× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Martial Arts Ain’t That Big of a Deal / Боевые искусства — не такое уж большое дело: Глава 1. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сквозь затуманенное болью зрение он посмотрел вверх и увидел маленькую фигурку. Ребёнок, которому на вид было двенадцать-тринадцать лет, смотрел на него сверху вниз. 

— Ха-а... Ха-а… Думал, что умру... 

Он грубо вытер вытекающую слюну и осмотрел ребёнка.

— ...Хэй, малыш, кто ты? 

— Что? Даже спасибо не скажешь? 

Ребёнок легонько ткнул его ногой. 

— Угх!.. 

Соджун корчился от боли. Несмотря на то, что он не трогал рану напрямую, боль всё равно заставила его мысли опустеть. 

— Ты, мелкий!.. 

— Что, а?! 

— Акх...

Он выпрямился, постанывая. Сквозь дыры в потолке его взгляд встретился с тёмным ночным небом.

Небо? 

Теперь, как следует осмотревшись, он понял, что это место — не что иное, как руины. Лежа в здании, которое, казалось, вот-вот рухнет, у него задрожали ноги.

— ...Где это я? 

— У меня дома. 

— И где именно твой дом? 

— Рядом с тем местом, где ты упал. 

Малец цокнул языком. 

— Подумай логически. Как далеко, по-твоему, я мог тебя донести? Я думал, что умру, пока тебя сюда тащил. 

— …Если так подумать, то имеет смысл. И всё же, ты, должно быть, довольно сильный? Маленькому ребёнку нелегко тащить взрослого мужчину. 

— Что? Пф-ф!  

Ребёнок начал хихикать, а затем расхохотался во весь голос. 

— Взрослый мужчина? У тебя вообще лобок есть? Строишь из себя важного, хотя мы практически одного возраста. 

— Что? Бедняжка... В таком юном возрасте уже слепнешь? 

Соджун рассеянно осмотрел своё тело. Конечно, не для того, чтобы проверить наличие лобка, а просто взглянул на свои руки, чтобы понять, о чём говорит этот мальчишка. 

— Что за... 

Они были маленькими и короткими.

Это не были совсем детские руки, но определённо меньше, чем руки взрослого, которые он привык видеть. 

— Это смешно. Что я, детектив Конан? 

Тело ребёнка, а мозг взрослого! Полный бред. 

— К чёрту всё, мы справимся. 

Это жизнь. Всё как-нибудь образуется, наверное. 

* * *

Всё НЕ образовалось. 

Прошло около десяти дней, и Соджун потягивал своё затёкшее тело. Хотя рана ещё не полностью зажила, она восстановилась настолько, что её можно было считать почти зажившей, заживая аномально быстро. 

Я даже не знаю, как я вообще выжил. 

Заживление кожи — это одно, но что насчёт моих кишок, вывалившихся наружу? Можно ли выжить, просто засунув их обратно? Разве люди обычно не умирают от инфекции? 

Соджун вздохнул, размышляя. 

— Ха-а... Я не понимаю. Чёрт, вся эта история с омоложением ещё меньше имеет смысла. 

Чунбон ответил на его бормотание. 

— Опять за своё? Тебе не надоело это повторять? 

— Нет, я серьёзно стал моложе! 

— Это какая-то упорная чушь, это точно. 

— Заткнись, Чунбон. 

— … 

Что это вообще за имя такое — Чунбон? Глядя на ребёнка, который технически был его спасителем, Соджун увидел, как тот покраснел от гнева. 

— …Лучше бы я тебя там оставил. 

Проворчал Чунбон, вздыхая. 

— В любом случае, не делай глупостей и просто сиди спокойно. Это не та рана, которая должна заживать всего за десять дней. 

— Но я же весь зажил. 

— Ага. Вот это и странно. 

Пока Чунбон пристально смотрел на его тело, Соджун был погружён в раздумья. 

Если уж говорить о странностях, то то, что случилось со мной, ещё более странно. 

После десяти дней разговоров с Чунбоном он был уверен. Это реальность, и это — Мурим. 

Но что-то всё ещё кажется неправильным. 

Это случилось три дня назад. Когда Соджун от скуки тыкал Чунбона в бок пальцем ноги, тот закричал. 

— Ах, ну же! Уже почти двенадцать часов! Дай мне наконец поспать! 

Что за чушь? Неужели Секта Горы Хуа превратилась в секту вулкана и начала метать огненные шары или что-то в этом роде? Как будто этого было недостаточно, двенадцать часов? Они что, с ума сошли? В любом мало-мальски приличном романе о боевых искусствах использовались бы традиционные временные термины, например, Час Крысы, вместо того, чтобы говорить двенадцать часов. 

Я не помню, чтобы читал какой-либо роман о боевых искусствах, подобный этому… 

Так что, может быть, это не роман? Может, я просто случайно попал в какой-то странный мурим-подражатель?

— Хэй, Ли Соджун.

— Что?

— Что значит «что»? Если ты встал, пора сделать себя полезным. 

Чунбон поманил его из полуразрушенного дверного проёма.

— Следуй за старшим… бра… Я научу тебя, как выживать в подворотнях. 

— Кстати, ты вообще парень? 

— …Ты, ублюдок. 

Чунбон быстро отступил назад и прикрыл своё тело.

— Это недоразумение! Ах, такие недоразумения — настоящая головная боль. 

— Хэй, я не пытаюсь трахнуть тебя в задницу! 

— Это подозрительно. 

— Неважно, просто веди. Посмотрим, насколько хорошо ты умеешь попрошайничать.

* * *

— Если подумать, было ли что-нибудь ещё там, где я упал? — спросил Соджун, дуя на дымящуюся пельмешку. 

— Нет, ничего. 

— Правда? Это тревожно. 

Интересно, что случилось с той женщиной? Он быстро помолился за упокой её души, откусывая ещё один кусок пельменя. 

— Но серьёзно, разве нет пельменей с мясом? 

— …Говорит парень, который вот-вот лопнет от обжорства. 

— Знаешь, на вкус это ужасно. 

Это называется пельмень, но в нём нет начинки. Просто комок муки, по сути. 

— Ха! Если будешь жаловаться, в следующий раз сам их укради. Я буду стоять на стрёме. 

— Может, мне стоит? 

— Что значит «может, мне стоит»?! Просто заткнись и ешь! 

Его ударили. Для ребёнка он бьёт сильно. Вот что значит принадлежать к Муриму? 

— Ах, почему какая-нибудь техника боевых искусств просто не свалится с неба? Мне серьёзно нужно избить этих парней, если я снова их встречу.  

Ворча и запихивая в рот оставшиеся пельмени, он заметил, что Чунбон смотрит на него. 

— М-мф? 

— Хочешь, я научу тебя боевым искусствам?

— Кхе!.. 

Кха-кха! Он выплюнул пельмень, застрявший у него в горле. Затем схватил за щёки Чунбона, который с сожалением смотрел на потраченную впустую еду, и сказал. 

— Правда?! 

— Ничего особенного. Всего лишь Техника Меча Трёх Принципов. 

Неважно, откуда такой ребёнок из трущоб, как он, знал боевые искусства. Важен был момент. 

— Спасибо, учитель! 

— Да ладно, хватит нести чушь.

http://tl.rulate.ru/book/123770/6234071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода