
Я опасался, что кто-нибудь начнет хвастаться победой над Костяным Драконом, но группа Рикса сидела, поникнув, в креслах и мрачно переговаривалась.
— Я даже глотка спиртного не сделал.
— Если бы я знал, что все так обернется, я бы напился еще по дороге, верно?
— Ах, я успел взять только одну тарелку с буфета.
Пока они продолжали предаваться унынию, Клабе обратилась к Риксу.
— Рикс, почему ты такой молчаливый?
— …прости, Клабе. Я хотел поднять настроение, но у меня совсем нет сил.
http://tl.rulate.ru/book/123773/6440187
Готово: