× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Harry Potter and the Worth of the Soul / Гарри Поттер и ценность души - Архив: Глава 5. Часть 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что случилось?» спросила Сьюзен, помогая Гарри сесть. Он все еще потирал шрам, но потянулся, чтобы взять очки.

Гарри сидел, ошеломлённый увиденным.

«Волан-де-Морт... он... он открыл свой разум и показал мне, что он сделал». Гарри потёр глаза, прежде чем надеть очки. «Он проводил какой-то ритуал с Беллатрисой... и своей змеей Нагини. Я не смог разобрать слов, так как они были на латыни и все такое». Гарри одарил Сьюзен ржавой улыбкой. «В любом случае, в конце ритуала из Нагини вышло темное облако или туман и окутало Беллатрису.»

«Черный туман?» Сьюзен спросила: «Подождите, вы сказали, что Нагини была Крестражем. Может ли быть, что он передал Крестраж от Нагини Беллатрисе?»

«Я думаю, именно это и произошло. Сначала Беллатриса начала биться в конвульсиях, а потом затихла. Тогда она открыла глаза, и они стали красными и змееподобными, как у Волан-де-Морта. Голос был тот же, но это была не она, больше нет. Я думаю, его душа полностью завладела Беллатрисой. Помните, Лу́на говорила, что он хотел, чтобы в Крестражах жили дети, которые вырастут и будут править миром под его началом. Похоже, Беллатриса - первая. Должно быть, он в отчаянии».

Сьюзен вздрогнула от этой мысли, её рот был открыт от шока.

«Как же мы уничтожим овладевший ею Крестраж?» задалась вопросом Сьюзен. «Будет достаточно сложно просто приблизиться к ней, не говоря уже о том, чтобы убить ее».

«Ну, ты же говорила, что поняла, как вытащить Крестраж из меня, думаю, мы сможем применить это к Белле... морт. Если, конечно, нам удастся подобраться к ней достаточно близко».

«Белламорт? Ну, думаю, теперь все сходится, раз его душа завладела ею. Нам нужно найти остальные Крестражи, пока он не передал их другим людям!» Сьюзен в недоумении покачала головой.

Гарри кивнул и продолжил. «Это еще не все. Он сказал, что планирует что-то... большое. Его эмоции зашкаливали, он был вне себя от радости! Я никогда не чувствовал его таким счастливым. Он специально дал волю своим эмоциям, давая мне понять, что скоро произойдет что-то грандиозное, и он не может дождаться». Гарри заметил обеспокоенное выражение лица Сьюзен и попытался ободряюще улыбнуться ей.

«Я буду в порядке... правда». Гарри начал вставать, но Сьюзен протянула руку, чтобы остановить его.

«Ты видел... что-нибудь еще? Что-нибудь еще?» спросила Сьюзен, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. Гарри покачал головой, но остановился, словно собираясь что-то сказать, потом посмотрел на Сьюзен и слегка покраснел, а затем отвернулся.

«Что?» спросила Сьюзен, ее нервы напряглись: возможно, Гарри видел больше, чем она думала.

«Это... ничего, я просто подумал... наверное, мне просто приснилось».

Под напором Сьюзен он наконец сдался.

«После того как видение закрылось, мне показалось, что я вижу тебя в своей спальне в одном лишь полотенце... и...» Гарри сделал паузу, не решаясь продолжить.

Сьюзен улыбнулась ему. «Тебе снятся эротические сны обо мне?»

«НЕТ!» Гарри ответил сразу же, его смущение было видно на лице.

«Ну, тогда продолжай». Сьюзен молча наслаждалась поддразниванием и легким флиртом.

«Просто твое полотенце соскользнуло с меня, и прямо перед тем, как оно упало, с меня слетели очки, а потом я услышал крик дяди Вернона, а потом... все померкло. С ума сойти, да? Клянусь, я бы никогда, я имею в виду...»

«Все в порядке, Гарри. Ты же мальчик». Нервы Сьюзен были почти на пределе, но она почувствовала облегчение от того, что Гарри не видит ее во всей красе, по крайней мере, когда это происходит не на ее условиях.

«Да, точно! Я... лучше пойду в душ, холодный». Гарри пробормотал про себя последнюю фразу и быстро вышел из спальни, оставив Сьюзен сидеть на кровати. Сьюзан посмотрела на кровать, где она лежала совсем недавно, и потянулась, чтобы взять пару длинных прядей своих рыжевато-блондинистых волос, которые лежали на подушке. Проведя рукой по волосам, она улыбнулась и положила их обратно на подушку. Взглянув на пол, она заметила, что ее одежда для пробежки лежит там же, где она ее уронила, и со вздохом облегчения подняла ее, чтобы отнести в свою комнату, а затем спустилась вниз, чтобы пораньше позавтракать до прихода мистера Уизли. Он должен был прийти около девяти утра, чтобы сопроводить их на оглашение завещания Дамблдора.

Гарри и Сьюзен сидели на ступеньках у входа и ждали мистера Уизли. Он обещал приехать «обычным» способом, чтобы избежать неприятностей. Фред и Джордж умоляли взять их с собой, но Артур на этот раз устоял. Вместо них с ними поедет Билл, чтобы убедиться, что завещание должным образом исполняется Министерством.

Наблюдая за тем, как машина Министерства въезжает на подъездную дорожку, Гарри и Сьюзен встали и пошли поприветствовать Артура и Билла, а затем быстро забрались в машину и уехали. Оказавшись на территории Министерства, они направились в ту же комнату, где в прошлом году проходили чтения Сириуса.

«Это будет быстро». тихо сказал Артур. Министр был так занят в последнее время из-за войны, но настоял на том, чтобы именно он прочитал завещание и проследил за тем, чтобы все формы были подписаны. Ему кажется, что, сделав это, он может поколебать гоблинов. По слухам, несколько гоблинских кланов готовы отделиться и присоединиться к Сами-Знаете-Кому, независимо от того, каким будет окончательное решение. Прошло уже больше года, и все они устали от споров.

Проходя по Министерству, Гарри не мог не заметить, что люди суетятся, как только можно. Многие были на взводе, словно ожидая нового нападения. Другие тихо перешептывались, оглядываясь по сторонам. Нападение на Министерство потрясло многих. Некоторые даже подали в отставку. Других подозревали в симпатиях к Волан-де-Морту или в том, что Пожиратели смерти проникли на ключевые посты и министру приходится нелегко, пытаясь сохранить мир. Обвинения, сплетни и страх не давали покоя. Сам атриум был в основном восстановлен, но на нём всё ещё виднелись шрамы от сражений - напоминание о том, что ещё может произойти.

http://tl.rulate.ru/book/122713/5222936

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода