— Ладно, это дело вашего похоронного бюро «Ваншэн», а не моё дело — комментировать.
Гу Саньцю хотел сказать тысячу вещей, но, учитывая ситуацию, в которой оказался этот великий старик, он решил, что лучше придержать свои язвительные замечания.
— Вот, это тебе. Это полезно для твоего здоровья.
«Фу, какая гадость. От одного вида этого блюда мне не хочется его есть. Я, могущественный директор салона, ем только то, что красиво и вкусно!»
"Это зависит не от тебя".
Выражение лица Гу Саньцю оставалось невозмутимым. «Я приложил немало усилий, чтобы достать это. Ты не отвертишься от этого, просто отказавшись».
Обычно он позволял Ху Тао есть всё, что ей вздумается, но этот фрукт Трёх Душ был специально для её здоровья. Когда дело касалось таких серьёзных вопросов, Гу Саньцю не отступал ни на шаг.
Он слегка кашлянул, и в тот же миг цепь из стихии Гео обвилась вокруг ног Ху Тао. Левой рукой он осторожно положил её на плечо, чтобы она не смогла призвать Посох Хома в качестве сопротивления.
Они всё ещё находились в черте города Ли Юэ, поэтому не могли устроить слишком большую сцену, иначе им не отделаться простым выговором. И при таких обстоятельствах Гу Саньцюй, мастер мистических искусств и наследник клана Фэнсян, имел явное преимущество.
"Съешь это!"
Гу Саньцю, словно одержимый дьяволом, изо всех сил пытался засунуть плод Трёх Душ в рот Ху Тао. Но она крепко сжала зубы, сопротивляясь, и её белоснежные зубы удерживали серый, тусклый плод на расстоянии.
"Мм,мм,мм-"
«Если ты его съешь, то сможешь купить сегодня всё, что захочешь. Я оплачу это».
"Неужели...?Ммм!"
Воспользовавшись её секундным замешательством, Гу Саньцю щёлкнул пальцами, и фрукт полетел прямо в рот Ху Тао.
"Попался".
Гу Саньцю отряхнул руки и снял с Ху Тао цепи стихий.
— Ладно, пойдём. Если мы опоздаем, все редкие товары могут быть распроданы.
«Гу Саньцю, я собираюсь загрызть тебя до смерти!»
— Успокойся. Сначала скажи мне, не чувствуешь ли ты чего-нибудь странного после того, как съел его.
"Хм,ничего!"
Гу Саньцзю оглянулся на напыщенного Ху Тао, и его глаза слегка засветились энергией стихии Земли.
"Хм, ты выглядишь более энергичной".
Он с улыбкой похлопал её по плечу. «Ладно, ладно, я был неправ. Сегодня я заплачу за всё, что ты купишь, и вечером мы устроим изысканный ужин. Договорились?»
— Договорились! Я заставлю тебя заплатить по-крупному!
"Продолжай~"
«Я хочу это, это и это тоже».
Ху Тао даже не моргнула, указывая на разные товары. «Эй, продавец, у тебя есть ещё павлонийский шёлк? Я возьму всё».
— О-хо-хо! Директор Ху, вы пришли по адресу. Наш капитан выбил это павлинье дерево из рук Международной торговой ассоциации. Сейчас оно есть только у «Крукса», — сказал сообразительный на вид моряк, гордо выпятив грудь. — Сколько вам нужно? Я спрошу у капитана, и гарантирую, что вы получите его в первую очередь.
«Что ж, такие редкие вещи всегда стоят дорого. Я планирую, чтобы похоронный салон «Ваншэн» выпустил ограниченным тиражом сто роскошных гробов из высококачественного павлонии. Клиенты также получат полный спектр услуг».
Не обращая внимания на застывшее лицо моряка, Ху Тао повернулся к Гу Саньцю.
— Что вы думаете об этой идее? Это хорошая маркетинговая стратегия, верно?
— ...Зачем кому-то роскошные вещи после смерти? Пожалуйста, не распространяйте такие странные идеи! — Гу Саньцю вздохнул, качая головой. — Вот адрес. Я возьму столько павлиньего дерева, сколько у вас есть. Вот залог.
Моряк с радостью принял серебряную монету. «Да, прямо сейчас! Дерево скоро доставят. У «Крукса» безупречная репутация в деловых вопросах».
— Ха-ха-ха! Так вы, двое юнцов, покупаете мой «Павлинвуд»?
Их внимание привлёк громкий смех, и они увидели женщину, уверенно шагавшую к ним с огромным мечом в руках.
— Привет, Бэйдоу! Давно не виделись, да? — Гу Саньцю быстро огляделась, отметив, что её не сопровождает привычная команда.
— Ха-ха-ха, малышка Гу, я знал, что не ошибся в тебе.
Бэйдоу рассмеялся и крепко похлопал его по плечу. «Теперь, когда у тебя есть Видение, ты стал полноправным наследником клана Фэнсян. Ты стал человеком, достойным моего признания.»
— Пойдёмте! Мы редко так встречаемся. Я угощу вас обоих выпивкой.
"Ни за что!"
Ху Тао мгновенно обхватил Бэйдоу за талию, оттащил её от Гу Саньцю и начал заговорщически шептать ей на ухо.
— Ха-ха-ха, неплохо, неплохо. Мне нравится, что он будет оплачивать счёт.
Бэйдоу взъерошила волосы Ху Тао. «Малышка Гу, похоже, сегодня я поем бесплатно, да?»
— Значит... вы двое обсуждали не то, будем ли мы пить, а то, как заставить меня заплатить?
— Хорошо, тогда давай поедим втроём. Бэйдоу, ты заканчивай здесь, а я отведу Ху Тао по магазинам.
Таща Ху Тао за ухо, Гу Саньцю повёл её на другую сторону рынка. Он был занят тем, что сопровождал её, и у него не было времени покупать то, что ему было нужно, так что сейчас самое время запастись.
Наступила ночь, и в порту наконец воцарилось спокойствие. Солдаты Миллелита, закончив смену, сменили своих товарищей. Тёплый свет фонарей и запах еды наполняли воздух, создавая уютную атмосферу во всей гавани Ли Юэ.
— Ого, это место потрясающее, Малышка Гу. У тебя действительно есть деньги, да?
Бэйдоу смотрела на море, любуясь отражением фонарей в воде, и сделала большой глоток крепкого напитка.
— Ух ты! Вот это напиток! Именно такой, какой я люблю!
Она с силой поставила чашку на стол, отчего тарелка с говядиной «Небесный поворот» перед Гу Саньцю задрожала.
— Я имею в виду, что ты тоже богат, верно? Номер с видом на море в отеле Павильон Люли, должно быть, для тебя как капля в море.
— Ты просто не понимаешь, да? Позволь старшей сестре Бэйдоу научить тебя некоторым жизненным хитростям.
Бэйдоу осушила ещё одну чашку и глубокомысленно кивнула. «Когда мы в море, я ем ту же еду, что и моя команда. Даже на суше я не могу просто так водить своего первого помощника и второго помощника в модные рестораны».
«В океане, когда вы сталкиваетесь с неизвестными штормами и ужасающими морскими чудовищами, ваша команда становится вашей семьёй».
«А когда вы семья, вы не можете дистанцироваться друг от друга».
Бэйдоу ухмыльнулась Гу Саньцю. «Если бы не то, что ты получил своё Видение, а я захотела отпраздновать, я бы всё ещё была с командой и пировала бы в честь нашей победы».
— Ах да, малышка Гу, теперь, когда у тебя есть Видение, тебе нужно подумать кое о чём важном.
Выражение лица Бэйдоу внезапно стало серьёзным, хотя её рука не переставала наливать вино.
«Ты — обладатель Видения и наследник клана Фэнсян. Эти титулы слишком громкие для твоего возраста».
Брови Гу Саньцю дрогнули. «Бэйдоу, только не говори, что ты предлагаешь мне выйти замуж за какого-нибудь аристократа ради политической выгоды?»
Ху Тао, всё ещё поглощённая едой, подняла голову с озорной улыбкой и помахала Гу Саньцю.
«Санцю, если ты выйдешь замуж, можно мне будет получить в два раза больше свадебных конфет?»
— Если ты не перестанешь, я завтра куплю столько конфет, что они затопят похоронное бюро Ваншэн.
"Прекрати притворяться, сопляк".
Бэйдоу драматично закатила глаза. Постучав бокалами с Гу Саньцю, она отправила в рот кусочек морского окуня на пару.
— Дело в отношениях, Гу. Теперь ты мужчина, который может выпить, так что пора всерьёз задуматься об этом.
http://tl.rulate.ru/book/123471/5171580
Готово:
Использование: