Готовый перевод Martial Arts Ain’t That Big of a Deal / Боевые искусства — не такое уж большое дело: Глава 1. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сквозь затуманенное болью зрение он посмотрел вверх и увидел маленькую фигурку. Ребёнок, которому на вид было двенадцать-тринадцать лет, смотрел на него сверху вниз. 

— Ха-а... Ха-а… Думал, что умру... 

Он грубо вытер вытекающую слюну и осмотрел ребёнка.

— ...Хэй, малыш, кто ты? 

— Что? Даже спасибо не скажешь? 

Ребёнок легонько ткнул его ногой. 

— Угх!.. 

Соджун корчился от боли. Несмотря на то, что он не трогал рану напрямую, боль всё равно заставила его мысли опустеть. 

— Ты, мелкий!.. 

— Что, а?! 

— Акх...

Он выпрямился, постанывая. Сквозь дыры в потолке его взгляд встретился с тёмным ночным небом.

Небо? 

Теперь, как следует осмотревшись, он понял, что это место — не что иное, как руины. Лежа в здании, которое, казалось, вот-вот рухнет, у него задрожали ноги.

— ...Где это я? 

— У меня дома. 

— И где именно твой дом? 

— Рядом с тем местом, где ты упал. 

Малец цокнул языком. 

— Подумай логически. Как далеко, по-твоему, я мог тебя донести? Я думал, что умру, пока тебя сюда тащил. 

— …Если так подумать, то имеет смысл. И всё же, ты, должно быть, довольно сильный? Маленькому ребёнку нелегко тащить взрослого мужчину. 

— Что? Пф-ф!  

Ребёнок начал хихикать, а затем расхохотался во весь голос. 

— Взрослый мужчина? У тебя вообще лобок есть? Строишь из себя важного, хотя мы практически одного возраста. 

— Что? Бедняжка... В таком юном возрасте уже слепнешь? 

Соджун рассеянно осмотрел своё тело. Конечно, не для того, чтобы проверить наличие лобка, а просто взглянул на свои руки, чтобы понять, о чём говорит этот мальчишка. 

— Что за... 

Они были маленькими и короткими.

Это не были совсем детские руки, но определённо меньше, чем руки взрослого, которые он привык видеть. 

— Это смешно. Что я, детектив Конан? 

Тело ребёнка, а мозг взрослого! Полный бред. 

— К чёрту всё, мы справимся. 

Это жизнь. Всё как-нибудь образуется, наверное. 

* * *

Всё НЕ образовалось. 

Прошло около десяти дней, и Соджун потягивал своё затёкшее тело. Хотя рана ещё не полностью зажила, она восстановилась настолько, что её можно было считать почти зажившей, заживая аномально быстро. 

Я даже не знаю, как я вообще выжил. 

Заживление кожи — это одно, но что насчёт моих кишок, вывалившихся наружу? Можно ли выжить, просто засунув их обратно? Разве люди обычно не умирают от инфекции? 

Соджун вздохнул, размышляя. 

— Ха-а... Я не понимаю. Чёрт, вся эта история с омоложением ещё меньше имеет смысла. 

Чунбон ответил на его бормотание. 

— Опять за своё? Тебе не надоело это повторять? 

— Нет, я серьёзно стал моложе! 

— Это какая-то упорная чушь, это точно. 

— Заткнись, Чунбон. 

— … 

Что это вообще за имя такое — Чунбон? Глядя на ребёнка, который технически был его спасителем, Соджун увидел, как тот покраснел от гнева. 

— …Лучше бы я тебя там оставил. 

Проворчал Чунбон, вздыхая. 

— В любом случае, не делай глупостей и просто сиди спокойно. Это не та рана, которая должна заживать всего за десять дней. 

— Но я же весь зажил. 

— Ага. Вот это и странно. 

Пока Чунбон пристально смотрел на его тело, Соджун был погружён в раздумья. 

Если уж говорить о странностях, то то, что случилось со мной, ещё более странно. 

После десяти дней разговоров с Чунбоном он был уверен. Это реальность, и это — Мурим. 

Но что-то всё ещё кажется неправильным. 

Это случилось три дня назад. Когда Соджун от скуки тыкал Чунбона в бок пальцем ноги, тот закричал. 

— Ах, ну же! Уже почти двенадцать часов! Дай мне наконец поспать! 

Что за чушь? Неужели Секта Горы Хуа превратилась в секту вулкана и начала метать огненные шары или что-то в этом роде? Как будто этого было недостаточно, двенадцать часов? Они что, с ума сошли? В любом мало-мальски приличном романе о боевых искусствах использовались бы традиционные временные термины, например, Час Крысы, вместо того, чтобы говорить двенадцать часов. 

Я не помню, чтобы читал какой-либо роман о боевых искусствах, подобный этому… 

Так что, может быть, это не роман? Может, я просто случайно попал в какой-то странный мурим-подражатель?

— Хэй, Ли Соджун.

— Что?

— Что значит «что»? Если ты встал, пора сделать себя полезным. 

Чунбон поманил его из полуразрушенного дверного проёма.

— Следуй за старшим… бра… Я научу тебя, как выживать в подворотнях. 

— Кстати, ты вообще парень? 

— …Ты, ублюдок. 

Чунбон быстро отступил назад и прикрыл своё тело.

— Это недоразумение! Ах, такие недоразумения — настоящая головная боль. 

— Хэй, я не пытаюсь трахнуть тебя в задницу! 

— Это подозрительно. 

— Неважно, просто веди. Посмотрим, насколько хорошо ты умеешь попрошайничать.

* * *

— Если подумать, было ли что-нибудь ещё там, где я упал? — спросил Соджун, дуя на дымящуюся пельмешку. 

— Нет, ничего. 

— Правда? Это тревожно. 

Интересно, что случилось с той женщиной? Он быстро помолился за упокой её души, откусывая ещё один кусок пельменя. 

— Но серьёзно, разве нет пельменей с мясом? 

— …Говорит парень, который вот-вот лопнет от обжорства. 

— Знаешь, на вкус это ужасно. 

Это называется пельмень, но в нём нет начинки. Просто комок муки, по сути. 

— Ха! Если будешь жаловаться, в следующий раз сам их укради. Я буду стоять на стрёме. 

— Может, мне стоит? 

— Что значит «может, мне стоит»?! Просто заткнись и ешь! 

Его ударили. Для ребёнка он бьёт сильно. Вот что значит принадлежать к Муриму? 

— Ах, почему какая-нибудь техника боевых искусств просто не свалится с неба? Мне серьёзно нужно избить этих парней, если я снова их встречу.  

Ворча и запихивая в рот оставшиеся пельмени, он заметил, что Чунбон смотрит на него. 

— М-мф? 

— Хочешь, я научу тебя боевым искусствам?

— Кхе!.. 

Кха-кха! Он выплюнул пельмень, застрявший у него в горле. Затем схватил за щёки Чунбона, который с сожалением смотрел на потраченную впустую еду, и сказал. 

— Правда?! 

— Ничего особенного. Всего лишь Техника Меча Трёх Принципов. 

Неважно, откуда такой ребёнок из трущоб, как он, знал боевые искусства. Важен был момент. 

— Спасибо, учитель! 

— Да ладно, хватит нести чушь.

http://tl.rulate.ru/book/123770/6234071

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода