× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I Possessed the Heroine’s Teacher / Я Стал Учителем Героини: Глава 6.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Динь-дон.

Когда дверь открылась, скупщик, читавший газету, встретил нас угрюмо.

«В чем дело?»

«Хоть ты и лавочник, но твое отношение к клиентам ужасно. Разве ты не знаешь, что клиенты - это боги?»

С виду это место может показаться обычным магазином, но на самом деле это лавка, торгующая краденым у воров и грабителей.

Скупщик отложил газету и враждебно посмотрел на нас.

«Если вы покупатели, вы должны знать пароль».

«Пароль? Это чушь, ты, преступная мразь».

«Пароль».

«Пароль такой: 'Прекращай валять дурака и отвечай на мои вопросы, пока я не выдрал тебе все волосы'».

В углу лавки зазвенел колокольчик.

«Эй, ребята, у нас сложный клиент. Подойдите и помогите. О девушке позаботьтесь отдельно».

Дверь рядом с прилавком, за которым сидел скупщик, открылась, и появились пятеро головорезов с ножами и дубинками.

«Посмотрите на свои уродливые рожи. Вашим матерям, должно быть, пришлось многое пережить, пока они носили вас в утробе...»

Не успел я закончить ругаться, как нож одного из бандитов полетел мне в лицо.

«Мастер, уклоняйся!»

К счастью, мои рефлексы и скорость реакции все еще были такими же, как у Вернера, поэтому я смог легко уклониться от атаки.

«Эй, ты что, не видишь, что я говорю? У тебя ужасные манеры».

Я схватил бандита за волосы и ударил его по лицу.

«Эй, а вы знали, что кулаки с картофелем очень вкусные?»

Пока я продолжал бить его по лицу, зубы выпадали один за другим. Наверное, этот парень не умеет обращаться с жестким мясом.

Остальные бандиты дрожали от страха и не решались подойти.

«Что вы уставились? Вашему другу бьют морду и срывают кукурузу (прим: выбивают зубы), а у вас нет верности?»

Я повалил бандита, чья кукуруза уже была вытряхнута, на землю. При этом его рука задела капюшон моей мантии, и он оторвался.

Вот почему мне не стоило покупать эту дешевую мантию.

«Этот парень...»

Один из бандитов узнал меня и, дрожа, указал на меня.

«Не показывай так на моего мастера... особенно на его голову... Это грубо...»

Неожиданно зловещим тоном предупредила Айрис бандита. Почему она вдруг стала вести себя так агрессивно?

Остальные бандиты, не знавшие о моей личности, спросили того, кто указал на меня.

«Эй, что происходит? Кто этот парень?»

«Это Вернер... Вернер...»

Похоже, он действительно меня знал.

«Длинные черные волосы, голубые глаза... и эти боевые навыки... Он определенно тот самый Вернер, который в одиночку уничтожил организацию по торговле людьми в этом районе!»

Когда Вернер заботился об Айрис в детстве, до него дошли слухи об организации по торговле людьми, которая продавала детей поблизости, и он уничтожил ее. Я узнал об этом из побочного романа по игре.

«Но есть много людей с черными волосами и голубыми глазами - это не редкость!»

«Нет... самая отличительная черта... посмотрите на его девчачье лицо с темными кругами под глазами! Это точно Вернер!»

Что он только что сказал? Хотя Вернер был симпатичным, я никогда не думал, что его так опишут. Теперь я понимаю, почему в обществе было так много извращенцев с необычными сексуальными желаниями, которые фантазировали о том, чтобы сделать с Вернером неподобающие вещи.

Вспоминая отвратительные обложки Вернера в женском образе этих извращенцев, я прихожу в ярость.

«Эй, ты только что сказал, что мое лицо похоже на лицо девушки?»

«Это правда, если убрать темные круги, его можно принять за женское».

«Айрис, если ты не закроешь свой рот, я действительно сильно тебя ударю».

«Ммммм...»

Айрис закрыла рот обеими руками, издавая странные звуки.

«Эй, вы, ублюдки, что значит, что мое лицо похоже на лицо девушки?»

Один из бандитов показал на того, кто сделал замечание, и попытался оправдаться.

«Нет, я думаю, оно очень мужественное! Это только тот парень сказал что-то неуважительное!»

«Заткнись, вы все виноваты».

Но тут заговорил другой бандит.

«Он действительно похож на девушку...»

«А, так ты тоже об этом подумал».

Я указал на их промежности.

«Сталь, поднимись и пронзи их».

Пуфф-пуфф-пуфф!

Стальные шипы появились из пола и пронзили их промежности.

«Аааааааааа! Ууууооооооооооооооооооооо!»

«Аааааргххх! Гггрррррррр!»

«Мои мои... Аааааааааа!»

Я лично лишил их мужского достоинства.

«С этого момента теперь вы все девчонки, ублюдки».

Скупщик, который когда-то был бесстрашным, теперь сидел в вежливой позе, дрожа от страха.

«У меня есть один вопрос».

«Да, сэр! Спрашивайте все, что хотите, мужественный Вернер!»

Я был доволен его ответом и погладил его по голове. Каждый раз, когда я смотрел на его лысеющую голову, мне становилось жаль его. Поэтому я не хотел делать ничего слишком грубого.

«Не ты ли недавно получил в качестве добычи светло-голубой кошелек?»

«Да, недавно...»

http://tl.rulate.ru/book/123741/5191390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода