Читать Origins / Истоки: 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Origins / Истоки: 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Действительно, и по милости богини, она выполнила его."

"Многие говорят, что это была не Богиня", тихо сказала она. "Некоторые говорят, что это была темная магия. Огромный taibhs".

Я вздохнула. "Позволь им трепать языками. Заклинание, которое я наслала, было только возвращением всего злого Siobhan, посланного ее мне, троекратно."

Кира кивнула, но я могу сказать, что она не была убеждена. Пусть так и будет, подумала я. Она всегда была наивной. Когда-нибудь она поймет.

Поскольку я шла домой, я была удивлена уважением, оказанным мне прохожими. Человек с телегой предложил меня подвезти, и две случайные леди фактически поклонились передо мной. Я знала, что они услышали об огнях, которые быстро превратили меня в местную легенду, как казалось. Я всегда знала о своих силах, но на этот раз было хорошо знать, что и другие признали мои подарки.

Когда я пришла в коттедж, я нашла Силь, сидячую за столом, и глядящую в пустоту.

"Ты в порядке, мам?"

Она посмотрела на меня испуганно, как будто она видит призрак. Она медленно покачала головой, указывая на меня пальцем. "Моя ярость и разочарование не знают границ. У тебя есть идея, что ты развязала? "

"Это было заклинание: "Я просто сказала. "Заклинание против моих преследователей — тех, кто взял бы жизнь моего ребенка!"

"Никакое злое действие не заслуживает черной магии, который ты послала. Я никогда не видела ничего подобного — никогда! Ты вызвала раскол в нашем ковене, некоторые, утверждают, что ты создала заклинание для своей собственной защиты. Но они неправы." Моя мама попыталась вдохнуть назад слезы. "Ты создала ужасное зло, Роза. Твое заклинание возвещает появление очень темного времени. Ужасное господство темноты! Я видел это!" Ее голос прервало рыдание, и она откинула свою голову на руки, сотрясаясь.

Я сложила руки, не в силах успокоить ее. "Ты говоришь так как это звучит, как если бы я была эгоистичным ребенком. Я не создавала заклинания только для себя. Я действовала для всех Водербейнов. Это тип мести который нужен нашему клану".

Ма покачала головой. "Нет, Роза. Не существует ничего что может оправдать это ужасное насилие. Ты сделала не только больно Siobhan — ты уничтожила всю ее семью! Весь ее ковен! И все деревни Lillipool-Vykrothes, Leapvaughns, и христиан. Ты сожгла детей и беременных женщин, таких как и ты. "

"Я не хотела. Я не имела в виду, чтобы это произошло, но-"

"Ах, дорогая Богиня!" Силе выли. "Как может моя дочь, моя собственная плоть и кровь, быть в состоянии такое зло?"

Я села на кровать в недоумении. Она не понимала, и у меня не было сил, чтобы просветить ее. Я не люблю видеть ее боль, хотя я действительно думала, что она чрезмерно драматизирует.

"Это должна быть кровь Гована," она бормотала. "Твои действия проясняют это. Зло, должно быть, началось с него, балуясь темной магией как глупый ребенок, который ничего не знает. Человек всегда хочет идти легкой дорогой. Он, должно быть, привил семя зла, и теперь ты лелеешь его." Она глубоко вздохнула и упала в обморок в рыданиях еще раз.

'Это не так", сказал я, касаясь ее плеча. "Со временем вы поймете"

"Я не пойму!" Мама вздрогнула, отодвигаясь от меня. "Время не излечит эту рану, Роза, и ты не можешь остаться под этой крышей в течение даже одной ночи." Она ожесточилась, смотря на меня с угрюмым видом. "Ты больше не моя дочь. Я не беспокоюсь о том, куда ты идешь, но я никогда не хочу видеть тебя снова."

Преодолевая оцепенение, я чувствовала как последние остатки надежды тают внутри меня. Моя мать отказалась от меня. У моего ребенка, и меня нет никого в этом мире, не безопасной гавани. Только друг с другом.

Мой рот был сухим, пока я перемещалась по дому, собирая мое скудное имущество. Как это будет, никогда не возвратиться сюда? Не иметь никого, чтобы следить за мной, утешить меня перед вечерними видениям? Никого, чтобы смотреть чтобы я поела или имела место, чтобы спать? Никого, чтобы учить меня новым заклинаниям? Никого, чтобы помочь мне заботиться о будущем ребенке? Страх сжал мою грудь от перспективы выйти из двери. Боязнь и страх. Моя мать была последним остатком моей старой жизни, и я стремилась зацепиться за нее.

Но у меня не было выбора. Ма не хотела меня. Она наблюдала, как я упаковывала вещи как ястреб, ждущий, чтобы атаковать.

Когда у меня было все в сумке, я повернулась к ней. "Я скажу до свидания," сказала я ей, "но конечно мы встретимся снова?"

Она отвернулась и предупредила меня одной рукой. "Я не хочу смотреть на тебя", сказала она. "Просто уходи!"

Проглотив комок, который сформировался в моем горле, я вышла из двери и двинулась в лес. Мне некуда было идти, и мой священный круг, казался испорченным руками Диармунда. Однако, я подмела круг и подняла мои руки к Богине.

"У меня есть потребность, которая должна быть удовлетворена," сказала я. "Я прошу тебя, Богиня, чтобы у меня был дом, место, чтобы жить для меня и моего малыша, когда он родится." Я стояла там под туманным небом, задаваясь вопросом, куда я пойду. "Богиня, я знаю, что ты не хочешь чтобы я и моей ребенок голодали."

Я думала о моей матери, проклиная ее слабость. "Она никогда не понимала свои силы, Богиня." Я всегда считала, что когда-нибудь я унаследую статус Ма как верховной жрицы нашего ковена. но теперь это было не так. "Может быть, это зависть", сказала я вслух.

Но не было никого, чтобы ответить. Разрешая моим рукам упасть с обоих сторон, я поняла, что этот круг действительно потерял свое волшебство для меня. Я уложила свои инструменты в мою сумку, затем подожгла свой веник. Я охватила широкий круг с пылающим веником, вытирая все это. Богиня больше не посетила бы эту часть лесов. Магия теперь ушла от каменного алтаря, зеленого мха, и дерева, которое когда-то служило майским деревом на Белтейне.

Как только я разомкнула круг, я взяла свою сумку и пошла вниз по дороге. Я решила идти к Лиллипол посмотреть на мое заклинание. Я шла, как будто в оцепенении, пока я не достигла части леса, которые в настоящее время были обугленные черные и почти пустая, словно деревья и дома просто растворились в земле.

Я сделала паузу, зажимая свой нос против курящего пепла. Что стояло здесь? Я не могла вспомнить. Я подошла ближе, понимая, что полосатые ряды пепла были обугленными скелетами. Три скелета лежали напротив двери. Они были неспособны убежать вовремя? Я прижала свои руки к моему рту, испугавшись этой мысли. Представив внезапный огонь, задыхающийся дым, потребность выйти перед, огонь несся к тебе.

Закрыв глаза, я сглотнула, стараясь не обращать внимание на острую боль у меня в горле. Это было разрушение руками Богини, сказала я себе, и она поразила зло. Эти сельские жители, возможно, были для меня ничем, но, безусловно, они были злом?

Я не чувствовала себя готовой, чтобы увидеть больше, но я был вынуждена проходить мимо еще одной и другой сцены пожара, теперь лишь почерневшую площадь на земле. Когда я дошла до реки, у меня было смутное чувство, что мельница когда-то стояла здесь, с коттеджами вокруг. Но теперь я стояла среди дымящихся угольных пейзажей, бесконечного горизонта золы и почерневшей земли.

"Да будет так", сказала я вслух, чтобы предотвратить какие-либо сомнения за разрушения окружающие меня.

Внизу переулка пепла, я видела обугленные скелеты трех детей, выстраивался в линию, как будто готовые для обряда похорон. Я думала о детях, я видела игру на пыльной площади, когда я приехала в Лиллипул, чтобы увидеть Диармунда. Острая боль сожаления напряглась в моей груди, но снова я сказала себе что это было желание Богини. Разве эти дети не шли фанатичными путями их кланов?

Я двинулась к центру, который был однажды Лиллипул. Обугленная кожа рук человека свесилась с подоконника упавшей рамы окна, хотя никакого тела не было видно. Шагая вокруг него, я вздрогнула и потер живот. "'Это ужасное зрелище", сказала я вслух. "Но ведь он был злодей".

http://tl.rulate.ru/book/12289/811359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку